Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - We humans like to think

    - 私たち人間は考えるのが好きです。

  • that we're the perfectly evolved species,

    私たちは完全に進化した種です

  • but I get constant back pain.

    でも、腰痛が絶えません。

  • - I go blind in one eye

    - 片目が見えなくなる

  • and then I get migraines and puke for seven hours.

    そして偏頭痛に襲われて7時間も吐いてしまう。

  • - Every time I explore a new city, I sprain my ankle.

    - 新しい街を探索するたびに足首を捻挫してしまう。

  • - I got gout.

    - 痛風になってしまった。

  • - Greg's mom gave him a cane.

    - グレッグのお母さんが彼に杖を渡したの

  • (laughing)

    (笑)

  • So today we're going to go on a journey of biology

    ということで、今日は生物学の旅へ

  • and evolutionary history to discover

    を発見するために、進化の歴史と

  • the perfectly evolved human,

    完全に進化した人間

  • starting with your terribly designed feet.

    あなたの恐ろしくデザインされた足から始まります。

  • - Apart from being sexually attractive to some people,

    - 性的に魅力的な人がいることは別として

  • for example, Mitch's sexual awakening

    例えば、ミッチの性的覚醒

  • was Gaston's foot in "Beauty and the Beast."

    "美女と野獣 "のガストンの足だ

  • - [Mitch] Like Greg!

    - グレッグのように

  • - (laughs) Our feet are an evolutionary mess.

    - (笑) 私たちの足は進化して滅茶苦茶になっています。

  • Early hominids would stay safe from predators

    初期の人類は捕食者から安全な場所にいた

  • by running into trees.

    木に突っ込むことで

  • You can see how your feet

    足元の様子がわかります。

  • were initially designed to grasp or grab branches.

    は当初、枝を掴んだり、掴んだりすることを目的としたものでした。

  • Please don't put this on WikiFeet, you freaks.

    これをWikiFeetに載せるのはやめてくれよ、キモオタども。

  • And the way our feet would grip the tree branch

    足が木の枝を掴むように

  • was with numerous complex bones in the feet,

    は足に多数の複雑な骨がありました。

  • much like the apes and chimps climbing in trees today.

    今日の猿やチンパンジーが木に登っているのと同じです。

  • This is why you currently have the absurd amount

    ということで、現在は不条理な量の

  • of 26 bones in your feet.

    足の骨26本のうち

  • 26 bones is for gripping.

    26の骨は握るためのものです。

  • That is way too many for just walking around.

    歩き回るだけの割には多すぎますね。

  • So the perfectly evolved human needs the ostrich foot.

    完璧に進化した人間にはダチョウの足が必要なんですね。

  • Other than humans, birds are the only other

    人間以外では、鳥類は

  • animal on earth that are truly bipedal.

    本当に二足歩行の地球上の動物。

  • Human started walking upright 5 million years ago,

    人間が直立歩行を始めたのは500万年前。

  • whereas birds have been running around on two feet

    鳥は二本足で走り回ってきた

  • for 250 million years.

    2億5千万年の間

  • If you look at this diagram,

    この図を見ると

  • you see that birds evolved hundreds of millions of years ago

    鳥は何億年も前に進化したんだよ

  • with the dinosaurs, even.

    恐竜と一緒に

  • Compared to us, Eutherian mammals on the right over here,

    私たちに比べれば、こっちの右にいるのはユーチューバーの哺乳類です。

  • who on the timeline of evolution of life on Earth

    地球上の生命の進化の年表に誰がいるのか

  • pretty much climbed out of trees like yesterday.

    昨日のようにかなり木から登ってきました。

  • So it's not surprising that a bird's ancient bipedal design

    だから、鳥の古代二足歩行のデザインが

  • would actually help our current bipedal bodies.

    今の二足歩行者の体を助けてくれるだろう

  • We have an arch as a shock absorber,

    ショックアブソーバーとしてのアーチがあります。

  • while ostriches only have two toes,

    ダチョウは足の指が2本しかないのに対し、ダチョウは足の指が2本しかない。

  • with just a bone per toe,

    足の指一本分の骨だけで

  • that act as absorbers and outrigger.

    吸収体やアウトリガーとして機能するもの。

  • These two toes stabilize the foot in running mode,

    この両足の指がランニングモードで足を安定させます。

  • but now we must move on to the perfect-

    しかし今、私たちは完璧なものに進まなければなりません。

  • - Ankle.

    - 足首だ

  • We have found broken ankles in human fossils

    人間の化石で足首の骨が折れているのを発見しました。

  • dating back three million years ago.

    300万年前にさかのぼる

  • So we've been breaking our ankles for millions of years.

    だから何百万年も前から足首を折ってきたんです。

  • I don't feel so bad about my ankles anymore.

    足首の悪さを感じなくなりました。

  • Our ankles have intervening ligaments and seven bones,

    私たちの足首には靭帯が介在していて、7つの骨があります。

  • leading to numerous injuries.

    数々の怪我の原因となっています。

  • So the perfectly evolved human ankles

    だから完璧に進化した人間の足首

  • are also coming from the ostrich.

    はダチョウからも出ています。

  • With these ankles, we'd optimize our upright balance,

    この足首があれば、直立バランスを最適化できる。

  • locomotion, and deal a lot better with crashes.

    ロコモーションと衝突にも対応できるようになりました

  • This is why ostrich legs have been used as models

    そのため、ダチョウの足がモデルとして使われてきた

  • for prosthetics for amputees,

    切断者のための義肢装具のための

  • and the Boston Dynamic Ostrich Robot

    とボストンダイナミックダチョウロボット

  • is a long-necked bird copy.

    は首の長い鳥のコピーです。

  • Cassie, an Agility Robotics invention,

    キャシー、アジリティ・ロボティクスの発明品。

  • walks with the speed somewhere between human and ostrich.

    人間とダチョウの中間のようなスピードで歩く。

  • Now, let's move on to something

    さて、次は何かに移ろう

  • that has started to bother me

    それが気になってきた

  • and is a telltale sign of old age, knees.

    とは、老いの兆し、膝のことです。

  • - Our knees are a particular type of mess.

    - 私たちの膝は特殊なタイプのガチャガチャです。

  • Some evolutionary biologists argue

    進化生物学者の中には、次のように主張する人もいます。

  • that we stopped evolving biologically 10,000 years ago

    万年前に生物進化が止まったこと

  • when we invented agriculture.

    農業を発明した時に

  • And they argue that from that point forward,

    そして、彼らは、その点から先のことを主張しています。

  • we started to evolve culturally.

    文化的に進化し始めました。

  • But then, other evolutionary biologists think

    しかし、他の進化生物学者は

  • that these drastic shifts in culture

    これらの文化の劇的な変化は

  • have actually allowed for adaptive evolution,

    は、実際に適応的進化を可能にした。

  • which actually accelerated our evolution

    進化を加速させた

  • a hundred times faster.

    100倍の速さで

  • And that, folks, is an example of evolutionary biologists

    それは進化生物学者の例です

  • battling it out with separate contradicting theories.

    矛盾した理論で争っています。

  • This actually happens a lot in this field of study

    この分野では実際によくあることです。

  • because we're trying to piece together information

    情報をまとめようとしているから

  • about our human history over thousands of years.

    何千年にもわたる人類の歴史について

  • Either way, one thing we know for sure

    いずれにせよ、一つだけ確かなことは

  • is that we are not running from predators,

    私たちは捕食者から逃げているわけではありません。

  • and when it comes to eating food, we're not hunting it.

    と、食べ物を食べることになると、狩りをしているわけではありません。

  • No, no, no.

    いやいやいや、そんなことはありません。

  • I press a button on my measly little electronic device

    私の小さな電子機器のボタンを押すと

  • and the food shows up at my house.

    と私の家に食べ物が現れます。

  • He is lazy.

    怠け者です。

  • I know for a fact, you probably do this too,

    私は事実を知っています、あなたもおそらくこれをしています。

  • so do not judge me.

    だから私を判断しないでください。

  • And for this reason, our knees need to change.

    そのためには、膝が変わる必要があります。

  • Anthropologist Matt Cartmill explains that,

    人類学者のマット・カートミル氏が説明する。

  • "Evolution doesn't act to yield perfection,

    "進化は完璧をもたらすために行動しない

  • it acts to yield function."

    "それは機能をもたらすために作用する"

  • And that's why I have asked for

    ということで、私がお願いしたのは

  • the perfect pair of Graham's knees.

    完璧なグラハムの膝のペア。

  • Who is Graham, you ask?

    グラハムって誰だ?

  • Graham is a quote-unquote human

    グラハムは言葉では言い表せないほどの人間です。

  • designed to survive a car crash

    衝突事故を想定した設計

  • as part of a road safety campaign

    交通安全運動の一環として

  • for the transport accident commission in Australia.

    オーストラリアの輸送事故委員会のために。

  • Patricia Piccinini not only has a great name,

    パトリシア・ピッチニーニは、名前だけではありません。

  • but she also used silicone and human hair

    しかし彼女はまたシリコーンおよび人間の毛を使用しました

  • to bring us this weirdness.

    この変なのを持ってきてくれたのは

  • Graham's knees bend in all directions

    グラハムの膝は四方八方に曲がる

  • so he's able to quickly move out of the way

    咄嗟に身動きが取れないように

  • of oncoming traffic.

    対向車の

  • The fact that our knees only bend in one D,

    膝が片方のDにしか曲がらないという事実。

  • also known as one direction,

    一方向とも呼ばれています。

  • is the main reason why they almost always break first.

    が主な理由ですが、ほとんどの場合、先に壊れてしまいます。

  • Graham's knees being so floppy

    グラハムの膝がペラペラになってる

  • means that they can retain their structure during a crash.

    とは、墜落しても構造を維持できることを意味しています。

  • Me, after I get new knees,

    私は、新しい膝を手に入れた後

  • wash-a-widdy-widdy-bad-ba-dee-ba-doo-da-be

    ♪ wash -a -widdy -widdy -bad -ba -dee -ba -doo -da -be ♪

  • Okay, but what about body symmetry?

    わかったけど、体の対称性はどうなの?

  • - Known as the bilateral body,

    - 両側体として知られています。

  • our bodies have left-right symmetry.

    私たちの体は左右対称です。

  • The left side of our body is a mirror image of the right.

    私たちの身体の左側は、右の鏡像です。

  • Non-bilaterian animals are

    ビラテリア以外の動物は

  • octopuses, jellyfish, or anemones,

    タコ、クラゲ、イソギンチャクなど。

  • but there are no non-bilaterian animals

    蠅はいない

  • who live on dry land.

    乾いた土地に住んでいる人

  • The bilaterian body likely began on the sea floor

    海底から始まった可能性が高い両性体

  • as bodies made for crawling over surfaces

    這うようにして

  • with direction and traction made their way on land.

    方向と牽引力を持って陸地に向かった。

  • Since all land dwelling animals are bilaterian,

    陸棲動物はすべて両性動物なので

  • we're gonna keep that.

    それを持っていよう

  • I'm sorry to crush your dream about having a perfect body

    完璧な体を持っているという夢を潰してしまってごめんなさい

  • that is part sea anemone, but that design

    それは一部イソギンチャクですが、そのデザインは

  • is made for species that don't move.

    は動かない種のために作られています。

  • But you, girl, you're going to be moving

    しかし、あなたは、女の子は、あなたが移動することになります。

  • in your new pair of-

    あなたの新しい靴を履いて

  • - Hips.

    - 腰を

  • This one is obvious.

    これは明らかに

  • We will be using the hips

    腰の使い方としては

  • of the perfectly evolved Shakira.

    完全進化したシャキーラの

  • (vocalizing and upbeat dance music)

    (発声・アップビートなダンスミュージック)

  • No, but for real, we do need to change

    いや、でも本当のところ、我々は変わる必要があります

  • the reproductive system.

    生殖システム。

  • An anatomist named Alice Roberts

    アリス・ロバーツという解剖学者

  • actually set out to design her own perfectly evolved human.

    実際に彼女自身が完全に進化した人間をデザインしようとしたのです。

  • Empathizing with women giving birth to large-headed babies

    頭の大きな赤ちゃんを出産する女性への共感

  • and risking their health,

    と健康を害しています。

  • Alice figured humans would be better off with pouches

    アリスは、人間はポーチの方がいいと思った。

  • like those of kangaroos.

    カンガルーのように

  • Alice 2.0 wouldn't struggle with

    アリス2.0なら苦戦しない

  • getting a baby out of her system.

    赤ん坊を外に出すこと

  • And yes, Alice 2.0's fetus crawls out into her pouch

    そして、そう、アリス2.0の胎児がポーチの中に這い出てくる。

  • until it completes its development,

    開発が完了するまで

  • so her childbirth would be less painful.

    出産の痛みが少なくて済むように

  • Her baby would be mooching through the pouch,

    彼女の赤ちゃんは、袋の中でモグモグしているだろう。

  • so there would be no need for Alice to have breasts.

    だからアリスが胸を持つ必要はない。

  • I know some straight men might be in the comments right now,

    今コメント欄にノンケの人がいるかもしれないけど

  • like, "But we need the titties."

    "でもおっぱいは必要だ "みたいな

  • But we're talking functional perfection here.

    しかし、ここでは機能的な完成度の話をしています。

  • Also, we'll be taking your nipples and balls.

    また、乳首や玉もいただきます。

  • Male nipples are pointless.

    男性の乳首は無意味です。

  • They exist because males, females, and everything in between

    オス、メス、その間のすべてのものが存在するからこそ、彼らは存在しているのです。

  • come from the same genetic blueprint.

    同じ遺伝子の設計図から来ています。

  • Female nipples matter.

    女性の乳首は重要です。

  • Male nipples are pointless.

    男性の乳首は無意味です。

  • So bloop, gotta go.

    もう行かないと

  • As for our testes, they hang outside of us,

    私たちの精巣については、私たちの外にぶら下がっています。

  • exposed to trauma, and no one really knows why.

    トラウマにさらされていて、その理由を本当に理解している人はいません。

  • Like some scientists posit

    ある科学者のように

  • they function better in cooler air,

    冷たい空気の中でより良い機能を発揮します。

  • but elephants, anteaters, whales, sloths,

    しかし、象、無脊椎動物、クジラ、ナマケモノ。

  • sea lions, et cetera, tons of animals do fine

    あしかなど、トンデモない

  • with the testes inside.

    中に精巣が入っている

  • So we will be tucking the ball safely inside.

    ということで、安全に内側にボールを入れることになりました。

  • - You know what?

    - あのね、何を知ってるの?

  • I'm gonna start calling you the tuck.

    タックって呼ぶようになるよ。

  • - Speaking of sacks, onto the-

    - サックと言えば...

  • - Lungs.

    - 肺だ

  • Now, lungs might seem like an obvious necessity

    さて、肺は当然の必需品のように思えるかもしれません。

  • for land dwellers, but these air pouch things

    陸上生活者のためのものですが、これらのエアポーチのようなものは

  • have been a part of fish long before your ancestors

    祖先の昔から魚の仲間

  • left the water to live on land.

    水を捨てて陸で生活していました。

  • In fish, the lungs were used for buoyancy.

    魚類では、肺は浮力のために使われていました。

  • But even our lungs could use an update.

    しかし、私たちの肺でさえもアップデートが必要なのです。

  • So with that said, coming to the stage,

    そう言って舞台に上がってきました。

  • your new pair of lungs evolve from a bird

    肺は鳥から進化する

  • that has ancestors that have been around

    先祖代々

  • way longer than yours, the swan lung, ladies and gentlemen.

    白鳥の肺の方が長いんですよ、皆さん

  • Our lungs are quite vulnerable to minor insults

    私たちの肺は些細な侮辱に対して非常に脆弱です。

  • because our delicate alveolar tissue

    私たちのデリケートな肺胞組織が

  • is responsible for both ventilation and gas exchange.

    は換気とガス交換の両方を担当しています。

  • Meaning the air we breathe in meets a dead end

    私たちが吸っている空気は行き詰まりを迎えています

  • and has to flow in and out of the lung along the same path.

    であり、同じ経路に沿って肺に出入りしなければなりません。

  • Swan's gas flow is uni directional,

    スワンのガスの流れは一方向性があります。

  • which allows them to process the air entering the lung

    肺に入る空気を処理することができます。

  • from one side, and leave the lung through the other side.

    片側から、反対側を通って肺を残す。

  • Plus the density of tissue inside a swan's lung

    白鳥の肺の中の組織の密度を加えて

  • is much greater than our own.

    は、私たちのものよりもはるかに大きい。

  • Speaking of the lungs and breasts,

    肺と胸といえば

  • they're actually two of the most common kinds of cancer,

    実はこの2つは、最も一般的な癌の2種類なんです。

  • and cancer is one of the leading causes of death.

    と癌は死因の代表的なものの一つです。

  • So let's address the elephant in the room.

    だから、部屋の中の象に対処しましょう。

  • Or rather, the not elephant,

    というか、象ではない方。

  • because they have some pretty cool-

    なぜなら、彼らはかなりクールなものを持っているからです。

  • - Genes.

    - 遺伝だ

  • And we talkin' denim.

    デニムの話をしてるんだ

  • Elephants have much lower rates of cancer,

    ゾウの方がガンの発生率ははるかに低い。

  • around 5% compared to over 20% for humans.

    人間が20%以上であるのに対し、約5%です。

  • And this is because of a cancer-fighting gene called p53,

    そして、これはp53というがんと戦う遺伝子が原因です。

  • which is a tumor suppressor.

    腫瘍抑制作用があると言われています。

  • Humans have one copy, but elephants have 20.

    人間は1つのコピーを持っていますが、ゾウは20個持っています。

  • So we're loading this human app with some p53.

    人間のアプリにp53を搭載している

  • Or better yet, we should be studying the bowhead whale,

    というか、ホッキョククジラの研究をした方がいい。

  • because this animal gets so big.

    この動物が大きくなるから

  • It lives the longest and rarely gets cancer.

    一番長く生きていて、がんになることはほとんどありません。

  • Bowhead whales are so cool,

    ホッキョククジラってかっこいいですよね。

  • they recently found a harpoon in one

    最近、モリを見つけたそうです

  • that they think is over 130 years old.

    130年以上前のものと思われる

  • So this whale is so fricking old.

    だからこのクジラはクソ老けてるんだよ

  • The reason they rarely get cancer

    癌になることが少ないのは

  • is due to a mutation that prevents their DNA

    は、彼らのDNAを妨げる突然変異によるものです。

  • from getting damaged.

    損傷を受けないようにします。

  • To do all of this work, we're going to be using

    この作業をすべて行うために

  • CRISPR-Cas9 gene editing, which is fascinating.

    CRISPR-Cas9遺伝子編集、魅力的ですね。

  • And I cannot wait for it in the future

    そして、今後の展開が待ち遠しいです。

  • to give me a dump truck ass.

    私にダンプカーのケツを渡すために

  • - We were going to pull a cancer fighting tactic

    - 癌と戦う戦術を引っ張るつもりだった

  • from the naked mole rat, but...

    裸のモグラネズミからですが

  • (screaming)

    (悲鳴)

  • Ugh.

    うっ。

  • Just kidding.

    冗談だよ

  • We love all animals here at ASAP Science.

    ASAPサイエンスでは、すべての動物を愛しています。

  • Now let's encase these innards with some-

    さて、この内部を何かで包んでみましょう。

  • - Ribs.

    - 肋骨だ

  • Ribs are the shield for your inner organs.

    肋骨は内臓の盾です。

  • So you want ribs that will absorb the most impact energy.

    だから、最も衝撃エネルギーを吸収するリブが欲しいのですね。

  • We're gonna go back to Graham for the stronger ribs.

    グラハムに戻って肋骨を強くするんだ

  • Also, the chest is large and barrel-like,

    また、胸が大きくて樽のようになっています。

  • and his torso is more airbag-like than armor-like.

    と、彼の胴体は鎧のようなものというよりもエアバッグのようなものです。

  • He's got a number of sacks placed between each of his ribs,

    肋骨の間にいくつもの袋を置いている。

  • protecting his heart and other vital organs.

    彼の心臓や他の重要な器官を守るために

  • And obviously I think we should be removing the lowest ribs

    そして明らかに一番下の肋骨を外すべきだと思います。

  • so that we can start to, you know, like-

    そうすれば、私たちは...

  • - (laughs) No, moving on.

    - (笑)いや、先に進みます。

  • Now, we've decided on no neck at all.

    今は、首が全くないことにしました。

  • I know everyone's the worst fear.

    みんなが一番怖いんだよね

  • So why on Earth would we do that?

    ではなぜ地球上でそんなことをするのか?

  • In the 1900s, accidents were

    1900年代には、事故は

  • the seventh most common cause of death.

    死因の7番目に多い

  • Now they're the fifth.

    今では5人目。

  • And our necks are super weak.

    そして、私たちの首は超弱い。

  • Definitely not strong enough to stop our heads

    確かに頭を止めるほどの力はない

  • from jolting forward in an all-too-common collision.

    ありきたりな衝突で前方に揺れることから

  • A sudden movement of our heads in a collision

    ぶつかり合った頭の急な動き

  • cause injury to the spine, and so by removing the neck,

    背骨を傷つける原因になるので、首を抜くことで

  • we're providing a little bit more resilience to injury.

    怪我への回復力を少し高めています。

  • Now, onto the-

    さて、次は...

  • - Eyes.

    - 目を

  • I could not possibly do this while driving,

    運転中にこんなことができるはずがありませんでした。

  • which some YouTubers seem to do,

    一部のYouTuberがやっているようです。

  • because I would crash thine car.

    お前の車をぶつけてやるからだ

  • Yes, I'm bad at driving, and yes, I'm gay,

    はい、運転も下手ですし、ゲイでもあります。

  • but they are not linked, okay?

    でも、リンクしてないんだよ?

  • Let's have our minds be more nuanced than that.

    心はもっとニュアンスのあるものにしてもらいましょう。

  • Mitch is a great driver, and he's gay.

    ミッチは偉大なドライバーであり、ゲイでもある。

  • Back to our eyes.

    目の前に戻って

  • I clearly don't have very great ones.

    私は明らかにあまり素晴らしいものを持っていません。

  • I have glasses.

    眼鏡を持っています。

  • I need them all the time.

    いつも必要なんだ

  • Imagine me driving without these on.

    これをつけずに運転することを想像してみてください。

  • Smish, smash, killed a dog.

    スミッシュ、スマッシュ、犬を殺した。

  • So our eyes are amazing.

    だから私たちの目はすごいんです。

  • They are pretty well developed, but not perfect.

    かなり発達していますが、完璧ではありません。

  • They've evolved so that the retina is backwards.

    網膜が逆になるように進化したんだよ

  • And without going into too much detail here

    そして、ここではあまり詳しく説明せずに

  • because we need to get back

    戻らないといけないから

  • to the sex machine that we are building,

    私たちが作っているセックスマシンに

  • but almost everything in your vision is backwards.

    しかし、あなたのビジョンの中のほとんどのものが後ろ向きになっています。

  • So you've got a blind spot because the optic nerve fibers

    視神経線維が盲点になっているんですね。

  • in your eye are coming in front of the light receptors

    目の中の光は光受容体の前に来ています。

  • at this spot right here.

    この場所で

  • To get rid of this flaw,

    この欠点を取り除くために

  • we're gonna wire the eye more sensibly.

    もっと感覚的に目を配線する

  • And we'll do just that by stealing the eye from the octopi.

    そして、タコの目を盗むことで、それを実現します。

  • AKA octopus.

    別名タコ。

  • Believe it or not, our eyes are very similar

    信じられないかもしれませんが、私たちの目はとても似ています。

  • to the octopus, but octopuses focus like a camera,

    にしても、タコはカメラのようにピントを合わせます。

  • which allows for a better vision

    視界が良くなる

  • with their light-sensitive super-sized eyes.

    光に敏感なスーパーサイズの目で

  • So now that we fixed our blind spot issue,

    死角の問題が解決したので

  • what are we going to do about

    どうしよう

  • these stupid little potato chips known as the-

    このバカみたいなポテトチップスは...

  • - Ears.

    - 耳を

  • Now, I'm obsessed with audio and hearing.

    今、私はオーディオと聴覚に夢中です。

  • If you can't tell, this is my radio voice.

    お分かりにならないかもしれませんが、これは私のラジオの声です。

  • But what fascinates me even more is my dog's ability

    しかし、それ以上に私を魅了しているのは、愛犬の能力です。

  • to move his ears to hear better.

    耳を動かしてよく聞こえるようにするために

  • And arguably, his ears are much better.

    そして、議論の余地なく、彼の耳の方がずっと良い。

  • We can hear the 50 to 20,000 Hertz frequencies,

    50~20,000ヘルツの周波数が聞こえてきます。

  • but dogs can hear between 67 to 45,000 Hertz.

    が、犬は67~45000ヘルツの間で聞くことができます。

  • That's why they seem to react to things

    だからこそ、物事に反応してしまうようです。

  • we have no chance of hearing.

    聞く機会がありません

  • Their ears also move in the direction of the sound.

    彼らの耳はまた、音の方向に移動します。

  • Imagine that, not having to turn your whole head

    想像してみてください、頭全体を回転させる必要はありません。

  • to hear someone better, just like moving your ear.

    耳を動かすのと同じように、誰かの声をよく聞くために

  • Now we're getting to the final and most important parts.

    さて、いよいよ最後の大事な部分に入ってきました。

  • - Nervous system.

    - 神経系。

  • Nerve cells control your whole body and your consciousness.

    神経細胞は全身と意識をコントロールしています。

  • Technically, your whole perspective on life

    技術的には、あなたの人生観全体が

  • comes down to these things called ions.

    イオンと呼ばれるこれらのものになります。

  • Simply put, ions are tiny,

    簡単に言うと、イオンは小さいです。

  • positive or negatively charged particles.

    正または負に帯電した粒子。

  • Nerve cells undergo action potentials,

    神経細胞は活動電位を受ける。

  • which are like sudden chemical spasms that create

    忽然とした化学的な痙攣のようなものである

  • opening and closings of other ion channels,

    他のイオンチャネルの開閉

  • which create electrical signals

    電気信号を発生させる

  • that travel along cell membranes.

    細胞膜に沿って移動する

  • The transmission from neuron to neuron

    ニューロンからニューロンへの伝達

  • is achieved by chemicals sent between axons

    は軸索間に送られる化学物質によって達成される

  • to turn on or inhibit action potentials in the next cell.

    次の細胞の活動電位をオンにしたり、抑制したりすることができます。

  • This is an amazingly evolved system that we have,

    驚くほど進化したシステムを持っています。

  • so we're obviously gonna be keeping the nervous system.

    だから神経系を維持しているのは明らかだ

  • Like, would you rather have a knot of neurons,

    神経細胞の結び目がある方がいいみたいな。

  • like what a snail has?

    カタツムリが持ってるような?

  • Not really a brain, but you wouldn't have to be scared

    本当は脳みそじゃないけど、怖くないんだろうな

  • or sad or worry about anything.

    とか悲しんだり、何かを心配したり。

  • - Yeah, like if I could get rid of consciousness

    - 意識を取り除けたら

  • and just enjoy life.

    と人生を楽しむ。

  • Thinking of our dog or a more simple animal

    我が家の犬やもっとシンプルな動物に思いを馳せて

  • that doesn't have to stress about those things,

    そんなことでストレスを感じることのない

  • I'd be down for modifications to the brain, to be honest.

    正直、脳内改造には頭が下がりますね。

  • - True, then we don't have no susception,

    - 確かに、それならば、私たちにはサセプションがないわけではない。

  • we don't have pain, we don't have fear,

    痛みはないし、恐怖もない。

  • and we don't have consciousness.

    と、意識を持っていません。

  • Okay, we'll have an unconscious brain.

    よし、無意識の脳を持つことにしよう。

  • Time to unveil the-

    お披露目の時が来た

  • - [Greg And Mitch Together] Perfectly evolved human.

    - 完璧に進化した人間だ

  • - Oh my God.

    - 何てこった

  • 'Tis a mutant.

    ミュータントだ

  • (Mitch laughing)

    (ミッチの笑い声)

  • 'Tis a demon.

    悪魔だ

  • Would you reproduce with that?

    それで再現してくれないか?

  • - I've done worse.

    - 私はもっと悪いことをしてきた

  • No, I'm joking.

    いや、冗談だよ。

  • I've never done.

    したことがない。

  • I would not reproduce with that.

    それで再現するわけがない。

  • Can that reproduce?

    再現できるのか?

  • - (laughs) Yeah, that's true.

    - (笑) そうですね。

  • - Are we sure that these modifications

    - これらの変更は確かなのでしょうか?

  • are actually functional?

    は実際に機能しているのでしょうか?

  • You know, sometimes you can change one thing

    一つのことを変えてもいいこともある

  • thinking it's good, and it can lead to a cascade

    いい気になってカスケードになる

  • of really bad effects.

    本当に悪い影響の

  • - I guess things are pretty good the way they are.

    - 今のままでいいんじゃないかな?

  • If this thought experiment has made me realize anything,

    この思考実験が何かを気づかせてくれたのだとしたら

  • is that my body is beautiful

    は、私の体が美しいということ

  • even though it does die and get gout.

    死んで痛風になっても

  • - And even though my back breaks,

    - 腰が折れても

  • and I have weak ankles and my throat's always sore.

    私は足首が弱くて、いつも喉が痛いんです。

  • - And you kind of don't like your brain. (laughs)

    - そして、なんとなく自分の脳みそが嫌いなんですよね。(笑)

  • - Yeah, there's a lot.

    - ええ、たくさんあります。

  • I guess I can live with it.

    私はそれで生きていけると思います。

  • Animals are not perfectly evolved.

    動物は完全に進化しているわけではありません。

  • Humans are not perfectly evolved.

    人間は完全に進化したわけではありません。

  • But if you judge a fish by its ability to climb a tree,

    しかし、木に登れるかどうかで魚を判断するのであれば

  • it'll spend its whole life thinking it's stupid, right?

    一生バカだと思って過ごすんだろ?

  • Like there's these ideas that there's

    こういう考えがあるように

  • this perfect place to get to.

    この完璧な場所に

  • And people often consider humans

    そして、人はよく人間を考えます。

  • the top of the food chain in some ways.

    ある意味では食物連鎖の頂点。

  • And I guess in some ways they are.

    ある意味ではそうなんだろうけど

  • But it's important to remember

    しかし、以下のことを覚えておくことが重要です。

  • that so many creatures around us

    私たちの周りには多くの生き物がいることを

  • have these amazing abilities

    凄みを帯びる

  • that we often don't realize we could benefit from.

    私たちが恩恵を受けることができることに気づかないことがよくあります。

  • We wanna thank Skillshare for sponsoring today's video

    私たちは、今日のビデオを後援するためのスキルシェアに感謝したいと思います

  • and let you know that the first thousand people

    最初の10000人が

  • who click the link in the description

    説明文のリンクをクリックした人

  • will get a free trial of Skillshare premium membership,

    はSkillshareプレミアム会員の無料トライアルを取得します。

  • so click on the link because it goes fast.

    リンクをクリックしてください。

  • - So we've become obsessed with Skillshare in quarantine

    - 隔離された状態でスキルシェアに夢中になってしまったのですね。

  • to keep our brains flowing,

    脳みその流れを維持するために

  • especially like while we're stuck at home.

    家にいる間は特に好きです。

  • I love this course on nature photography by Chris Burbank

    私はクリス・バーバンクの自然写真のこのコースが大好きです。

  • because it taught me how to take photos at sunset,

    夕暮れ時の写真の撮り方を教えてくれたからです。

  • which I never could do.

    私にはできなかった

  • And I've been birding recently, so on my nature walks,

    そして、最近は野鳥をしているので、自然散策では

  • this course has helped me take photos.

    この講座のおかげで写真を撮ることができました。

  • - Skillshare is an online learning community

    - Skillshareはオンライン学習コミュニティです。

  • with thousands of inspiring classes

    何千もの感動的なクラスで

  • for creative and curious people

    創造的で好奇心旺盛な人のための

  • to explore new skills, deepen passions,

    新しい技術を探求し、情熱を深める。

  • and make life more fulfilling,

    と、人生をより充実したものにしてくれます。

  • which is very important this year.

    というのは、今年はとても重要なことです。

  • - There are no ads.

    - 広告はありません。

  • They're always launching new premium classes,

    彼らは常に新しいプレミアムクラスを発表しています。

  • and it's cheap, it's only $10 a month.

    しかも安いし、月に10ドルで済むし。

  • Honestly, we do love Skillshare.

    正直なところ、私たちはスキルシェアを愛しています。

  • We use it all the time.

    いつも使っています。

  • And when they sponsor our videos, we're so happy,

    そして、彼らが私たちの動画のスポンサーになってくれると、私たちはとても嬉しいです。

  • because we genuinely love their courses.

    なぜなら、私たちは純粋に彼らのコースを愛しているからです。

  • - We're not even leaving our house.

    - 家から出てもいないのに

  • So it's nice to go into these learning worlds

    だから、これらの学習の世界に入るのはいいことだと思います。

  • and stimulate the brain.

    と脳に刺激を与えます。

  • - I'm so jealous of people in school, constantly learning.

    - 常に勉強している学校の人がうらやましいです。

  • So now I just force myself to be in school

    だから今は無理して学校に行っています

  • all the time with Skillshare.

    スキルシェアでずっと

  • So again, click the link below,

    ということで、もう一度、下のリンクをクリックしてください。

  • because the first thousand people who do

    なぜなら、最初の1000人が

  • get a free trial of Skillshare premium membership.

    Skillshareプレミアム会員の無料トライアルを受ける

  • Thank you so much for watching

    ご覧いただきありがとうございます

  • our wickedly talented thought experiment,

    私たちの邪悪な才能のある思考実験。

  • And we will see you next week for a new science video.

    そして、来週は新しい科学の動画でお会いしましょう。

  • - Peace. - Peace.

    - 平和を...- 平和なんだ

- We humans like to think

- 私たち人間は考えるのが好きです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます