字幕表 動画を再生する
I just have to make those old sucking it up.
あの老害どもに吸わせればいいんだよ。
Lessons work for me now, Like when we lost the NC double a championship by one run.
今では自分のためのレッスンになっています。
And instead of having some self pitying, self indulgent Kleenex party, we did a little good.
そして、自己憐憫と自己満足のクリネックスパーティーをする代わりに、私たちは少し良いことをしました。
You know, there were these kids there.
そこにはこんな子供たちがいたんだよ
And are you bored?
退屈なの?
Transfixed?
目を奪われた?
Cut it out.
それを切り取って
I don't understand what you're doing.
何をしているのか理解できない。
These cannot be moves.
これらは移動することはできません。
Do I sound like I'm feeling sorry for myself?
私が反省しているように聞こえるかな?
Because go ahead.
先に行ってくれ
No, come on.
いや、いい加減にしてくれよ。
You were saying?
言ってたのか?
It's just that most of the girls I play with, you know, when they're done playing, they it's their plan is meet a guy, love, have a baby, go back to grad school and get a job.
私が一緒に遊んでいる女の子のほとんどは...遊び終わったら...男と出会って、恋愛して、子供を産んで、大学院に戻って、仕事に就くのが計画なんです。
I mean, I'm doing those things, but my problem, my challenges.
そういうことをしているけど、私の問題、課題。
Oh, God.
ああ、神様。
Shut.
閉めろ
No, no, no, no, no, no, no.
いやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいや
I think you're saying exactly what you need to be saying.
言うべきことを的確に言っていると思います。
Just let it out.
吐き出せばいいんだよ。
Just talk.
話すだけでいい
Otherwise, disease starts.
そうでなければ、病気が始まります。
Don't you shut up to What the hell do you know?
お前は黙ってないで何を知ってるんだ?
Except for looking at me like your Bambi?
あなたのバンビのように私を見ること以外は?
Have you ever seen that movie?
その映画を見たことがありますか?
Yeah.
そうだな
It's wonderful film.
素晴らしい映画です。
I own it.
私が所有しています。
Oh, jeez.
ああ、なんてこった。
I'm sorry.
済みませんでした。
I'm sorry.
済みませんでした。
Sorry.
ごめんね
Thanks.
ありがとうございます。
You're glad you fed me all those drinks?
飲み物を全部食べさせてくれて嬉しいのか?
Your problem, your challenge.
あなたの問題、あなたの課題。
I don't know if I have what it takes for everybody's regular plan.
みんなの定期プランに必要なものがあるかどうかは知らないが
I've never felt like that.
そんな風に感じたことはありません。
Love, like the guy is the whole deal.
愛は、男が全てであるように。
Like Like, to be honest, the baby thing?
みたいな、正直言って赤ちゃんのこと?
Never.
絶対にない
Never.
絶対にない
I'm just good at this one thing, you know?
これだけは得意なんだよ。
And when I hear girls talking about how in love they are or how the baby's everything, I think they're pretending What sort of trouble?
女の子の話を聞いていると 恋愛しているとか 赤ちゃんが全てとか言っているのを 振りかざしているような気がする どんなトラブルなの?
You and George.
あなたとジョージ
Oh, uhh.
ああ、あー。
Simply put, currently unemployed.
簡単に言えば、現在無職。
My girlfriend recently broke up with me.
最近、彼女と別れました。
I'll soon run out of money, and I'm the target of a federal investigation.
すぐに金欠になるし、連邦捜査の対象になるし。
Wow.
うわー
You're real chick magnet, aren't you?
お前はマジでヒヨコ磁石だな
Yeah.
そうだな
Yeah.
そうだな
Get uh huh.
取ってくれ......
I'm sorry.
済みませんでした。
Well, we'll see.
まあ、見てみましょう。
You know what impresses me about you?
あなたのことで何が印象に残ってるか知ってる?
Oh, I'm sorry.
あ、ごめんね。
Did I interrupt you?
邪魔したかな?
No, no, no, no, please.
いやいや、お願いします。
Go ahead.
どうぞ
I didn't mean to interrupt your train of thought.
思考の邪魔をするつもりはなかったんだが
You go ahead.
先に行ってくれ
What impresses you?
印象に残っていることは?
You sure haven't let anything take your spirit.
何かに魂を奪われていないか?
No, not tonight.
今夜はダメだ
Tonight you've done me a great turn.
今夜はあなたのおかげで大変身しました。
You've given me temporary amnesia.
一時的な記憶喪失になってしまった。
Get out of here.
ここから出て行け
You have e can't believe you Tell me all you just did.
信じられないことがあるんだろうが、今やったことを全部話してくれ
And then you flirt with me.
そして、私に媚びる。