字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -My first guest tonight is one of the -今夜の最初のゲストは biggest stars in the world. 世界の大スター She's a talented actor and producer, 実力派俳優であり、プロデューサーでもある。 who's just released her memoir, called "Unfinished." "未完 "という回顧録を発表したばかりよ It is available now. Here is Priyanka Chopra Jonas! 現在発売されています。プリヤンカ・チョープラ・ジョナスはこちら! Priyanka, it is so good to see you. プリヤンカ、それはあなたに会うことができてとても良いです。 Look at this. -It's so good to be back. これを見て-(アルマン)帰ってきてよかった (政子)帰ってきてよかった Real book, man. Look at that. 本物の本だ見ろよ -Hey, by the way, not double-spaced, not a crazy font. -ところで、ダブルスペースでもないし、変なフォントでもない。 -Not pictorial, not a comic. -絵空事でも漫画でもない You know, like, real words, sentences. Damn! 本当の言葉や文章を知っているだろう畜生! -Great stories. Amazing. -(山里)いい話ですね(山里)すごいですね I got to hop in. I got to get into this. 飛び込まないと私はこれに参加しなければならない。 I have so many questions. 疑問に思うことがたくさんあります。 You've had a very productive quarantine. 隔離したのは生産性が高かったからですね。 You've had two movies. 映画は2本もあるんですね。 Well, I mean, because, you know, I'm a fan. まあ、ファンだからというのもありますが。 You've had two movies come out on Netflix, giant hits. Netflixで2本の映画が出てきて大ヒットしたな You filmed two movies and an Amazon series. 映画2本とアマゾンシリーズを撮影したんですね。 And you finished a memoir about your life up to this point. そして、ここまでの人生の回顧録を完成させたのですね。 I'm sorry. Some people made bread, okay? (美咲)ごめんね (速人)ごめんねパンを作った人もいたよ? -I was home for six months, and that's when -半年間家にいたのがきっかけで the book happened, is when I wrote -- この本を書いたのは... I wrote the book during quarantine. 隔離中に書きました。 But, you know, there's so many people でもね、たくさんの人が watching movies and content that, you know, 映画やコンテンツを見ていると our industry is back at work. 私たちの業界は仕事に戻ってきています。 I went back to work in October and finished two movies. 10月に仕事に復帰して、映画を2本撮り終えました。 I'm starting my new TV show. 新しいテレビ番組を始めました。 But, you know, I'm just grateful to be back at work, honestly. でもね、正直、仕事に復帰できて感謝してるんだよ。 It's been such a dreary time for everyone, being stuck at home, 家に閉じこもっていて、みんなにとっては、こんなに憂鬱な時間だったんですね。 and I feel grateful to be able to, you know, と感謝の気持ちが湧いてきます。 keep creating content at a time when people really need it. 人々が本当に必要としている時にコンテンツを作り続ける。 -Yeah, exactly. -(アルマン)そうだね (政子)そうだね By the way, I was going to thank you for that, ところで、お礼を言おうと思っていたのですが because, seriously, we do need content, マジでコンテンツが必要なんだよ and anyone who is giving it to us, thank you. と、譲ってくださる方、ありがとうございます。 We love it. -Including you. 気に入ったわ-あなたも含めて Thank you for going back to the studio. スタジオに戻っていただきありがとうございました。 -I'm happy to talk to you. I'm happy to talk to people. -(美咲)人と話せて楽しい人と話すのが楽しい It's just great. And to see other people. ただただ素晴らしいです。他の人に会うのも -People are great. -人は偉大だ -I know. It's like, "Oh, my gosh." -(徳井)知ってますよ"あー ヤバい "みたいな感じで You and your husband, Nick Jonas, who we love -- あなたとご主人のニック・ジョナスは 私たちが愛している... you usually travel a lot for work. 普段は仕事で出張が多いですよね。 But it must have been really nice to have more time together. でも、一緒にいる時間が増えて本当に良かったんでしょうね。 It's, like, really kind of interesting. なんか、すごく面白いんですよね。 -It's amazing. -(山里)すごいですね I mean, it would have never happened. というか、こんなことにはならなかっただろう。 We both have such crazy individual careers. 二人とも個人のキャリアがめちゃくちゃなんだよね。 I don't think I have ever been home 家に帰ったことはないと思います for six months in almost 25 years. ほぼ25年で半年間 -Last time he was on, -最後に彼が出てきたのは he was showing me his Baby Shark workout. ベビーシャークのワークアウトを見せてくれました。 Dude, it's tough. Dude, he's in great shape, man. デュード、大変だな。おい、調子がいいぞ。 Do you guys work out together? 一緒に鍛えてるの? -Initially, you know, I'm not someone -最初は、私は誰でもない。 who's a fan of working out, like most people, 普通の人と同じように体を鍛えるのが好きな人は but when you're married to him, you know, でも、彼と結婚したら he wakes up in the morning bright-eyed, bushy-tailed, 彼は朝起きると目が冴えていて、しっぽを伸ばしています。 and he'll wear his workout gear and go to do it. と言って、運動着を着てやりに行くそうです。 So, you know, someone like me, who's laying in bed だから、私のようにベッドに寝そべっている人は and been watching TikToks for an hour, とTikToksを1時間見ていました。 is like, "Alright, I'm just gonna -- は「よし、俺はただ... I'm gonna get up and try this thing." 立ち上がってこれを試してみる" But then he goes and makes you do the Baby Shark workout, しかし、彼は行って、あなたにベイビーシャークのワークアウトをさせています。 and I'm thinking, like, pop songs and we're going to dance. とか、ポップな曲を考えていて、ダンスをしようと思っています。 And it's not easy. そして、簡単ではありません。 I stopped -- I gave up competing with him a long time ago. 私はやめた -- ずっと前に彼と競争するのは諦めた。 -Yeah. I want to talk about this book, "Unfinished." -"未完成 "という本の話をしたいの Congratulations. It is out today. おめでとうございます。今日から出ています。 It became a best seller within 内でベストセラーになりました。 a day of being available for pre-orders, 予約販売を開始してから1日。 so congratulations. おめでとうございます It's already a best seller. すでにベストセラーになっています。 How does it feel to finally have this out? 最終的にこれが出てきた時の気持ちは? I mean, this is amazing stories. というか、これはすごい話ですね。 How did you remember these stories? これらの話をどうやって覚えていたのですか? -I had to remind myself to remember it, honestly. -(徳井)正直 思い出すのに苦労しましたね I didn't remember a lot of it. あまり覚えていませんでした。 But having that pause during quarantine really helped. でも、検疫中の一時停止は本当に助かりました。 But, also, it's a little strange. でも、それもまた、ちょっと不思議な感じです。 You know, I've been -- I mean, I've just gotten to know 私は...つまり、知り合いになったんだ。 a lot of people here in America recently. 最近、アメリカに来ている人が多いですね。 But I've had a career in the public eye for almost 20 years, しかし、私は20年近く一般人としてのキャリアを積んできました。 and I've taught myself to, you know, と独学で教えてきました。 be very private and be ferociously protective of it. 猛然とプライベートを大切にする And then I do this crazy thing and write a book. そして、とんでもないことをして本を書く。 I mean, what was I thinking? I don't know. というか、何を考えていたんだろう?わからないんだけど。 -No, but they're great stories. -I know. -(徳井)いや でもいい話だよね (山里)そうですよね-(徳井)知ってますよ -The one is, you know, 20 years ago. -1つは20年前のものです。 You won Ms. World. ミス・ワールドに勝ったんですね。 And we have a photo of you winning. 当選した時の写真もあります -Yep. -(アルマン)うん -You must have a thousand things going in your brain. -あなたの頭の中には千差万別なものがあるんでしょうね。 But in the book, there's a great story about your hair. でも、本の中では髪の毛の話で盛り上がっています。 Can we show the photo one more time? もう一回写真を見せてもいいですか? Why it's styled this way. なぜこのようなスタイルになっているのか You go, "Oh, just 'cause she's gorgeous and it beautiful." "ああ、彼女はゴージャスで美しいから "って But that's not the case. しかし、それはそうではありません。 -No, I have this crazy tendril down my face, -いや、顔に変な蔓が生えてるんだけど and at that time, I tried to play it cool と、その時はカッコつけてみました。 as if it was like a choice, but it really wasn't. まるで選択のように、でも本当にそうではなかった。 I was trying to curl my hair, 髪を巻こうとしていました。 and there was like 90 girls backstage. 舞台裏には90人の女の子がいた Everyone is moving around みんな動き回っている and getting their hair and makeup done. とヘアメイクをしてもらっています。 And I was trying to curl my hair, and -- I don't know -- 髪を巻こうとしていたんだけど... somebody jostled me, and I burnt myself and the skin scabbed. 誰かに突かれて火傷をして皮膚がかさぶたになった So I had, like, this big mark, それで、この大きなマークがあったんだ。 which I had to conceal with concealer and that big tendril. コンシーラーで隠す必要があったのですが、その大きなテンドリルで隠していました。 -And you're in the Ms. World competition. Hello! -ミス・ワールドに出場していますね(美月)こんにちは! -Every time I look back at that picture, I'm like, -あの写真を見返すたびに "あ、そうなんだ "って思うんだ "The choice of the tendril -- really?" "テンドリルの選択......本当に?" -I think -- Well, it worked. -上手くいったと思う There's so many great stories, and emotional stories, too, 素敵な話や感動的な話もたくさんありますよね。 that I love knowing about you. あなたのことを知るのが好きなの But one thing that -- Just the cover. でも一つだけ... Can you tell everyone the story about the tattoo 刺青の話をみんなにしてくれる? right there on your wrist or is it too -- 手首にあるのか、それとも... I mean, I get emotional thinking about it myself. 自分で考えても感情的になってしまう -I was very close to my father. -父とはとても仲が良かったんです He was my greatest champion, my biggest cheerleader, 彼は私の最大のチャンピオンであり、最大のチアリーダーだった。 like, the loudest guy in the room. 部屋の中で一番うるさい奴とか。 You know, if I'd win an award, he'd be like, "Ahh!" 私が賞を取ったら、彼は "あー!"ってなるんですよね。 And I had to tell him, "Dad, you know, そして、「お父さん、知ってるでしょ」と言わなければならなかった。 you've got to play it cool now." "今のうちに冷静になるんだ" But dad didn't know how to. でも、お父さんはどうすればいいかわからなかった。 He was just, like, so excited about everything I did. 彼は、私がしたことに興奮していた。 And when he died, it was just quiet in that corner, you know? 死んだ時はあの隅っこで静かだったんだよね In that corner of cheer. -Yeah. 歓声のあのコーナーで-(山里)そうですね -Even though I have a very supportive family, -私には支えてくれる家族がいるのに。 but they weren't all as rambunctious as him, you know? でも、みんな彼のように暴れん坊ではなかったんだよね。 And this tattoo was -- I got it about a year or two before このタトゥーは... 1年か2年前に入れました my dad passed, and I lied to him and I told him 親父が亡くなったので嘘をついて親父に言ったんだ I needed to write this down 書き留めておく必要があった because I wanted it for artwork for my album. アルバムのアートワーク用に欲しかったからです。 But he wrote it in his handwriting, しかし、彼は自筆で書いていた。 and it's my first tattoo. そして、それは私の最初の入れ墨です。 And, you know, now I have it here with me. そして、今、私はそれをここに持っています。 -"Daddy's lil girl..." -"パパの娘" I just thought it's so cool かっこいいなと思って and it's a great way to remember him. 彼を思い出すには最高の方法です。 And you know he's rooting for you right now. 彼はあなたを応援しているのよ He's going crazy. 気が狂いそうになっている。 He's going like, "Two movies and a memoir?! 彼は「映画2本と回顧録? You go, go, go!" 行け!行け!行け!" I know you're very close with your family. ご家族との仲が良いのは知っています。 In one of the stories, to show how supportive they were -- 物語の一つでは、彼らがどれだけ支持されていたかを示すために--。 By the way, you look just like your mother. ところで、お母さんにそっくりですね。 Oh, my gosh. -I do? (アルマン)えっ すごい (政子)そうなの? -Oh, yes. Absolutely. -Oh, that's great. -(徳井)あっ そうなんだ (馬場園)そうなんだ(徳井)そうだよね-(徳井)おおー! -Yeah. -I really want to tell her that. -(アルマン)そうなんだよね (勇気)それは伝えたいな -Yeah. -I really wanted to. Thank you. -(速人)そうだね (理子)本当はやりたかったんだけどね(アルマン)ありがとうございます -But one of the stories -- it's towards the end -- -でも、一つの物語の最後の方に... talking about how they let you be an individual, 個人にさせてくれたことを話しています。 even when you were just a young kid. 幼い頃にも There were these placards こんなプラカードがありました outside of your home where you grew up? 育った家の外で? -You know, we lived in a military home, -軍人の家に住んでいたのよ so all the houses looked the same 軒並み同じ and they always had, like, nameplates, いつも名札を持っていました。 we used to call them, where the officers 私たちは彼らを、役員がどこにいるのかと呼んでいました。 and their names and their designations とその名前と呼称 would be written outside the house. が外に書かれてしまうのではないでしょうか。 Because both my parents were in the military, 両親とも軍人だったから it was, you know, "Major Chopra," チョープラ少佐だよ his designation -- MD, MBBS, whatever -- 彼の呼称は...MDかMBBSか何か... my mom's, "Captain Chopra." 母の "チョプラ隊長" And I remember when that nameplate was being put up, その名札が貼られていた時のことも覚えています。 I was 5 years old, in kindergarten at that point. その時は5歳の幼稚園でした。 And I asked my dad, very innocently -- そして、私は父に無邪気に尋ねた... I was like, "Don't I live in this house, too? 私「私もこの家に住んでるんじゃないの? Why isn't my name up there?" なぜ私の名前がないの?" And at 5 -- -How cute is that? そして5時には... 5-year-old little Priyanka going, "Wait. 5歳の小さなプリヤンカが行く "待って。 Where's my nameplate? Do I not live here?" 俺の名札はどこだ?私はここに住んでいないのか?" -"I live here, too." -"私もここに住んでます" -"Do I not matter to you guys? Hello?" -"俺はお前らには関係ないのか?"もしもし?" -And instead of laughing at me, my dad said, "You are right. -と笑うどころか、父は「お前の言う通りだ」と言ってくれました。 We are going to amend this nameplate." この名札を改正することになりました。" And he wrote "Ms. Priyanka Chopra, Upper KG" そして、「プリヤンカ・チョープラさん、上のKG」と書いていました。 for "kindergarten." "幼稚園 "のために -Kindergarten. I thought that was the best. -(徳井)幼稚園それが一番だと思った。 You -- Go, great, mom and dad. I love that you did that. あなたは...行っていいわよ、ママとパパ。あなたがしてくれたことが大好きよ。 It's just you. それはあなただけです。 It just shows you like, "Hey, come on." "おい、来いよ "みたいな感じで表示されてる And they let you go, "Yeah, you can stick up --" "そうだな、頑張ればいいんだよ "って言われても I just love that story. ただ、その話が好きなだけです。 It's cool. And congrats again on the book. かっこいいですね。そしてまた本の出版おめでとうございます Your book is out. Your memoir is out. あなたの本が出ています。あなたの回顧録はもうない "Unfinished." It is out now. Congratulations. "未完成"今、出ています。おめでとうございます -Thank you so much, Jimmy. -ありがとう ジミー -We always play a game when you come on the show. -(徳井)番組に出てきた時は必ずゲームをしてますよね We've done every single thing. -And you always lose. 全部やったんだよ-いつも負けるんだよ It's so much fun. -I almost died that one time. めっちゃ楽しい-(アルマン)あの時 死にそうになった I almost drowned myself. -So did I. So did I. 溺れそうになった-(徳井)俺もだよ (YOU)俺もだよ -Alright, alright. -The "Hot Ones" -- -わかった わかった-(YOU)"おつかれさまです" (山里)"おつかれさまです -That one was a rough one. We've done a lot of stuff. -(達也)あれは荒れてたよねいろいろやったよね You almost threw yourself through a wall once. 一度は壁に突き刺さりそうになったこともあったな。 Do you remember that one? -Yes. 覚えてる?-(アルマン)覚えてます -It was so funny. -(山里)面白かったですよね Anyways, I wanted to play a little game とにかく、ちょっとしたゲームをしてみたかった。 with you now through Zoom. 今すぐズームであなたと一緒に。 Is that okay? -Let's do it. Let's do it. それでいいの?-(アルマン)やろうよ (政子)やろうよ(アルマン)やろうよ (政子)やろうよ -More with Priyanka Chopra Jonas when we come back, everybody. -プリヤンカ・チョプラ・ジョナスと一緒に また来てね Stick around. ここにいてくれ -♪ From the smoke of the basement to the...♪ -地下室の煙から...
A2 初級 日本語 TheTonightShow 徳井 山里 政子 映画 覚え プリヤンカ・チョプラ・ジョナス、タトゥーに秘められた深い個人的な意味を明かす (Priyanka Chopra Jonas Reveals the Deeply Personal Meaning Behind Her Tattoo) 5 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語