Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome to The Brain Scoop's new office! Isn't it cool?

    新Brain Scoopへようこそ!かっこいいでしょう?

  • I'm sitting here in Stanley Field Hall in the Field Museum of Natural History.

    ここは、フィールド自然史博物館、ステンリーフィールドホール。

  • It is one of the largest natural history museums in the United States.

    米国最大規模の自然歴史博物館です。

  • It has twenty-four million artifacts, one hundred and fifty-seven thousand examples of fungi, mammals from one hundred and ninety different countries, twenty-one thousand clutches of bird eggs, one million specimens of rove beetles,

    収蔵物は、2千4百万点、

  • representing seven thousand different species, and thirty thousand different fish fossils.

    菌類の標本は、15万7千

  • Right now I'm going to take you guys on a tour of some of the public exhibits

    哺乳類の原産国は、190ヶ国

  • that you can see if you come visit the Field Museum.

    鳥類の卵は、2万1千

  • Let's go!

    ハネカクシの標本は、100万点、種でいうと7千種

  • I'm sitting here in the Hall of Mammals, surrounded by dozens of full-mount taxidermy dioramas

    魚類の化石は、3万点!

  • of every mammal species you can imagine from every corner of the globe possible.

    今から一般展示をご案内します。

  • The Field Museum has a large collection of invertebrates -- more than 2.4 million specimens,

    フィールドミュージアムで公開しているものです。

  • and a large portion of those are insects.

    いってみよう!

  • Part of The Brain Scoop's relocation means that we're going to be branching out

    ここは、哺乳類ホール、まわりには古い剥製のジオラマがたくさんあります。

  • and talking about all different aspects of natural history,

    ジオラマには地球上各地の、想像できるあらゆる哺乳類がいます。

  • including things like anthropology.

    フィールドミュージアムの無脊椎動物コレクションは大規模で、標本は240万点以上。

  • We're going to be talking about Africa!

    そしてその大部分が、昆虫。

  • Ancient Americas!

    The Brain Scoopの舞台を移したので、

  • Ancient Egypt!

    自然史のさまざまな側面を話題にしていきます。

  • Asia!

    たとえば人類学。

  • Botany!

    トピックは、アフリカ!

  • Plants of the world!

    古代アメリカ大陸!

  • All of the plants in this hall are made by hand; they're made out of wax!

    古代エジプト!

  • We've got dinosaurs!

    アジア!

  • Early hominids!

    植物学!

  • Ice-age mammals!

    世界の植物!

  • Meteorites!

    このホールの植物は全部手作り、材料はワックス(ろう)!

  • The Grainger Hall of Gems!

    恐竜もあります!

  • The Elizabeth Hubert Malott Hall of Jades!

    初期人類!

  • Award-winning bathrooms!

    氷河期の哺乳類!

  • This is the DNA lab where they analyze the genetic data from thousands of different species!

    隕石!

  • This is Richard Lariviere.

    グレンジャーホールの宝石!

  • He's the president.

    エリザベスヒルバートマロットホールの翡翠!

  • Hello.

    賞に輝く浴室!

  • And that's just a tiny fraction of the things that belong to the Field Museum's immense collection.

    DNAラボでは、何千もの異なる種の遺伝データを分析します。

  • At any one time they only have less than one percent of all of their artifacts on public display.

    こちらは、リチャード・ラレビアさん。

  • And I am so thrilled to be able to go behind the scenes

    フィールドミュージアムの理事長です。

  • and share some of these artifacts with you guys

    こんにちは。

  • in the coming days, weeks, months...

    これらはフィールドミュージアムの膨大な収蔵物のほんの一部にすぎません。

  • years.

    一般展示の数は、いつでも収蔵物の1%未満です。

  • This has been an episode of The Brain Scoop,

    みなさんと一緒に

  • thanks for watching.

    舞台裏から収蔵物を見学できると思うとワクワクします。

Welcome to The Brain Scoop's new office! Isn't it cool?

新Brain Scoopへようこそ!かっこいいでしょう?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます