Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY!

    ゚Д゚)♪♪ >> スティーブン:HEY, EVERYBODY!

  • WELCOME BACK TO "A LATE SHOW."

    レイトショーへようこそ

  • MY GUEST TONIGHT IS A COUNTRY MUSIC SUPERSTAR AND LONGTIME

    今夜のゲストはカントリーミュージックのスーパースターとロングタイムです。

  • COACH ON "THE VOICE."

    "声 "のコーチ

  • PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," BLAKE SHELTON.

    "レイトショー "へようこそ ブレイク・シェルトン

  • BLAKE, THANKS FOR BEING HERE.

    ブレイク、来てくれてありがとう

  • >> THANK YOU, BUDDY.

    >> ありがとう、BUDDY。

  • THANK YOU.

    ありがとう

  • APPLAUDING FOR HIMSELF.

    自画自賛。

  • >> Stephen: WHAT DID YOU SAY?

    >> スティーブン:何て言ったの?

  • I WAS JUST APPLAUDING FOR MYSELF.

    自分を褒めてただけだよ

  • I DIDN'T HEAR ANYTHING.

    何も聞こえませんでした。

  • >> Stephen: I'M YOUR ONLY AUDIENCE THESE DAYS.

    >> スティーブン: 今日は私が唯一の聴衆です。

  • IT'S LONELY.

    It's LONELY.

  • THANK YOU FOR BEING HERE.

    来てくれてありがとう

  • YOU'RE MY ONLY AUDIENCE THESE DAYS.

    あなたは私の唯一の聴衆よ

  • ( LAUGHTER ) I LOVE YOUR BACKDROP BECAUSE

    ( LAUGHTER ) 私はあなたの背景が大好きだから

  • YOU'RE IN COLOR BUT EVERYTHING BEHIND YOU IS MONOCHROMATIC,

    君は色があっても周りはモノクロームだ

  • IT'S LIKE YOU'RE CALLING FROM THE 1950s.

    1950年代から電話してるみたいだ

  • >> YOU KNOW, LISTEN -- THANK YOU, BY THE WAY.

    >> 知ってるだろう、聞いてくれ、ありがとう。

  • I'M IN A HOUSE WITH A WAY BIGGER >> Stephen: YES.

    I'M IN A HOUSE WITH A WAY BIGGER >> Stephen: YES.

  • HE GETS, LIKE, THE OTHER -- THE PROFESSIONAL ZOOM ROOM.

    彼は、他のものを手に入れたように...プロのズームルーム。

  • SO I'M IN THE BEDROOM.

    私はベッドルームにいるわ

  • >> Stephen: YOU HAVE BEEN BANISHED.

    >> スティーブン:あなたは追放されました。

  • >> WELL, YEAH.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • >> Stephen: YOU GUYS HAVE BOTH GOTTEN PLENTY OF ATTENTION IN

    >> スティーブン:あなたたちは、両方とも多くの注目を集めています。

  • THE LAST WEEK BECAUSE YOU HAD A BIG NIGHT SUNDAY.

    最後の週は日曜日に大きな夜を過ごしたからです。

  • OF COURSE, WE ALL WATCH THE SUPER BOWL FOR THE COMMERCIALS,

    もちろん私たちはスーパーボウルを見ています コマーシャルのために

  • AND YOU, AND GWEN HAD ONE OF THE BIGGEST, OVER 20 MILLION PEOPLE

    そして、あなたとGWENは2000万人以上の人々の中で最大の1つを持っていました。

  • HAVE WATCHED IT SO FAR, AND WE HAVE A LITTLE CLIP OF IT RIGHT

    これまで見てきましたが、少しだけクリップがあります。

  • HERE I WOULDN'T MIND SHOWING THE AUDIENCE.

    ここでは観客に見せる気はないわ

  • HI, JIM.

    ハイ、ジム

  • >> HEY, ADAM.

    >> >> HEY, ADAM.

  • GWEN STEFANI, WHAT'S HAPPENING?

    GWEN STEFANI どうしたの?

  • IS.

    ISです。

  • >> I'M READY TO DATE AGAIN.

    >> またデートする準備ができました。

  • WHAT ARE YOU LOOKING FOR.

    何を探してるの?

  • I WANT SOMEBODY DIFFERENT MAYBE FROM ANOTHER COUNTRY AND

    私は、他の国や国から別の人を望んでいます。

  • SOMEONE CULTURED AND SENSITIVE AND NOT THREATENED BY A STRONG,

    文化的で感性的で強い者に脅されていない者。

  • COMPETENT WOMAN.

    COMPETENT WOMAN.

  • >> ON A SPOTTY NET YRK THIS IS WHAT ADAM HEARD.

    >> これはアダムが聞いたことです。

  • >> I WANT SOMEBODY UNCULTURED, COUNTRY, AND THREATENED BY A

    >> 私は、文化的ではない、国、そして脅威にさらされている人の体を望んでいます。

  • STRONG CONFIDENT WOMAN.

    強くて自信に満ちた女性。

  • >> IT'S NOT WINGS OR NACHOS.

    >> >>手羽先でもナチョスでもない。

  • IT'S WINGS AND NACHOS.

    それは翼とナチョスです。

  • SEND MY ONION RINGS DOWN HERE!

    私の玉ねぎの指輪をここに送れ!

  • >> I HAVE YOUR GUY.

    >> お前の部下を連れてきたぞ。

  • GWEN.

    GWENです。

  • BLAKE?

    ブレイク?

  • MMM -- OH, MY GOD HILARIOUS, RIGHT?

    ヒラリアス・ヒラリアスだろ?

  • I MEAN...

    つまり...

  • NO.

    NO.

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: THAT SEEMS LIKE AN

    ( LAUGHTER ) >> Stephen: That seem like like an.

  • HONEST AD IS WHAT IT SEEMS LIKE.

    誠実な広告とは、そのようなものです。

  • WERE YOU SURPRISE BY THE RESPONSE?

    反応に驚きましたか?

  • >> LET ME TELL YOU SOMETHING, MAN, I HAVE BEEN IN THIS

    >> 俺も経験したことがあるんだが

  • BUSINESS NOW AS FAR AS BEING A COUNTRY SINGER FOR 20 YEARS.

    20年間カントリー・シンガーとして活動してきたように、今はビジネスの世界です。

  • THIS YEAR IS 20 YEARS.

    今年は20年です

  • AND I'VE HAD SOME GOOD LUCK OVER THE YEARS, I'VE WON SOME AWARDS

    数年前から幸運にも恵まれ、数々の賞を受賞してきました。

  • AND HIGH POINTS IN MY LIFE AND CLEARLY THAT DIDN'T MATTER

    私の人生での最高のポイントと、それは明らかに重要ではありませんでした。

  • COMPARED TO BEING IN A SUPER BOWLCOMMERCIAL.

    スーパーボウルの中にいるのと比較して。

  • YOU WIN AN AWARD AND PEOPLE IN YOUR LIFE WILL TEXT YOU AND TELL

    賞を受賞したら、身近な人があなたにメールを送ってくる

  • YOU -- AND I'VE HAD A LITTLE BIT BUT NOT UNTIL I WAS IN A SUPER

    あなた...そして、私は少しのことをしたことがありますが、私はスーパーにいたまではありませんでした。

  • BOWL COMMERCIAL DID I FEEL LIKE I CONNECTED WITH.

    BOWL COMMERCIAL DID I FEEL LIKE I CONNECTED WITH.

  • NOW I OFFICIALLY KNOW HOW MANY PEOPLE WATCH THE SUPER BOWL.

    スーパーボウルを見ている人がどれだけいるのか、公式に知っています。

  • MY PHONE WAS ON FIRE.

    電話に火がついた

  • IT WAS MELTING THAT NIGHT.

    その夜は溶けていました。

  • >> Stephen: IT'S THE LAST THING WE ALL DO IN THE NATION.

    >> スティーブン:それは私たちがこの国で最後にすることだ。

  • IT'S STILL 100 MILLION PEOPLE DOING IT.

    まだ1億人がやっているんだ

  • >> THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT.

    >> それが正しい、それが正しい。

  • >> Stephen: I'LL TELL YOU SOMETHING THAT SURPRISES A LOT

    >> スティーブン: 多くの人を驚かせることを教えてあげよう。

  • OF PEOPLE, AND I'M NOT SURE THAT YOU'RE AWARE OF THIS, IS THAT

    人々の、そして私は確信していませんが、あなたがこれを知っていることは、それはそれです。

  • YOU'RE ENGAGED THE TO GWEN STEFANI.

    ゲーエン・ステファニと交際していますね。

  • WHAT THE -- I MEAN, YOU SEEM LIKE A NICE GUY, YOU'RE TALENTED

    つまり... 君はいい奴に見えるし 才能もある

  • AND EVERYTHING, BUT SHE'S GWEN STEFANI!

    何もかもが、しかし、彼女はGWEN STEFANI!

  • WHAT'S GOING ON, BLAKE SHELTON?

    どうしたの ブレイク・シェルトン?

  • >> NOBODY'S MORE SHOCKED ABOUT THIS THAN I AM.

    >> 誰もがこれほどショックを受けているわけではない。

  • I KNOW PEOPLE -- IT'S LIKE IT MAKES NO SENSE.

    私は人々を知っています -- それは意味がないようなものです。

  • I CAN SEE THAT YOU'RE LOOKING AT THAT PICTURE NOW GOING WHAT THE

    写真を見ていると、今、何をしているのかが分かる。

  • HELL JUST HAPPENED?

    何が起きたんだ?

  • >> Stephen: AND SHE SEEMS HAPPY ABOUT IT.

    >> スティーブン:そして彼女はそれについて幸せそうだ。

  • AT FIRST, I THOUGHT IT WAS A DARE OR SOMETHING, SHE LOST A

    最初は何かの賭けか何かかと思っていたが、彼女は失くしてしまった。

  • BET, BUT SHE REALLY SEEMS HAPPY HERE.

    ベット でも彼女は本当に幸せそうだな

  • CONGRATULATIONS FIRST OF ALL.

    まず最初におめでとうございます。

  • >> BRING IT ON, I CAN TAKE IT.

    >> 頑張れよ、俺は頑張れるから。

  • I CAN TAKE IT.

    私はそれを持って行くことができます。

  • BRING IT ON.

    始めるぞ

  • I UNDERSTAND.

    私は理解しています。

  • TRUST ME, I UNDERSTAND.

    私を信じて、私は理解しています。

  • YOU CAN'T BLAME ME FOR NOT JUMPING AT THE OPPORTUNITY,

    機会に飛び込まなかった私を責めることはできません。

  • THOUGH.

    THOUGH.

  • >> Stephen: 100%.

    >> スティーブン:100%。

  • 100%.

    100%.

  • >> THANKS A LOT.

    >> ありがとうございます。

  • OKAY.

    分かった

  • FAIR ENOUGH.

    フェア・エンデューロ

  • >> Stephen: WELL, MAZEL TOV.

    >> スティーブン: WELL, MAZEL TOV.

  • THANK YOU.

    ありがとう

  • >> Stephen: PLEASE GIVE MY BEST WISHES TO YOUR FIANCEÉ.

    >> スティーブン:あなたの婚約者に私の最高の願いをしてください。

  • >> SHE LOVES YOU, BY THE WAY.

    >> 彼女はあなたを愛しています。

  • >> Stephen: I'M A HUGE FAN.

    >> Stephen: I'M A HUGE FAN.

  • WE HAD SUCH A GOOD TIME WHEN SHE WAS ON HERE.

    彼女がここにいた時は本当に楽しかったよ

  • >> YOU TAUGHT HER THE CORRECT SPELLING OF BANANAS.

    >> バナナスの正しい綴りを教えたんだよね

  • >> Stephen: SHE DOES NOT KNOW HOW TO SPELL BANANA.

    >> スティーブン:彼女はバナナのスペルを知らない。

  • THAT'S MY ONE PROBLEM WITH HER.

    それが彼女の問題点だ

  • YOU'VE GOT THE NEW ALBUM HERE.

    ニューアルバムはこちらです。

  • THIS IS A NEW SINGLE, RIGHT?

    これはニューシングルですよね?

  • >> NEW SINGLE.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • WE HAVEN'T FOUND A HOME FOR THAT SINGLE YET.

    まだ家が見つかってないのよ

  • THERE'S STILL NOT AN ALBUM OUT.

    THERE'S STILL NOT AN ALBUM OUT.

  • WE'RE JUST PUTTING OUT SINGLES THESE DAYS, I GUESS.

    今日はシングルを出しているところだと思うよ

  • THE ALBUM WILL PROBABLY COME LATER THIS YEAR, BUT THIS IS THE

    アルバムは今年の後半に出るかもしれないが、これは

  • NEW SINGLE "MINIMUM WAGE," YES.

    NEW SINGLE「MINIMUM WAGE」YES.

  • >> Stephen: WELL, WHAT'S THE SONG ABOUT?

    >> Stephen: WELL, WHAT'S SONG ABOUT ABOUT?

  • >> IT'S ABOUT -- >> Stephen: THAT'S WHAT IT

    >> スティーブン:それが何なのか、ということです。

  • SAYS RIGHT HERE, WHAT'S THE SONG ABOUT?

    ここに書いてあるけど、何の歌?

  • EVERYBODY'S LAUGHING.

    誰もが笑っている。

  • HE'S LAUGHING WHEN I ASK THE QUESTION.

    私が質問すると笑っています。

  • THE SONG IS NOT ABOUT THE MINIMUM WAGE.

    THE SONG IS NOT ABOUT THE MINIMUM WAGE.

  • PLEASE TELL ME IT'S NOT A DEBATE BETWEEN $7.25 AND $15 AN HOUR, I

    7.25ドルと15ドルの間の議論ではないと言ってください。

  • DON'T THINK THAT'S THE PLACE IN POPULAR MUSIC TO BE DEBATING

    ポピュラーミュージックの中で議論する場所だと思わないでください。

  • THIS.

    これだ

  • PLEASE TELL ME -- >> THE SONG IS ABOUT NOT HAVING

    お願いだから -- >> この歌は「何も持たない」ということについて歌っている

  • VERY MUCH MONEY SUCKS BUT HAVING LOVE MAKES IT A WHOLE LOT

    非常に多くのお金がくすむが、愛を持っていることは、それを全体のロットを作成します。

  • BETTER.

    ベター

  • >> Stephen: IT DOES.

    >> スティーブン:そうです。

  • NOT MUCH MONEY AND LOVE, AND THEN LOVE AND A LOT OF MONEY,

    お金も愛もないし、愛もないし、お金もたくさんある。

  • THOSE ARE THE STAGES WE ALL WANT TO GO THROUGH.

    これが私たちの目指すステージです。

  • TAKE THE LOVE FIRST.

    TAKE THE LOVE FIRST.

  • >> EXACTLY.

    >> その通りです。

  • NO, YOU KNOW, IT'S A COMMON THEME, I GUESS, IN COUNTRY

    いや、知っての通り、国では一般的なテーマだと思う。

  • MUSIC, ANYWAY, ABILITY HOW TOUGH TIMES, THEY SUCK, BUT IF YOU'RE

    音楽、とにかく、能力、どのように困難な時には、最悪だが、あなたがしている場合。

  • WITH THE PERSON YOU LOVE, IT MAKES IT A WHOLE LOT EASIER.

    あなたが愛する人と一緒に、それはそれを全体の多くのより簡単になります。

  • THAT'S WHAT THE SONG IS ABOUT.

    それがこの歌の内容です。

  • >> Stephen: YOU SAID YOU HAVE BEEN IN COUNTRY MUSIC 20 YEARS

    >> スティーブン:カントリーミュージックに入って20年になると言っていましたね。

  • BUT BREAKING THROUGH YOU MUST HAVE BEEN TERRIBLE JOBS,

    しかし、ブレークスルーしなければなりませんが、ひどい仕事をしています。

  • SPEAKING OF MINIMUM WAGE.

    最低賃金といえば...

  • >> I FOUND THIS OUT ABOUT YOU EARLIER THAT SURPRISED ME.

    >> あなたのことをもっと前に知ってびっくりしました。

  • THE TOUGHEST JOB THAT I HOPE THAT I WILL EVER HAVE FOR THE

    今までで一番過酷な仕事をしたいと思っています。

  • REST OF MY LIFE, I ROOFED HOUSES FOR TWO YEARS, AND I GUESS -- I

    人生の残りの2年間は 家の屋根を葺いていました そして推測ですが...

  • DON'T KNOW EVEN KNOW IF I MADE MINIMUM WAGE TO BE HONEST WITH

    誠実であるために最低賃金を稼いだかどうかを知らない

  • YOU.

    君だ

  • I MADE WHATEVER THEY WERE PAYING A KID IN OKLAHOMA -- I WAS A

    オクラホマで子供が貰っていた物を 何でも作っていました

  • TEAR-OFF GUY.

    TEAR-OFF GUY。

  • BUT YOU ROOFED HOUSES, TOO, THEY SAID.

    でも、あなたは家に屋根をつけていた、と彼らは言った。

  • >> Stephen: I WAS MOSTLY DEMO, AND IT WAS FOR A -- I WAS A -- I

    >> スティーブン: 私はデモに参加していましたが、それは...

  • WAS A TEENAGER AND I WAS GETTING MEANL, WHICH I THINK WAS

    ティーンエイジャーだった私は、私はそれがあったと思うことを意味するようになっていました。

  • $3.25 BACK THEN OR SOMETHING LIKE THAT.

    3.25ドルのバックザインかそのようなものです。

  • I MOSTLY HAULED THE TAR PAPER AND SHINGLES UP TO THE ROOF TO

    私は、タール紙とシンゲルを屋根の上まで運んで

  • THE GUYS DOING THE WORK.

    仕事をしている男たち。

  • IF YOU'VE GOT A SLOPED ROOF COMINGS INTO A CHIMNEY YOU HAVE

    煙突に入る傾斜した屋根を持っている場合、あなたは持っている

  • TO BUILD A CRITIC.

    CRITICを構築するために。

  • THAT'S ALL I REMEMBER.

    覚えてるのはそれだけだ

  • >> HERE'S WHAT I REMEMBER.

    >> ここに覚えていることがある。

  • I REMEMBER THE SHINGLES, IT WAS 4 INCHES OVER AND 4 INCHES DOWN,

    4インチ上と4インチ下にあったのを覚えている

  • RIGHT.

    Right.

  • THAT'S HOW YOU GET THAT PATTERN GOING ACROSS THERE.

    これがそのパターンをどうやって横切るかだ

  • AND I REMEMBER WHEN I MADE IT I BUILT UP ENOUGH STRENGTH AT ONE

    思い出せば、作った時のことを思い出すと、一度で十分な強度が得られました。

  • POINT, THE ONE TIME I WAS IN SHAPE IN MY LIFE, THAT I COULD

    POINT 人生の中で一度だけ、自分の形になった時には

  • CARRY TWO BUNDLES OF SHINGLES AT ONE TIME UP THE LADDER.

    一度に2つの束のシンガレットを運んで梯子に登ってください。

  • THAT WAS WHAT MADE ME EXTRA HANDY ON THE WORK SITE.

    そのおかげで、現場での作業が格段に楽になりました。

  • >> Stephen: YOU'VE GOT A FALLBACKS TO IN CASE THIS MUSIC

    >> スティーブン:この曲の場合はフォールバックを持っています。

  • THING DOESN'T TURN OUT.

    うまくいかない。

  • YOU HAVE A SKILL, A TRADE TO TBAL FALL BACK ON.

    あなたにはスキルがあります トゥーバルのトレードでフォールバックします

  • >> I PRAY THAT I'M NEVER THAT HUNGRY EVER AGAIN BECAUSE I

    >> もう二度とこんな腹ペコにならないことを祈るよ。

  • DON'T THINK I COULD PHYSICALLY DO THE WORK.

    物理的に仕事ができるとは思えない。

  • I HAVE SO MUCH RESPECT FOR THOSE GUYS.

    私は彼らをとても尊敬しています。

  • >> Stephen: WELL, BLAKE, THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE.

    >> スティーブン: WELL, BLAKE, Thank you so much for here.

  • STICK AROUND FOR A PERFORMANCE OF MINIMUM WAGE BY MR. BLAKE

    最低賃金のパフォーマンスのために 頑張るんだブレイク

  • SHELTON.

    シェルトン

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY!

゚Д゚)♪♪ >> スティーブン:HEY, EVERYBODY!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます