Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Throughout the years,

    何年にもわたって

  • the Cecil has become this exalted space of crime,

    セシルはこの高尚な犯罪空間になってしまった。

  • of violence, of...

    暴力の...

  • of... of... of spookiness.

    不気味さの...不気味さの...

  • So when it comes to the Elisa Lam case,

    エリサ・ラムの件に関しては

  • I think that we're hoping for a ghost.

    幽霊を期待しているのではないでしょうか。

  • I think we're hoping for a monster from the depths

    深淵のモンスターを期待していると思うのですが

  • that just came in and captured her and threw her in a tank.

    さっき入ってきて彼女を捕らえてタンクに放り込んだんだよ

  • Because it's what we've come to expect.

    なぜなら、それは私たちが期待していることだからです。

  • It'd be easier if we could just tell you

    伝えればいいんだよ

  • the Hotel Cecil is haunted

    ホテル・セシルは呪われている

  • and it's got some sort of uncanny force,

    とある種の不気味な力を持っています。

  • but nobody knows that.

    しかし、誰もそれを知らない。

  • But there is something haunted

    しかし、そこには何かが取り憑いている

  • about a lot of pain and struggle...

    多くの痛みと葛藤について...

  • and people having their lives fall apart in there.

    そして、そこで人生を狂わせる人たちがいる。

  • It's not what we normally think of as a ghost.

    普通に考えれば幽霊とは思えない。

  • But it does feel different in places

    でも、場所によっては違和感があります。

  • where people have suffered.

    人々が苦しんできた場所

Throughout the years,

何年にもわたって

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます