字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント My first guest has just won her eighth 私の最初のゲストは、彼女の8回目を獲得したばかりです。 Grand Slam singles tennis title グランドスラム when she defeated Maria Sharapova マリア・シャラポワを破ったとき in the Australian Open just last weekend. 先週末の全豪オープンで Please welcome, thrilled that she's here tonight, 歓迎してください 今夜は彼女が来てくれて感激しています Serena Williams! セレナ・ウィリアムズ! (audience cheering, band playing funky music) 観客の歓声、バンド演奏のファンキーな音楽 Thanks so much for being here. Thank you, I'm excited. この場にいてくれて本当にありがとう。ありがとうございます、ワクワクしています。 Well, this was, that's such a thrilling moment. まあ、これはこれは、そんなスリリングな瞬間でした。 First of all, congratulations. まずは、おめでとうございます。 Thank you so much, thank you. 本当にありがとうございます、ありがとうございます。 What made it probably all the sweeter for you, それがあなたのために、おそらくすべての甘いものを作った。 is the critics had kind of counted you out. 批評家は、あなたをカウントアウトしていました。 Yeah, the critics totally counted me out. 批評家には完全に見放されたよ They called me large. 大物と呼ばれていました。 I mean, for the record, I'm not. はっきり言って、私は違う。 (audience cheering wildly) (観客の大歓声) You know, I could never understand that one. 私には理解できなかったわ Right. そうだな And they-- そして彼らは... They counted me out. 彼らは私を除外した I wasn't seeded. 私はシードされていませんでした。 Which, I would've almost counted me out, too. 私もそうだと思ってたわ I mean, I Was like number 81 in the world. 世界で81位だったんだ And what was your state of mind そして、あなたの心の状態はどうだったのでしょうか? before you went into the tournament? 大会に出る前に? What were you feeling? 何を感じていたの? Did you know that this was gonna be a big win for you? これが大勝利になるって知ってたの? Or, what were you feeling? というか、何を感じていたのか? Well, I mean, each match, as each match got on, まあ、各試合、各試合が進むにつれて I felt, you know, different. 違和感があったんだよ I had different emotions for each match. 試合ごとに違う感情を持っていました。 And going into the tournament, そして、トーナメントへ。 I was just, I just felt like I needed to win something 私はただ、何かを勝ち取る必要があると感じていました。 because I hadn't won an event in two years. なぜなら、2年ぶりにイベントで優勝したからです。 But I hadn't even played that many. でも、そんなにプレイしたこともなかった。 But I'd played a few, but I just wasn't doing でも、何度かプレイしたけど、やっていなかっただけで as well as I wanted to do, 私がやりたかったことと同じように so I was just a little frustrated. と言われたので、ちょっとイライラしてしまいました。 But as each match went along, しかし、それぞれの試合が進むにつれて I definitely felt a lot better. 確かに気持ちが楽になりました。 Now, you took some time off-- さて、あなたは少し休みを取って... Yeah. そうだな What did you want to accomplish 何を成し遂げたいと思ったのか when you took some time off? 休んだ時に? Well, I took some time off. まあ、少し休んでみました。 I needed a break physically 体力的に休憩が必要だった because I was dealing with a lot of knee issues. 膝の問題をたくさん抱えていたからです。 And, you know, I had knee surgery a couple years ago 数年前に膝の手術をしました and I just never took the right time 私にはタイミングが合わなかった to, you know, get it better-- もっと良くするために... [Conan] Right. そうだな And so, then I injured my ankle それで、足首を怪我したんだ and then it made my knee hurt. と言って、膝を痛めてしまいました。 It was just, so much, you know, just trouble それは、それは、あまりにも、あなたが知っているように、ただのトラブルだった。 that I just was, "Ugh," going crazy about, but-- 私は「うっ」と思って夢中になっていたが... You think the time off maybe helped you? 休みが効いたのかな? Do you think you were able to come back to tennis テニスに復帰できたと思いますか? and really be hungry? と本当にお腹を空かせているのでしょうか? The time off definitely helped me. 休みの時間は間違いなく私を助けてくれました。 It made me really hungry, you know, おかげでお腹いっぱいになったよ。 to be back at the top again. 再びトップに戻るために [Conan] Right. そうだな It made me really excited to go out 出かけるのが楽しみになりました。 and to play tennis and, I mean, とテニスをしたり that's what I do best. それが私の得意とするところです。 I love being out on the court, コートに出るのが大好きです。 I love the atmosphere, 雰囲気が好きです。 and I just have so much fun with it. と、ただただ楽しくて仕方がありません。 Well, I wanna ask you, there's a photo 聞きたいんだけど、写真があるんだけど in the New York Times that they ran, 彼らが走ったとニューヨーク・タイムズに書いてあった and I was, looking at this photo. と私はこの写真を見ていました。 Your arm, your arm-- あなたの腕、あなたの腕... (audience laughing) (観客の笑い声) [Serena] Wow. うわー。 [Conan] Yeah, you, that is... そうだよ、君、それは... You have more muscle in just that arm その腕だけでも筋肉がついている than I have in my entire body. 私の体全体の中にあるものよりも (audience laughing) (観客の笑い声) Compliment you. 褒めてあげて I mean, that, I mean yeah, つまり、その、その、ええ。 but your fantastically strong serve, for example. しかし、例えば、あなたのファンタスティックな強いサーブ。 How fast is your serve? サーブの速さは? Well, my fastest serve in Australia was, まあ、オーストラリアでの最速サーブは like, 203 kilometers. 203キロのように I don't do metric, I'm sorry. メートル法はやってません、すみません。 No, me neither, and it's so hard over there いや、私もだけど、あそこは大変だよ。 because everything is metric, and-- すべてがメートル法だから、そして... Right. You know, it's like, そうだなそうなんだよね。 you just get used to saying, you know, とか言い出すのに慣れてしまっているだけなんですよね。 the metric over there, but I think my hardest serve あちらのメトリックは、しかし、私は私のハードサーブだと思います。 that I can recall in miles per hour was like 125-- 時速125マイルで覚えているのは... [Conan] Oh my God. なんてことだ So it's similar. だから似たようなものです。 (audience cheering) (観客の歓声) When you serve 125 miles an hour, 時速125マイルでサービスすると you could kill someone! 人を殺してもいいんだぞ! Do you ever worry about hitting someone? 誰かを殴ることを心配したことはありますか? Do you ever try to hit somebody? 誰かを殴ろうとしたことは? (audience laughing) (観客の笑い声) It's potentially dangerous, you know, 潜在的に危険なんだよ to hit it at someone. を誰かにぶつけるために。 [Conan] Right. そうだな But sometimes that's a tactic, you know. でも、それが戦術になることもあるんですよ。 You'll take the ball and you'll just serve it ボールを取ってサーブするだけ right at the opponent, and you know-- 相手に向かって、そして... Try and intimidate them a little bit. 少しは威嚇してみてください。 Yeah, but also as a tactic. ええ、でも戦術としてもね。 You know, I have definitely won some matches 確かに何度か試合に勝ったことがある because of intimidation, and those are the best wins. 威圧感があるからこそ、それらは最高の勝利なのです。 But those are few and far between しかし、それはほとんどありません because everyone's so hungry みんなお腹がすいているから and everyone's trying to win everything nowadays. とか、最近はみんな何でもかんでも勝とうとしています。 And what do you do if you think と思ったらどうしますか? that someone's trying to intimidate you, or trash talk, 誰かがあなたを脅迫しようとしているとか、ゴミのような話をしているとか。 you know, your game? 君のゲームは? Well, I honestly would advise, it would be best 正直に言うと、それが一番いいんですが if no one, you know, it would, in their best interests 誰もいなければ、それは彼らの利益になるだろう because I'm not one to take that lightly. 私はそれを軽視していないからだ Especially from one of my peers-- 特に仲間の一人からは... [Conan] Right. そうだな Like if they were to just, 'cause I'm so nice, 私がいい人だから、みたいな。 I never say anything bad about anybody, 私は誰かの悪口を言うことはありません。 'cause I know how it feels and I hate that feeling その気持ちを知っていて、その気持ちが嫌いなんだ and I would never want anyone to feel that way, 誰にもそんな風に感じて欲しくない so I'm always really nice to the next person, なので、いつも次の人には本当に親切にしています。 but you know, if someone crosses me, でも、もし誰かに逆らわれたら then could be a problem and you don't want that problem. の場合、問題が発生する可能性があり、その問題を望んでいないことになります。 (audience laughing) (観客の笑い声) I would never say anything! 私は何も言わない! You wanna cross me? 私と渡り合いたいのか? No! 勘弁してくれ! Are you sure? 本当ですか? No, not me! 私じゃない! (makes kissing noise) (キス音を立てる) You're the best! 君は最高だ! No, not me. That's right. いや、俺じゃない。その通りだ Has anyone made that mistake? 誰かそのミスをした人はいないのかな? Has a tennis player ever said something? テニス選手が何か言ったことはありますか? You know, there was a few, 少しはあったんじゃないかな? and I used to never say anything about it, と、昔は何も言わなかった。 but I just got tired because these girls でも、この子たちのせいで疲れてしまった would make shots at me in the press for no reason. マスコミが理由もなく発砲してくるからな [Conan] Right. And I never understood why. そうだななぜなのか理解できなかった Until this one girl just recently, つい最近この子が来るまでは she said that, I don't remember what she said now, 彼女はそう言っていた、今は何を言っていたか覚えていない。 it's all water under the bridge, 橋の下の水だ but I just, afterwards, I said, と言っていましたが、ただ、その後、私は言いました。 "You know what, if she has anything to say, "彼女が何か言うことがあれば "I'll be more than happy to talk about it "もっと話をしたい "と思っています "in the locker room." "ロッカールームで" And I meant it because I was just so mad 私が怒っていたから本気で言ったのよ and so frustrated and, you know, とイライラしていました。 she never did take up that conversation with me. 彼女は私とその話をしてくれなかった You said, "If you got a problem, 困ったことがあったら」と言っていたな。 "meet me in the women's locker room, "女子更衣室で会おう "we'll talk about this." "この件について話し合おう" Absolutely. その通りだ I say that when guys try and intimidate me. 男が威嚇しようとしてきた時に言うんだ。 Really? そうなんですか? "Meet me in the women's locker room. "女子更衣室で会おう (audience laughing) (観客の笑い声) "And we will talk about this." "この件について話し合おう" You, of course, you love to also design-- あなたはもちろん、デザインもお好きで... Yeah. そうだな The clothes that you wear sometimes when you're playing. 遊んでいる時にたまに着る服。 Yeah. そうだな And it's caused, そして、それが原因です。 it's been a little controversial at times? 少し物議を醸していたかな? I went to design school, I went to art school, 私はデザインの学校に行って、美術の学校に行っていました。 and I do a lot of designing. とデザインをすることが多いです。 I've designed the Nike clothes that I wear 着ているナイキの服をデザインしてみました and the last Nike collection, と最後のナイキコレクション。 I had a lot of say in the neckline くびれの部分で何度も言っていたのですが and the cuts and the shapes, and, you know, そして、カットや形、、、、、。 Nike makes great clothes ナイキは素晴らしい服を作る and they make really athletic apparel, そして、彼らは本当にアスレチックなアパレルを作っています。 and you know, it's like, the fabrics とか言って、生地が are so comfortable and, you know, はとても心地よくて、、、、。 I've never had so much fun, you know, こんなに楽しかったのは初めてだよ。 playing in anything but Nike, ナイキ以外でプレーしている so it's been amazing, and it's great to design デザインをするのは素晴らしいことです。 for, you know, such a wonderful company, そんな素晴らしい会社のために so it's like an awesome experience. 凄い体験をしたような気がします。 I'm like a kid in a candy store. 駄菓子屋の子供みたいだな。 Well, you designed one outfit, I guess, まあ、一着だけデザインしてくれたんだよね。 that you wore at Wimbledon, and it rattled some ウィンブルドンの時に着ていたのは of the people, I think we have, there it is right there. 人々の、私たちが持っていると思いますが、そこにあります。 (Serena laughing, audience cheering) (セレナの笑い声、観客の歓声) 'Cause that can be an uptight crowd at Wimbledon. ウィンブルドンでは 緊張している人が多いからね They were shocked, I don't know if you remember it. 彼らはショックを受けていました、覚えているかどうかはわかりませんが。 This was your opponent in that match. あの試合での対戦相手ですね。 And, uh, there she is. そして、あそこに彼女がいる。 (audience laughing) (観客の笑い声) Yeah, she was definitely on the conservative side. 確かに彼女は保守派でしたね。 You know, they were really upset about that. そのことで、彼らは本当に動揺していました。 They wanted to take me off the court 彼らは私を法廷から追い出そうとした because, you know, Wimbledon, だって、ウィンブルドンだもん。 everyone's like, you know, so pristine, みんながみんな、原始的な感じで and they never change the rules, そして、彼らはルールを変えることはありません。 and you can only wear white, and so, と、白しか着られないので。 before the match, I was like, 試合前には I knew I was gonna get in trouble, 困ったことになると思っていました。 I was like, "I'm gonna wear these shorts." "この短パンを履くんだ "って感じで [Conan] Sure. そうだな Nike had actually made them for this ad ナイキはこの広告のために実際に彼らを作っていた that I did, and they didn't know I had them. 私が持っていたことを知らずに And I just put them on, I was just being a rebel. それをつけただけで、反抗期になってしまった。 I was having a little fun. ちょっとした楽しみがありました。 Good for you, God bless you. 良かったね、神のご加護を That's the way to go. それはそれでいいんだよ。 It was hilarious. 笑えました。
A2 初級 日本語 TeamCoco 観客 ナイキ サーブ 笑い声 デザイン セレナ・ウィリアムズはウィンブルドンで反逆者だった - "Late Night With Conan O Brien" (Serena Williams Was A Rebel At Wimbledon - "Late Night With Conan O'Brien") 4 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語