Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • thank you for being here on short notice.

    急な来訪にもかかわらず、ありがとうございました。

  • I'm gonna be very brief.

    手短に言うと

  • As you know, the assault on Burma's transition democracy remains an issue of deep bipartisan concern.

    ご存知のように、ビルマの移行民主主義への攻撃は、超党派の深い懸念事項であることに変わりはありません。

  • We've consulted at length, for example, with Senator McConnell, who has had a very keen interest in this and his team, and we welcome their helpful insights.

    私たちは、例えば、この件と彼のチームに非常に熱心に関心を持っていたマコネル上院議員と長い間協議しており、彼らの有益な見識を歓迎します。

  • We've also been in close contact with our allies and partners around the world, particularly in the end of Pacific region, driving vigorous diplomatic outreach to help coordinate an international response to what happened.

    また、世界中の同盟国やパートナーと緊密に連絡を取り合い、特に太平洋地域の終わりに起こったことへの国際的な対応を調整するために、積極的な外交活動を展開してきました。

  • A strong and unified message emerging from the United States has been essential, in our view, to encourage in other countries to join us in pressing for immediate return to democracy.

    米国から出てくる強力で統一されたメッセージは、他の国々が民主主義への即時復帰を迫るために私たちに参加することを奨励するために不可欠であると私たちは考えています。

  • Last week, the United States helped bring together the U.

    先週、米国はU.S.A.の結集を支援しました。

  • N.

    N.

  • Security Council, which issued a strong statement in support of Burmese democracy.

    ビルマ民主主義を支持する強い声明を発表した安保理。

  • And this week we will use our renewed engagement on the Human Rights Council to strengthen the world's commitment to human rights in Burma being to make some comments as we did at the State Department.

    今週は人権理事会での新たな取り組みを利用して ビルマの人権に対する世界のコミットメントを 強化していきます 国務省で行ったようなコメントをしていきます

  • So I'm gonna be going for here to there today.

    ということで、今日はここからあそこまで行ってきます。

  • I again call on the Burmese military to immediately release the democratic political leaders and activist, and they're now detained, including on song sushi.

    私は改めてビルマ軍に民主主義的な政治指導者と活動家を直ちに解放することを求めますが、彼らは現在、歌寿司を含めて拘束されています。

  • And she is, and also when meant the president.

    そして、彼女はそうであり、また、大統領を意味するとき。

  • The military must relinquish power it seized and demonstrate respect for the world of the people of Burma, as expressed in their November 8th election.

    軍は掌握した権力を手放し、11月8日の選挙で表明されたビルマの人々の世界に対する敬意を示さなければならない。

  • So today I'm announcing a Siri's a Siris of actions that are we're taking to begin imposing consequences on the leaders of the coup.

    そこで今日は、クーデターの指導者に影響を与えるための行動を発表します。

  • The US government is taking steps to prevent the generals from improperly having access to the $1 billion in Burmese government funds held in the United States.

    米国政府は、米国で保有するビルマ政府の10億ドルの資金に将軍が不正にアクセスできないようにするための措置を講じている。

  • And today I've approved a new executive order, Excuse me, a new executive order enabling us to immediately sanctioned the military leaders who directed the coup, their business interests as well as close family members.

    そして今日、私は新たな執行命令を承認しました 失礼します 新しい執行命令です クーデターを指揮した軍の指導者や ビジネス上の利害関係者、親しい家族を 直ちに制裁することを可能にします

  • We will identify at first round of targets this week.

    今週の第一ラウンドのターゲットで特定します。

  • We're also going to impose strong exports controls.

    強力な輸出規制も課すことになります。

  • We're freezing US assets that benefit the Burmese government while maintaining our support for health care, civil society groups in other areas that benefit the people of Burma directly and finally, as protests grow, violence against those asserting their democratic rights is unacceptable and we're going to keep calling it out.

    我々はビルマ政府に利益をもたらす米国の資産を凍結していますが、ビルマの人々に直接利益をもたらす他の分野の市民社会団体への支援を維持しています。そして最後に、抗議が高まるにつれ、民主的権利を主張する人々に対する暴力は容認できません。

  • The people of Burma are making their voices heard and the world is watching.

    ビルマの人々が声を上げ、世界が注目しています。

  • Will be ready to impose additional measures and we'll continue to work with our international partners.

    追加の措置を講じる準備ができており、国際的なパートナーとの連携を継続していきます。

  • Toe urge other nations to join us in these efforts.

    トーは、他の国々にもこれらの取り組みに参加するよう働きかけます。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

thank you for being here on short notice.

急な来訪にもかかわらず、ありがとうございました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 民主 米国 主義 指導 国々 執行

バイデン、クーデター後のミャンマー制裁を発表 (Biden announces Myanmar sanctions after coup)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 11 日
動画の中の単語