TheEuropeanUnionaskedAstraZenecatodivertsuppliesfromthe U.
欧州連合がアストラゼネカに対し、米国からの供給を迂回させるよう要請した。
K andnowthecompaniesmustdeliver.
Kとこれからは企業が納品しなければならない。
Theymusthonortheirobligations.
彼らは義務を果たさなければならない
BythefirstweekofFebruary, the U.
2月の第1週までには、U.
S hadgivenfirstdosesto 11% ofitspopulation.
Sはその人口の11%に最初の投与量を与えていた。
AccordingtoourworldinDataBritainalmost 17% whilethe U countriesputtogetherjustunderfour.
私たちの世界によると、データのイギリスのほぼ 17% の間に U の国はちょうど 4 つの下にまとめています。
Whyhaveyoubeensoslowtovaccinate?
なぜそんなにワクチンを打つのが遅いのか?
TheEUismakingmorecomprehensivechecksonvaccinesbeforeapprovalwhichhadalreadymeant a slowerrolloutofshotsthanothercountriessuchasBritain, whichoptedtouseemergencypowerstospeeduptheprocess.
ButtheBritishfactoriesbecameclosedoffbecauseLondonwasusing a clauseinitscontractthatgaveitpriorityoverdosesmadeintheUKPublicdatashowedBritain, freshlydivorcedfromthe U, wasinoculatingpeopleat a muchfasterpacethananyyoucountrywitheverydaythatgoesby, youcanseethatmedicineisslowlygettingtheupperhandoverthedisease.
I thinkitwouldhavebeen a greatpityifwe'd followedtheadviceoftheleaderoftheoppositionontheLaborPartywhosaidstayintheEUvaccinesprogramAtonestage, theyoueventhreatenedtoblockvaccineexports, a movethatwouldhavebeenlikelytohitBritonsimportsofvaccinesfromfightersBelgianplantButitwentbackonthethreatbuttrusthasbeeneroded.