字幕表 動画を再生する
♪ La-da-da-da, da-da-da ♪
♪ La -da -da -da, da -da -da ♪
♪ La-da-da, da-da-da ♪
♪ La -da -da, da -da -da ♪
♪ La-da-da-da, da-da-da ♪
♪ La -da -da -da, da -da -da ♪
♪ La-da-da, da-da-da ♪
♪ La -da -da, da -da -da ♪
♪ Like a rocket through the sky we go ♪
"空を飛ぶロケットのように 私達は行く
- ♪ Bringing this baby home ♪ - Brr!
- ♪ Bringing this baby home ♪
♪ Soon you'll be with your family ♪
"もうすぐ家族と一緒に
- ♪ Bringing this baby home ♪ - ( shivers )
- ♪ Bringing this baby home ♪ - ( shiversivers )
♪ I do the mapping ♪
♪ I do the mapping ♪
( teeth chattering ) ♪ And I do the flapping ♪
( teeth chattering ) ♪ And I do the flapping ♪
♪ Pip and Freddy, ready, set, let's go ♪
♪ ピップとフレディ 準備はいいか?
♪ La-da-da-da, da-da-da ♪
♪ La -da -da -da, da -da -da ♪
- ♪ Bringing this baby home ♪ - Uh...
- "この子を家に連れて帰る
- ♪ La-da-da-da, da-da-da ♪ - Freddy?
- フレディ?
♪ Bringing this baby home! ♪
♪この子を家に連れて帰る!♪
( groans )
( groans )
You okay, Freddy?
大丈夫か?
It seems like we're slowing down.
遅くなったような気がします。
What makes you say that?
なぜそんなことを言うの?
'Cause we just got passed by a cloud?
雲が通過したから?
I'm trying to flap my wings, but they...
羽ばたこうとしていますが、羽ばたこうとすると
just won't move.
動かない
( grunts )
( grunts )
My wings!
私の翼が!
They're wing-cicles!
翼のシクルスだ!
Oh, no! Your wings were still wet from your tub time.
そんな!お風呂の時の羽がまだ濡れていたのね
The water must have frozen into ice.
水が凍って氷になったのでしょう。
I'm too frozen to flap!
凍りつきすぎてバタバタしてしまう!
But, Freddy, if you don't flap...
でも、フレディ、バタバタしないと...
Aah!
ああ!
...we're going to fall!
...落ちるぞ!
- Whee! - Freddy!
- ウィー!- フレディ!
( grunting )
( grunting )
Pip, has anyone told you that you could use a haircut?
ピップ、誰かに髪を切っていいって言われなかった?
- Your tail is furry. - Bark, bark.
- 尻尾が毛むくじゃらだ- 吠えて、吠えて。
Oh, that's Hazel's tail.
あれはヘイゼルの尻尾だ
( Hazel grunting )
( Hazel grunting )
Good job, Hazel. What a helpful little husky.
よくやった ヘイゼル役に立つハスキーだ
Any luck getting your wings flapping, Freddy?
翼を羽ばたかせることができたか、フレディ?
( grunting )
( grunting )
Nope. My flap is still frozen,
駄目だフラップがまだ凍ってる
which means we're grounded.
つまり、私たちは地に足がついているということです。
Can we walk to Hazel's house from here?
ここからヘイゼルの家まで歩ける?
Walking won't be quick enough.
歩いていてもすぐには終わらない。
We need a faster way if we're going to get there
私たちがそこに行くつもりなら、私たちはより速い方法が必要です。
- before the storm hits. - Bark, bark. Arf, arf.
- 嵐が来る前に- バーク、バークあーあ、あーあ
For such a little pup, Hazel has a big bunch of energy.
そんな小さな子犬のために、ヘイゼルは大きなエネルギーを持っています。
- Woohoo! - ( Freddy laughs )
- ウーホー!- ( Freddy laughs )
She's pulling her crate around
彼女は木枠を引っ張っている
just like she did in the nursery.
子供部屋でやっていたように
Wait a second.
ちょっと待って
I think I know a fast way to get to Hazel's home
ヘイゼルの家への近道を知っています
that she's going to love.
彼女が好きになるような
This penguin's got a plan.
このペンギンには計画がある
Oh! I feel like I'm flying.
ああ! 飛んでいるような気がします。
( cheering )
Go, Hazel!
行け ヘイゼル!
You are one speedy sled pup.
あなたはスピード感のあるソリの子犬ですね。
( laughing )
( laughing )
Yes! We're going to make it to Hazel's before the storm!
やった!嵐の前にヘイゼルの家に行くんだ!
As long as she doesn't stop.
彼女が止まらない限り
- Whoa! - Ruff, ruff.
- ラフ ラフ
Why'd she stop?
なぜ止めたの?
Come on, Hazel. We got to be on our way!
行くぞ ヘイゼルそろそろ行くぞ!
- ( muttering ) - Aah!
- ( muttering ) - ああ!
- Whoa, whoa! - Yay!
- イェーイ!
We're on our way!
今、向かっています!
But it's the wrong way!
しかし、それは間違った道だ!
- Help! Help! - Do you hear something, Pip?
- 助けて!助けて!- 何か聞こえるか ピップ?
Help Buttons. Help Buttons.
ヘルプボタンヘルプボタン。
Oh, no! What's wrong, little penguin?
そんな!どうしたの?ペンギンちゃん
Help Buttons. Help Buttons.
ヘルプボタンヘルプボタン。
I think Hazel's looking for something.
ヘイゼルは何かを探しているようだ
Buttons! Buttons!
ボタン!ボタン!
- Thank you! - Freddy: Aww!
- ありがとう!- フレディAww!
Hazel found that penguin's lost lovey.
ヘイゼルはペンギンの落とし物を見つけた
I guess it's a good thing she accidentally went the wrong way.
たまたま道を間違えたのが良かったんだろうな
- You sure it was an accident? - Bye!
- 本当に事故だったの?- さようなら!
Freddy: She seemed to know where she was going.
フレディ:彼女は行き先を知っているようでした。
Freddy, she just got excited.
フレディ、彼女は興奮していた。
And now we'd better go, go, go if we want to beat that storm.
嵐に負けないためにも、今は行った方がいい。
Huh?
はぁ?
( babbling )
( babbling )
- ( babbling ) - Whoa!
- ( babbling ) - うわぁ!
We're go, go, going, all right!
行くぞ!行くぞ!行くぞ!大丈夫だ!
Slow down, Hazel!
落ち着け ヘイゼル!
Hazel! Come back!
ヘイゼル!戻ってきて!
Hazel? Pip? Where are you?
ヘイゼル?ピップ?どこにいるの?
Wait a minute. Where am I?
ちょっと待ってここはどこだ?
Where is anyone?
誰もいないのか?
Why is everything all white?
なんで全部白なの?
Freddy!
フレディ!
Oh, there you are.
ああ、そこにいたのか。
And here I am. Hi, me!
そして、私はここにいます。ハイ、私!
Come on! Hazel went this way.
頑張れ!ヘイゼルはこっちだ
Sled! Sled!
そり!そり!
- Sled, come back! - ( barking )
- ソリ、戻ってきて!- ( barking )
- Hazel! - Look.
- ヘイゼル!- 見て
Hazel's going after that polar bear's sled.
ヘイゼルはホッキョクグマのソリを 追いかけている
- Pip: Go, Hazel, go! - My sled!
- ピップ行け ヘイゼル 行け!- 私のソリが!
Sled, come back! Huh?
そり、戻ってきて!はぁ?
Bark, bark.
吠えろ、吠えろ
- Hooray! - Woohoo!
- 万歳!- ウーホー!
- Yay! My sled! - Way to go, Hazel.
- イェーイ!私のソリ!- よくやった ヘイゼル
Ice-mazing.
氷の驚異。
- Thank you! - ( babbling )
- ありがとうございます!(笑)- ( babbling )
( babbling )
( babbling )
Ruff, whee!
ラフ、ウィー!
So that's why Hazel ran off.
だからヘイゼルは逃げたんだ
It's like she somehow knew that polar bear needed help.
彼女はシロクマが助けを必要としていることを 何となく知っていたような気がする。
How could she have known that, Freddy?
どうして知っていたんだ?
She's just a baby.
ただの赤ちゃんだよ
Yeah, I guess you're right.
ああ、そうだな。