Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • as the impeachment trial of his predecessor began in Congress on Tuesday, US President Joe Biden stayed focused on his coronavirus relief package meeting with Jamie Diamond, the CEO of J.

    彼の前任者の弾劾裁判が火曜日に議会で始まったように、ジョーバイデン米国大統領は、彼のコロナウイルス救済パッケージに焦点を当てたジェイミー ダイヤモンド、J の CEO との会議にとどまりました。

  • P.

    P.

  • Morgan Chase, along with other executives to drum up support for his $1.9 trillion plan to revive the economy.

    モーガン・チェースは、他の幹部と一緒に、経済再生のための1.9兆ドルの計画を支持しています。

  • I think we're in a position Thio to think big and move big.

    ティオが大きく考えて大きく動ける位置にいると思います。

  • Also at the meeting, the CEOs of WalMart, Gap and Lows, along with Tom Donohue of the U.

    また、会議では、ウォルマート、ギャップ、ロウズのCEOが、Uのトム・ドノヒュー氏とともに

  • S Chamber of Commerce and Treasury Secretary Janet Yellen.

    S商工会議所とジャネット・イエレン財務長官。

  • A lot of people, as I said, we're going.

    多くの人が、私たちは、私たちが言ったように、私たちは行く。

  • A lot of Children are going to bed hungry.

    たくさんの子供たちがお腹を空かせて寝ています。

  • A lot of families are food insecure.

    多くの家族が食の不安を抱えています。

  • They're in trouble.

    困ったことになっている。

  • That's my job.

    それが私の仕事です。

  • Biden also said he supported a Democratic proposal to send $1400 stimulus checks to Americans earning up to $75,000 in income, or $150,000 per household.

    バイデン氏はまた、民主党が提案した1400ドルの景気刺激策の小切手を、所得が7万5000ドル(1世帯あたり15万ドル)までのアメリカ人に送るという提案を支持していると述べた。

  • The latest Democratic proposal would phase out those payments at lower income thresholds than previous stimulus checks and completely cut off individuals earning more than $100,000 and couples earning more than 200,000.

    民主党の最新の提案は、これまでの景気刺激策のチェックよりも低い所得基準での支払いを段階的に廃止し、10万ドル以上の所得を持つ個人と20万ドル以上の所得を持つ夫婦を完全にカットするというものだ。

  • Biden also discussed infrastructure and the minimum wage with the chief executives, though in an interview over the weekend, Biden said he didn't think he'd see a minimum wage hike in this round of stimulus.

    バイデンはまた、週末のインタビューで、彼は今回の刺激のラウンドで彼が最低賃金の引き上げを見ることはないと思っていたが、最高経営責任者とインフラと最低賃金について議論した。

  • Tuesday's meeting served as a bit of counter programming to the historic trial on Capitol Hill, from which Biden has distanced himself.

    火曜日の会議は、バイデンが距離を置いている国会議事堂での歴史的な裁判に少しのカウンタープログラミングとして提供しました。

  • The Senate has their job.

    上院には仕事がある

  • They're about to begin it.

    今から始めるそうです。

  • I'm sure they're going to conduct themselves well.

    しっかりと行動してくれると思います。

  • Despite Biden's desire to focus on unity, his stimulus package faces opposition from Republicans who view it as too large.

    バイデンは団結に焦点を当てたいという願望にもかかわらず、彼の景気刺激策は大きすぎると見る共和党からの反対に直面しています。

  • Biden's fellow Democrats in Congress approved a budget outline that will allow them to muscle the stimulus through in the coming weeks without Republican support.

    バイデンの仲間の議会の民主党議員は、共和党のサポートなしで、今後数週間で刺激策を筋肉を可能にする予算の概要を承認しました。

as the impeachment trial of his predecessor began in Congress on Tuesday, US President Joe Biden stayed focused on his coronavirus relief package meeting with Jamie Diamond, the CEO of J.

彼の前任者の弾劾裁判が火曜日に議会で始まったように、ジョーバイデン米国大統領は、彼のコロナウイルス救済パッケージに焦点を当てたジェイミー ダイヤモンド、J の CEO との会議にとどまりました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます