Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Tesler revealed on Monday that it has put $1.5 billion into Bitcoin and may soon accept the crypto currency from buyers of its electric cars.

    テスラーは月曜日、ビットコインに15億ドルを投入したことを明らかにし、近いうちに電気自動車の購入者からの暗号通貨を受け入れる可能性があることを明らかにした。

  • It's right up Tesla boss Elon Musk Ali is a wink tow, anti establishment types who love the idea of a digital currency that's beyond the reach of any government.

    テスラのボス、エロン・ムスク・アリは、政府の手の届かないデジタル通貨のアイデアが大好きな、反体制派のウインク・トウです。

  • The news pushed up the value of Bitcoin to a new record now approaching $50 and it further boosted the market capitalization of Tesla, which is already at more than $800 billion worth more than the next 10 or so car manufacturers combined.

    このニュースはビットコインの価値を50ドルに迫る新記録に押し上げ、テスラの時価総額をさらに押し上げました。

  • It raises a geeky but important question to today's accounting rules.

    それは、今日の会計ルールに対して、オタク的ではあるが重要な疑問を投げかけている。

  • Mean Musk's company won't mark up this week's game or any subsequent uplift in the value of its Bitcoin holdings.

    ムスクの会社は今週のゲームやその後のビットコインの保有価値の上昇をマークアップしません。

  • The reported value on testers books can only go down.

    テスター本の報告値は下がるしかない。

  • That's because the only place Cryptocurrencies fit into accounting at the moment is as what's called intangible assets.

    それは、クリプトカラントが今のところ唯一会計に適合する場所は、無形資産と呼ばれるものだからです。

  • That's usually a category for squishy things like brands and trademarks, and the rules only allow them to be written down in value, never up.

    それはたいていブランドや商標のようなふにゃふにゃなものの範疇で、ルールでは価値のあるものだけを書き込んで、決して上には上がらないのです。

  • But Bitcoin is a bit like virtual cash or a non government currency.

    しかし、ビットコインは仮想通貨というか非政府通貨のようなものです。

  • If you don't like those analogies, it's akin to a speculative investment.

    その例えが気に入らないなら、投機的な投資に近い。

  • Some see it as a kind of hedge against inflation, a digital version of gold.

    一部では、金のデジタル版であるインフレに対するヘッジのようなものと見られています。

  • But the accounting doesn't get close to matching any of those things.

    でも、会計は何一つマッチングしないんですよね。

  • Corporate reports could become seriously misleading if crypto investments by companies catch on, the accounting will need a rethink.

    企業のレポートは、企業による暗号投資がキャッチオンした場合、会計は再考が必要になります真剣に誤解を招くようなものになる可能性があります。

Tesler revealed on Monday that it has put $1.5 billion into Bitcoin and may soon accept the crypto currency from buyers of its electric cars.

テスラーは月曜日、ビットコインに15億ドルを投入したことを明らかにし、近いうちに電気自動車の購入者からの暗号通貨を受け入れる可能性があることを明らかにした。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます