字幕表 動画を再生する
indeed allows you to search for jobs from your computer and from the indeed mobile app.
indeedでは、パソコンからもindeedモバイルアプリからも求人情報を検索することができます。
Either way, the experience is a little bit customized for each user and device, and some features will only work if you have an indeed account.
どちらにしても、ユーザーやデバイスごとに体験が少しずつカスタマイズされていて、実際にアカウントを持っていないと動かない機能もあります。
This means that what you see in this video may not match your screen exactly, but the general process should be the same.
つまり、この動画で見たものは画面と正確には一致しないかもしれませんが、一般的なプロセスは同じはずです。
When you open the indeed mobile app or go to indie dot com, you will see to search boxes.
indeedのモバイルアプリを開くか、indie dot comに行くと、検索ボックスが表示されます。
Enter the job that you are looking for into the first box and the location where you are looking into the second box.
1つ目のボックスにお探しのお仕事を入力し、2つ目のボックスにお探しの場所を入力してください。
Then click Find jobs.
次に「求人を探す」をクリックします。
The search will return a list of job postings.
検索すると、求人情報の一覧が表示されます。
If you don't see any jobs that interests you, try experimenting with different search terms.
気になる求人がない場合は、いろいろな検索条件を試してみましょう。
Or try using some of the filters to narrow down the results.
あるいは、いくつかのフィルターを使って結果を絞り込んでみてください。
You can also click advanced search for even more options by default job postings air sorted by relevance.
また、関連性でソートされたデフォルトの求人情報の空気によってさらに多くのオプションの詳細検索をクリックすることができます。
But you can change this if you want.
でも、これは変えたいなら変えてもいいですよ。
Sorting by date makes it easier to see new postings.
日付順に並べ替えると、新しい投稿が見やすくなります。
Another way to stay on top of new job postings is to create email alerts.
新しい求人情報を見逃さないためのもう一つの方法は、メールアラートを作成することです。
Start by finding the email alert box either on the right side or the bottom of the page.
ページの右側または下部にあるメールアラートボックスを見つけることから始めましょう。
Make sure the correct email address is entered, then click Activate.
正しいメールアドレスが入力されていることを確認し、[有効化]をクリックします。
You will now receive an email whenever a new job is posted that matches all the search criteria you are currently searching for.
現在検索中のすべての検索条件に一致する新しい求人が掲載されると、メールでお知らせします。
You can view, edit and delete your job alerts by navigating to the profile menu and choosing email preferences.
プロファイルメニューに移動し、メール設定を選択すると、ジョブアラートの表示、編集、削除ができます。
Okay, now let's look a little closer at the job postings themselves.
それでは、求人票自体をもう少し詳しく見てみましょう。
Each posting is a little different, but at a minimum you will see the job title and the name of the company if the job allows you to apply directly through.
それぞれの投稿内容は少しずつ異なりますが、最低限、直接応募が可能な求人であれば、職種と会社名が表示されます。
Indeed, that will also be indicated if a job posting catches your eye click to learn more, a new window pops up with more information about the job and the requirements that they're looking for in a candidate.
求人情報が目に留まった場合は、クリックして詳細を確認すると、新しいウィンドウがポップアップし、求人情報や求職者の求める条件についての詳細が表示されます。
Read through this carefully to decide if this job would be a good fit for you.
これをよく読んで、この仕事が自分に合うかどうかを判断してください。
Some job postings include additional information such as pay and benefit details, but not all dio.
求人情報の中には、給与や福利厚生などの詳細が記載されているものもありますが、すべての求人情報がダイオウというわけではありません。
If you're interested in the job but not ready to apply, you can click the heart icon to save the job.
この仕事に興味はあるけど、まだ応募する準備ができていないという方は、ハートのアイコンをクリックして仕事を保存することができます。
Posting saving jobs is super helpful when you're on the go, but don't wait too long.
節約の仕事をポスティングするのは、外出先では超助かりますが、あまり待たされることはありません。
As many jobs fill quickly or the application has a deadline, you can view your safe jobs by navigating to the profile menu and choosing my jobs.
多くの求人はすぐに埋まってしまったり、応募の締め切りがあるため、プロフィールメニューからマイジョブを選択することで、安全な求人を確認することができます。
When you decide that you're ready to apply, click the apply button.
申し込みの準備ができたら、申し込みボタンをクリックしてください。
Some job postings direct you to another website to fill out a custom application while others let you apply directly through.
求人情報の中には、別のウェブサイトに直接応募できるものもあれば、直接応募できるものもあります。
Indeed, the process might look a little different for each job, but there will be a few things in common.
確かに、仕事ごとにプロセスは少し違うかもしれませんが、共通点はいくつかあるでしょう。
Every application last for a resume.
すべてのアプリケーションは、履歴書のために最後に。
If you haven't indeed resume, you can choose to apply with that resume or to upload a custom one.
レジュメを持っていない場合は、そのレジュメで応募するか、カスタムレジュメをアップロードするかを選択できます。
Every application will also give you the chance to add a cover letter.
全ての応募書類にはカバーレターを添えるチャンスもあります。
Don't miss this opportunity as cover letters are a good way to show employers that you are a serious candidate.
カバーレターは、あなたが真面目な候補者であることを雇用主にアピールする良い方法ですので、この機会をお見逃しなく。
You can type a cover letter directly into the application, or you can attach one.
カバーレターは直接応募書類に入力してもいいですし、添付することもできます。
Be sure to customize your cover letter for every application that you submit.
カバーレターは、提出するアプリケーションごとにカスタマイズするようにしましょう。
Some Indeed, applications require you to fill out a short questionnaire about your experience and Some might even ask you to take a skills assessment to prove your competency.
Indeedのアプリケーションでは、あなたの経験に関する簡単なアンケートに記入する必要がありますし、あなたの能力を証明するためにスキル評価を受けることを求める場合もあります。
Whatever is asked of you always answer truthfully into the best of your ability.
何を聞かれても、常に自分の能力の最高のものに正直に答えてください。
Once you finish going through all of the steps, you will have a chance to review your application one last time before clicking apply.
すべてのステップを完了したら、申請をクリックする前に最後にもう一度申請書を確認する機会があります。
Job hunting is hard, but hopefully this video helps make the process a little less painful.
就活は難しいですが、うまくいけばこのビデオがプロセスを少し苦痛でなくするのに役立ちます。
G c f global creating opportunities for a better life.
G c f グローバルは、より良い生活のための機会を創造しています。