字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪♪♪♪ ♪♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY! WELCOME BACK. >> スティーブン:HEY, EVERYBODY!おかえりなさい。 MY NEXT GUEST IS AN ACTOR YOU KNOW FROM "THE WALKING DEAD," 次のゲストは「歩く屍」でおなじみの俳優さんです。 "OKJA", AND "BURNING." "OKJA" と "BURNING" HIS LATEST FILM IS "MINARI." 最新作は「ミナリ」。 >> EVIE -- ( SPEAKING IN A FOREIGN >> イービー -- ( SPEAKING IN A FOREIGN) LANGUAGE ) WHOO! 語学 ) WHOO! >> WHOO! >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww WHOO OOOOOOO! ウーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー >> Stephen: PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," STEVEN YEUN. >> スティーブン: "レイトショー "へようこそ HEY, STEVEN. ヘイ スティーブン THANK YOU FOR BEING HERE. 来てくれてありがとう >> HEY, STEPHEN, THANK YOU FOR HAVING ME. >> >>HEY,STEPHEN,THANK YOU FOR HAVING ME. THIS IS SO COOL. これはとてもクールです。 >> Stephen: ONE THING WE HAVE IN COMMON BESIDES OUR NAME, >> Stephen: One THING WEAVE IN COMMONING BIDES OUR NAME. PEOPLE OUT THERE OBVIOUSLY HAVE NO IDEA YOU AND I BOTH WORKED AT そこにいる人たちには、あなたと私が一緒に働いていたことを知られていない THE SECOND CITY IN CHICAGO. シカゴの第二の都市。 YOU WERE THE NATIONAL TOURING COMPANY, RIGHT? 君は全国ツアー会社だったよね? >> YEAH, I GOT A BRIEF STINT AT THE TOURING COMPANY. >> そうだ、俺はツアー会社で簡単な仕事をしていたんだ。 IT WAS AWESOME. 素晴らしかったです。 I GOT TO LOOK AT YOUR IMAGE QUITE A BIT. 君の画像を少し見てみたよ >> Stephen: YOU LUCKY MAN. >> スティーブン:YOU LUCKY MAN. ( LAUGHTER ) A LOT OF PEOPLE DO COMEDY AND ( LAUGHTER ) 多くの人がコメディと THEY END UP DOING NOTHING ELSE WITH THEIR CAREERS, BUT HOW THAT 彼らはキャリアで何もしないで終わってしまうが、それがどうしたのか。 IS IMPROV OR IMPROV COMEDY EVEN HELPED YOU AS A DRAMATIC ACTOR? IMPROVやIMPROVのコメディは、ドラマチックな俳優としてあなたを助けてくれたのでしょうか? >> YOU KNOW, IMPROV IS SUCH A GREAT FOUNDATION, I THINK, YOU >> インプローブは偉大な基盤だと思うんだが、どうだろう? KNOW, THE TENETS OF STAYING PRESENT, LISTENING, BEING 知ること、存在すること、聞くこと、いることの原則を。 SPONTANEOUS, THOSE ARE ALL REALLY GREAT FIRST TOOLS TO KIND SPONTANEOUS, THESE ARE ALLALLY GREAT FIRST TOOLS TO KIND TO KIND. OF LAY THE GROUNDWORK FOR ME AND, UM, YOU KNOW, IT'S NOT THAT 俺のために基礎を作ってくれたんだ DIFFERENT THAN DRAMATIC ACTING. ドラマチックな演技とは違う。 YOU KNOW, DRAMATIC ACT, YOU JUST DON'T HAVE TO BE WITTY AND FUNNY ドラマチックな演技をすれば おしゃれで賢くなくてもいいんだよ THE WHOLE TIME. 全時間 THAT TAKES A WHOLE SECTION OF THE THING OFF. これで全体の一部が外れる SOUTH NICE. サウスナイス >> Stephen: SOMEBODY GIVES YOU LINES. >> スティーブン:誰かがあなたにラインを与える。 >> YEAH, AND THEY TELL YOU WHAT TO SAY. >> そう、そして彼らは言うべきことを教えてくれる。 SO THAT'S ALSO EASIER. その方が楽だよ >> Stephen: YOU HAVE BEEN ACT AGO LONG TIME -- ACTING A LONG >> スティーブン:あなたはずっと前から行動していた - 長い間行動している。 TIME. 時間だ I DON'T KNOW IF YOU CAN SEE THIS PHOTOGRAPH. この写真を見れるかどうか分からないけど THIS IS YOU IN KINDERGARTEN RIGHT THERE. キンダーガーテンの中の君だよ WERE YOU ACTING EVEN AT THAT AGE? その年で演技をしていたのか? >> YOU KNOW WHAT? >> 知ってるのか? LOOKING BACK, I PROBABLY WAS. 振り返ってみると、そうだったかもしれません。 I JUST -- THAT IMAGE OF ME LANDING IN SASKATCHEWAN IN MY 私はただ...私がサッカチュワンに降り立った時のイメージを... FIRST YEAR OF SCHOOL IN AMERICA, IN THE WEST, AND I -- I PROBABLY アメリカの西部の学校1年目で たぶん私は... WENT INWARD FROM THAT POINT ON. そこから先は内側に向かっていた。 NOT TO BE SAD ABOUT IT, BUT, YEAH, I THINK I STARTED, YOU 悲しむべきことではないが 俺が始めたことだと思っている KNOW, THAT WAS MASK WORK STARTING THERE. これはマスクの仕事が始まったんだ >> Stephen: BECAUSE -- DID YOU HAVE ENGLISH AT THIS AGE? >> スティーブン:だって・・・・この歳で英語を持っていたのか? >> NO, I HAD NO ENGLISH. >> 英語がわからなかった。 MY PARENTS TAUGHT ME THE FIRST ENGLISH WORDS I LEARNED WERE 私が最初に覚えた英語の単語は、私の両親が教えてくれました。 "DON'T CRY." "泣くな" >> Stephen: OH, MY GOSH. >> スティーブン:OH, MY GOSH. YEAH. ああ >> Stephen: BECAUSE SO MANY PEOPLE SAID IT TO YOU? >> Stephen: BECAUSE SO MANY PEOPLE SAID TO YOU? >> YEAH. >> YEAH。 >> Stephen: OH, MY GOD! >> スティーブン:OH, MY GOD! ( LAUGHTER ) HOW DO YOU SAY "DON'T CRY" IN ( LAUGHTER ) 「泣かないで」はどうやって言うの? KOREAN? 韓国人? ( SPEAKING KOREAN ) >> Stephen: I NEED TO HEAR ( 韓国語を話す ) >> Stephen: I need to hear hear. THAT RIGHT NOW, JUST THINKING OF THIS CHILD BEING TOLD NOT TO 今、この子のことを考えていると、「してはいけない」と言われている子のことが頭に浮かんできます。 CRY. CRY. SO WHAT WAS -- WHEN DID YOU SAY TO YOURSELF, OKAY, I WANT TO DO 自分に言い聞かせたのは何だったんだ? THIS AS -- I WANT TO BE A PERFORMER, I WANT TO MAKE THIS これは...私はパフォーマーになりたい、これを作りたい。 MY LIFE? MY LIFE? >> YOU KNOW, I WENT TO COLLEGE -- I WENT TO COLLEGE IN >> 私は大学に通っていましたが... KALAMAZOO, KALAMAZOO COLLEGE, AND I GOT TO SEE MY IMPROV カラマズー、カラマズー大学、そして私は私のインプローブを見に行ってきました。 TROUPE AT MY SCHOOL THAT JORDAN KLEPPER WAS A PART OF. ジョーダン・クレパーは 私の学校のグループの一員だった >> Stephen: OH, WOW. >> スティーブン: OH, WOW. AND HE WASN'T THERE, UNFORTUNATELY, WHEN I WENT 不幸にも私が行った時には 彼はそこにはいなかった THERE. そこだ BUT I KIND OF GRAVITATE TOWARDS IT. でも、私はそれを恨んでいるような気がします。 I LOVE THE FREEDOM, I LOVE THE PERFORMANCE. I LOVE THE FREEDOM, I LOVE THE PERFORMANCE. HONESTLY, IT WAS -- I THINK IT WAS JUST LIKE YOU CAN BE 正直なところ、そうだったんだよね...君のようになれるんだと思うよ ANYTHING YOU WANT TO BE UP THERE AT ANY GIVEN TIME, AND PEOPLE いつでもそこにいたいと思うことは何でもありますし、人もいます。 WILL LAUGH IF YOU'RE FUNNY. あなたがファニーならば笑うでしょう。 SO I LIKE THE CHALLENGE OF THAT, I GUESS. だから、その挑戦が好きなんだ。 >> Stephen: WELL, THE NEW FILM "MINARI" IS ABOUT -- IT'S A >> スティーブン: さて、新作映画「ミナリア」は、「ミナリア」についての映画です。 KOREAN-AMERICAN FAMILY THAT MOVES TO ARKANSAS IN PURSUIT OF 韓国系アメリカ人家族が目的でアーカンソー州に移住しました THEIR DREAM. 彼らの夢 WHWHAT DOES THE WORD MINARI MEAN WHAT'S THE SIGNIFICANCE OF THAT? ミナリという言葉の意味は? >> MINARI, IT'S A PLANT. >> >> MINARI、それは植物です。 IT'S A PLANT THAT, IN ITS VERY PROFOUND WAY ISAAC, OUR それは植物であり、その非常に分かりやすい方法でイサック、私たちの DIRECTOR, LEE ISAAC CHUNG HAS THIS GREAT STORY ABOUT HOW HIS 監督のリー・アイザック・チャンには、彼がどのようにしてこの素晴らしい物語を持っています。 GRANDMOTHER PLANTED IT WHEN SHE CAME OVER TO JOIN THE FAMILY 祖母が家族の一員になるために来た時に植えました。 FARM. FARM. IT DIES IN THE FIRST YEAR AND THRIVES IN THE SECOND. 最初の年に死んで、2年目に生き延びる。 SO YOU HARVEST THE SECOND GROWING. 第二の成長を収穫したんですね。 IT ACTUALLY PURIFIES THE WATER AND THE SOIL AROUND IT. それは実際に水とその周りの土を浄化します。 HE TOLD ME IN ALL THE YEARS THAT HIS DAD TRIED TO DO ALL THESE 父は何年も前に私に言っていました 父親はこれらのことをしようとしていたと DIFFERENT TYPES OF CROPS, THE THING THAT GREW THE BEST WAS HIS 異なる種類の作物、最もよく成長したのは彼でした。 GRANDMOTHER'S MINARI, THEY DIDN'T REEL HAVE TO KEEP AFTER 祖母の車のミナリア、その後も大事にしていませんでした。 IT, JUST DID IT ON ITS OWN. 勝手にやってくれたんだ >> Stephen: WE'LL TAKE A QUICK BREAK. >> スティーブン: WE'LL TAKE A QUICK BREAK. STICK AROUND. 回り込んで BACK WITH NOR STEVEN YEUN. STEVEN YEUNと一緒に戻ってきました。
B1 中級 日本語 TheLateShow スティーブン stephen ドラマチック 韓国 演技 "You can be anything anything you want to be up there" - Steven Yeun on Falling to love with performing ("You Can Be Anything You Want To Be Up There" - Steven Yeun On Falling In Love With Performing) 15 2 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語