字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Welcome to The Brain Scoop's new office! Isn't it cool? 新Brain Scoopへようこそ!かっこいいでしょう? I'm sitting here in Stanley Field Hall in the Field Museum of Natural History. ここは、フィールド自然史博物館、ステンリーフィールドホール。 It is one of the largest natural history museums in the United States. 米国最大規模の自然歴史博物館です。 It has twenty-four million artifacts, one hundred and fifty-seven thousand examples of fungi, mammals from one hundred and ninety different countries, twenty-one thousand clutches of bird eggs, one million specimens of rove beetles, 収蔵物は、2千4百万点、 representing seven thousand different species, and thirty thousand different fish fossils. 菌類の標本は、15万7千 Right now I'm going to take you guys on a tour of some of the public exhibits 哺乳類の原産国は、190ヶ国 that you can see if you come visit the Field Museum. 鳥類の卵は、2万1千 Let's go! ハネカクシの標本は、100万点、種でいうと7千種 I'm sitting here in the Hall of Mammals, surrounded by dozens of full-mount taxidermy dioramas 魚類の化石は、3万点! of every mammal species you can imagine from every corner of the globe possible. 今から一般展示をご案内します。 The Field Museum has a large collection of invertebrates -- more than 2.4 million specimens, フィールドミュージアムで公開しているものです。 and a large portion of those are insects. いってみよう! Part of The Brain Scoop's relocation means that we're going to be branching out ここは、哺乳類ホール、まわりには古い剥製のジオラマがたくさんあります。 and talking about all different aspects of natural history, ジオラマには地球上各地の、想像できるあらゆる哺乳類がいます。 including things like anthropology. フィールドミュージアムの無脊椎動物コレクションは大規模で、標本は240万点以上。 We're going to be talking about Africa! そしてその大部分が、昆虫。 Ancient Americas! The Brain Scoopの舞台を移したので、 Ancient Egypt! 自然史のさまざまな側面を話題にしていきます。 Asia! たとえば人類学。 Botany! トピックは、アフリカ! Plants of the world! 古代アメリカ大陸! All of the plants in this hall are made by hand; they're made out of wax! 古代エジプト! We've got dinosaurs! アジア! Early hominids! 植物学! Ice-age mammals! 世界の植物! Meteorites! このホールの植物は全部手作り、材料はワックス(ろう)! The Grainger Hall of Gems! 恐竜もあります! The Elizabeth Hubert Malott Hall of Jades! 初期人類! Award-winning bathrooms! 氷河期の哺乳類! This is the DNA lab where they analyze the genetic data from thousands of different species! 隕石! This is Richard Lariviere. グレンジャーホールの宝石! He's the president. エリザベスヒルバートマロットホールの翡翠! Hello. 賞に輝く浴室! And that's just a tiny fraction of the things that belong to the Field Museum's immense collection. DNAラボでは、何千もの異なる種の遺伝データを分析します。 At any one time they only have less than one percent of all of their artifacts on public display. こちらは、リチャード・ラレビアさん。 And I am so thrilled to be able to go behind the scenes フィールドミュージアムの理事長です。 and share some of these artifacts with you guys こんにちは。 in the coming days, weeks, months... これらはフィールドミュージアムの膨大な収蔵物のほんの一部にすぎません。 years. 一般展示の数は、いつでも収蔵物の1%未満です。 This has been an episode of The Brain Scoop, みなさんと一緒に thanks for watching. 舞台裏から収蔵物を見学できると思うとワクワクします。
B1 中級 日本語 ミュージアム 哺乳 フィールド 標本 博物 植物 フィールドミュージアムへようこそ (Welcome to The Field Museum) 215 27 Hhart Budha に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語