字幕表 動画を再生する
THE MIGHTY, THE MAGNIFICENT, VIGGO MORTENSEN!
怪力、奇人、ヴィゴー・モーテンセン!
TOTSD SHOW.
TOTSD SHOW。
HI VIGGO HOW ARE YOU?
ハイ ヴィゴー 調子はどう?
>> I'M GOOD HOW ARE YOU?
>> どうしたの?
>> James: I'M VERY WELL.
>> ジェームズ とても元気です。
YOU'RE JOINING US, THANKS FOR BEING WITH US TONIGHT.
今夜は参加してくれてありがとう
YOU'RE JOINING US FROM MADRID IN SPAIN.
スペインのマドリッドから参加するのね
I READ YOU HAVE BEEN DOING SOMETHING THAT I MISS GREATLY.
あなたは私がとても恋しいことをしていたと読んだわ
YOU GO TO THE THEATER AND THE CINEMA.
劇場や映画館に行くんですよね。
HOW ARE YOU DOING THIS AND WHAT DOES IT FEEL LIKE?
どうやってやっているのか、どんな感じなのか?
>> WELL, WHEN I SAY, YOU KNOW, I'VE BEEN TO LIKE LAST WEEK I
>>まあ、俺が言うのもなんだが、俺は先週まで行ってたんだよ。
SAW A MOVIE A COUPLE OF PLAYS, YOU ARE SAYING THEY SHOULDN'T BE
映画を見たのは一組の劇を見たからであって、あなたはそれらがあるべきではないと言っているのではない。
DOING THAT.
それをやること。
THEY WORKED REALLY HARD STARTING LAST AUGUST, SEPTEMBER, YOU
去年の8月、9月、君たちは一生懸命働いてくれた
KNOW, IT WASN'T JUST THE FACT THAT IF YOU WEAR MASKS AND
知っての通り、マスクをつけていても
OBSERVE SOCIAL DISTANCING AND ALL THOSE THINGS AND ARE
社会的な隔たりとあらゆることを観察している
CAREFUL, IT'S NOT THAT YOU CAN MAYBE AVOID GITTING SICK OR
注意してください、それはあなたが病気になることを避けることができるかもしれないということではありません。
DYING, OR GETTING SOMEONE ELSE SICK, THERE ARE OTHER BENEFITS,
死ぬ、または誰かを病気にさせる、他の利点があります。
TO DOING THE RIGHT THING WHICH IS YOU CAN GO TO THE MOVIES.
あなたが映画館に行くことができますどのような正しいことを行うには。
SINCE THAT TIME ON AND OFF WITH SOME SHUT DOWN, SOME CURFEWS AND
それ以来、いくつかのシャットダウン、外出禁止令、そしてオフの間にオンとオフの時間。
SO FORTH IN DIFFERENT REGIONS OF THE COUNTRY PEOPLE HAVE BEENING
国の異なる地域では、人々がされてきました。
GOING.
ゴーイング
I'VE BEEN GOING TO THE MOVIES FOR MONTHS.
数ヶ月前から映画を見に行ってるんだ
YOU GO WITH MASKS ON, KEEP YOUR DISTANCING, THERE'S BEEN NO
マスクをつけたままで 距離を保って行けばいい 今までなかったことだ
INFECTIONS OUTBREAKS FROM MOVIE THEATERS OR PEOPLE GOING TO SEE
映画館や見に行く人からの感染症アウトブレイク
PLAYS.
PLAYSです。
SO THAT IS OF BENEFIT.
だから、それは有益なのです。
IT'S AN INCENTIVE TO DOING THE RIGHT THING.
それは正しいことをするためのインセンティブです。
SO I THINK THAT THAT CAN HAPPEN IN THE UNITED STATES TOO BUT
それはアメリカでも起こりうることだと思いますが、私はそう思います。
EVERYBODY NEEDS TO GET ON THE SAME PAGE OBVIOUSLY.
誰もが同じページに入る必要があります。
>> James: I'M SURE THAT WILL BE PRETTY STRAIGHTFORWARD.
>> ジェームス I'M SURE THAT WILL BE PRETTY STRAIGHTFORWARD.
(LAUGHTER) NOW THAT YOU'VE SET IT, I THINK
(笑)今、あなたがそれを設定したことを、私は考えています。
THE ENTIRE POPULATION OF 300 MILLION PEOPLE WILL JUST GO OH,
3億人の人口の全てが、ただ行くだけです。
I GOT IT, YEAH JUST, SORRY WHAT YOU'RE TALKING IS, LOOK AFTER
分かったよ、ただ、ごめんね、君の言っていることは、後を見てね
EACH OTHER, WOW THAT'S INCREDIBLE.
EACH OTHER, WOW THATAT'S INCREDIBLE.
>> WHAT A CONCEPT!
>> 何てコンセプトなんだ!
>> James: WHAT A CONCEPT.
>> ジェームズ 何て考えだ
OBVIOUSLY YOUR BIG BREAK WAS LORD OF THE RINGS FILMS.
あなたの大ブレークは間違いなく「指輪物語」の映画でした。
YOU WERE 40 WHEN YOU MADE THAT TRILOGY.
あなたは40歳でこの三部作を作ったんですね。
WHAT WAS YOUR EARLY CAREER LIKE BEFORE THAT MOVIE KIND OF
映画の前のキャリアはどんな感じだった?
CHANGED EVERYTHING?
全てを変えたのか?
>> IT TOOK ME A LONG TIME TO HAVE A CAREER AS AN ACTOR.
>> 俳優としてのキャリアを積むのに長い時間がかかった。
NOT ALL THAT MANY SUPREME OVERNIGHT SUCCESS AS AN ACTOR.
俳優としての至高の夜の成功ではない。
IT TOOK ME A LOT OF TIME THE OMAKE THAT JOB, I TOOK A LOT OF
それは私に多くの時間がかかりましたその仕事を作る、私は多くの時間がかかりました。
ODD JOBS, MOVING FURNITURE, SELLING ICE CREAM, WHATEVER.
変わった仕事 家具の移動 アイスクリームの販売 何でもいいから
I JUST GOT SMALL PARTS, NEVER GOT A BIG PART FOR MANY YEARS.
私は小さな部品だけで、何年も大きな部品を手に入れたことはありませんでした。
AND I USED TO GET VERY NERVOUS.
私も昔は神経質になっていました
WHEN I WAS IN THE WAITING ROOM, YOU'RE SITTING THERE WITH OTHER
私が待合室にいた時、あなたは他の人と一緒に座っていました。
GUYS THAT ARE YOUR AGE AND YOU KNOW THEY'RE YOUR COMPETITION.
同い年の男たちは、自分たちの競争相手だと分かっているはずだ。
AND MY AUTOMATIC WAY OF DEALING WITH IT I GUESS WAS THAT I WOULD
私の自動対処法はこうでした
JUST FALL ASLEEP.
JUST FALL ASLEEP.
IF I WAS REALLY NERVOUS WOULD I SLEEP SO I WOULDN'T BE STREFD.
もし私が本当にお人好しだったら、私は眠るだろうから、 ストレッチされることはないだろう。
AND THEN -- STRESSED AND MAYBE --
そして...ストレスを感じて...
>> James: WITH THE OTHER ACTORS YOU WOULD JUST HAVE A
>> ジェームズ 他の役者と一緒にいたら、ただのお楽しみです。
NAP?
NAP?
>> I WOULD JUST DOZE OFF SNORING AWAY AND SOMEBODY WOULD COME AND
>> 私はいびきをかいて居眠りをしていたら誰かが来て
WAKE ME UP WHEN IT WAS REPLY TURN.
リプライターンの時に起こしてくれ
I FOUND OUT SOMETIME LATER THAT I'D GOTTEN A REPUTATION FOR
後になって分かったんだが、私はこの仕事で評判になったんだ。
BEING A STONER OR WHATEVER.
石器でも何でもいいから
I'D FULLY WAKE UP WHENEVER THE AUDITION WAS OVER.
オーディションが終わるたびに 目が覚めてしまう
I WAS KIND OF GROGGY.
私はちょっと不機嫌だった
HE FELT LIKE SLEEBY MORTENSEN, HE'S PROBABLY SMOKING TOO MUCH
"スリービー・モーテンセンに似ていると感じた" "タバコを吸いすぎたようだ
WEED OR WHATEVER.
マリファナでも何でもいい
YEARS LATER I RAN INTO ONE OF THE GUYS THAT WAS ALWAYS THE
数年後 いつもそうだった男の一人に出くわした
COMPETITION.
競争。
HE GOT MANY FS ROLES.
彼は多くのFSロールを持っていました。
HE SAID, YOU DID THIS AWFUL THING TO US, YOU CAN.
彼は言った、あなたは私たちにこんなひどいことをした、あなたはできると。
>> Dan: THIS PSYCHOLOGICAL WARFARE, AND I SAID NO, THAT'S
>> ダン これは心理学的な戦争だが、俺はノーと言ったんだ、それは
HOW I COPED, I JUST FELL ASLEEP.
どうやって対処したかというと、寝てしまったんです。
>> James: I'M NOT SURPRISED IF YOU DID RG HERE, EVEN GROUND
>> ジェームス あなたがここに来ても驚かないわよ
LENSES.
LENSES。
EXPLAIN WHAT THE MOVIE IS ABOUT?
映画の内容を説明してくれないか?
>> WELL, THERE'S THE FATHER, 80 YEARS OLD, I PLAY THE SON, LANS
>> 80歳の父親がいて 俺は息子のランズを演じる
HENDERSON REMARKABLE, REMARKABLE JOB, STAND THE TEST OF TIME.
HENDERSON REMARKABLE, REMARKABLE JOB, STAND THE TEST OF TIME.
GO DOWN IN HISTORY.
歴史に名を残す
IT'S STRANGE I'D SAY, THEY ARE VERY DIFFERENT IDEOLOGICALLY.
私が言うのもなんですが、彼らは思想的に非常に異なっています。
BE THE FATHER LIVES ALONE, ON THE FARM WHERE MY CHARACTER GREW
父親は一人で住んでいる 私の性格が育った農場で
UP AND HE IS A HARD PERSON FOR ANYONE TO DEAL WITH, HE JUST
彼は誰にも相手にされない難しい人間だ 彼はただ
SAYS ANYTHING THAT COMMENTS INTO HIS HEAD, MANY TIMES IT'S THE
自分の頭の中に入ってくるものは何でも言いますが、多くの場合、それは
HOMOPHOBIC, RACIST, MISOGYNIST.
ホモフォビック、レイシスト、ミソジニスト。
GLEEFULLY.
嬉しそうに。
HE'S IN THE EARLY STAGES OF DEMENTIA.
彼はデメンティアの初期段階にいる
TRYING TO FIND SOME EMPATHY.
感情移入しようとしている
DIFFICULT PERSON TO DEAL WITH.
扱いづらい人間だな
AND IT WAS INSPIRED, MY FATHER WASN'T LIKE THAT, REALLY,
私の父はそういう人じゃなかったのよ、本当に。
ALTHOUGH HE WAS A PERSON OF HIS GENERATION, KIND OF INFLEXIBLE
彼は同世代の人間ではあったが、柔軟性に欠けていた。
IN SOME WAYS BUT NOT LIKE THIS CHARACTER.
ある意味ではそうだが、このキャラクターのようにはいかない。
IT WAS AFTER MY MOM'S FUNERAL AND SHE HAD HAD DEMENTIA LIKE
母の葬儀の後だったんですが、彼女はまるでデメンティアのような状態になっていました。
THE CHARACTER IN THE MOVIE DOES.
映画の中の登場人物がそうです。
MY DAD DID, TOO.
私の父もそうだった
AND THAT'S ONE ASPECT OF IT.
それも一つの側面だ
BUT I GUESS I WAS JUST TRYING TO REMEMBER THINGS ABOUT MY MOM
でも、ママのことを思い出そうとしてたんだと思う。
AFTER SHE DIED.
AFTER SHE DIED.
IMAGES OF HER, STORIES ABOUT HER.
彼女のイメージ、彼女についての物語。
I WANTED TO SORT OF KEEP THAT MEMORY ALIVE BECAUSE I LOVED HER
私は彼女を愛していたので、その記憶を生きたままにしておきたかった。
AND STILL MOVE HER.
まだ彼女を移動させます。
I GUESS WRITING THIS STORY IT'S A FICTION BUT IT'S BASED ON
この物語を書いているのはフィクションだと思っていますが、それはベースになっています。
THOSE FEELINGS ABOUT HER PRIMARILY, WAS A WAY TO KEEP HER
彼女についてのこれらの感情は、最初に彼女を維持する方法でした。
MEMORY ALIVE, WRITING IT INTO A STORY AND TRYING TO GET IT MADE
記憶が生きていること、それを物語に書き込んで、それを作り出そうとしていること
INTO A MOVIE AND EVEN UNTIL NOW SHOWING IT TO PEOPLE AND TALKING
映画の中に入って今に至るまで人に見せて話す
ABOUT IT.
それについて。
AND IT'S A WAY OF REMEMBERING MY MOTHER I SUPPOSE.
それは母を思い出す方法なんだ