字幕表 動画を再生する
Red leather, yellow leather. Sally sells sea scallops.
赤い革、黄色い革。 サリーはホタテを売っています。
Uh, you almost ready?
準備はいいか?
Yeah, yeah, yeah, one more, one more. Ma! Yeah.
ええ、ええ、ええ、もう一人、もう一人。マ!ヤー
All right, let's, let's, uh, let's go for it, huh?
よし、そうだ、そうだ、そうだ、頑張ろうぜ?
Let's dance.
踊ろう
Let's, uh, yeah.
そうしよう、ええと、ええと。
Okay, so from the top of the script, please.
では、台本の上からお願いします。
Uh...
あー...
Oh, hey (laughs). Sorry.
あ、ねえ(笑)。ごめんね(笑)。
The burger smells so good, I literally forgot my lines.
ハンバーガーはいい匂いがして、文字通りセリフを忘れてしまいました。
Oh, okay, the first line is, "Wendy's new Pretzel..."
最初のセリフは "ウェンディの新しいプレッツェル"
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Okay.
あ、そうそう、そうそう、そうそう。 彡(゚)(゚)o(゚)o(゚)o
Wendy's new Pretzel Bacon Pub Cheeseburger,
ウェンディの新作「プレッツェルベーコンパブチーズバーガー」。
you want to smash it right in your mouth,
口の中で叩き潰したくなる。
hard.
難しい。
Uh, yeah, that, that's not the line.
ええと、ええ、それは、それは、ラインではありません。
Wendy's new Pretzel Bacon Pub Cheeseburger
ウェンディの新作プレッツェルベーコンパブチーズバーガー
has a quarter pound of fresh beef,
は新鮮な牛肉が1/4ポンド入っています。
never been frozen, muenster cheese, and...
冷凍されたことのないミューンスターチーズと
Yeah, (beep) me!
うん、(ビープ音)私!
I don't know. Am I crazy
私は知らない私は狂っているのか?
or does this burger smell like something, like, only Gods should eat?
それともこのバーガーは何かの匂いがするのか?神だけが食べるべきもののような?
It's just, I'm not, I'm not worthy.
それはただ、私は、私は、私は、私は価値がない。
I'm not worthy to even look at it.
見る価値すらない。
And now my fellow gods and demigods...
そして今、私の仲間の神々と半神は
we feast!
ごちそうさまです
What are you...
あなたは...
Ooo!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
Ooo! Mine! Mine!
おー! 私の! 私の!
Okay.
いいわよ
Mine!
私の!
Okay, can...
分かったわ...
Mine!
私の!
Okay, can you just say the line...
じゃあ、セリフを言ってくれないか...
Ah! Ah!
ああ!
Whoo!
うわー!
It's cool. I'm clutch. I'm gonna nail it.
かっこいいですね。クラッチしてます。 私はそれを釘付けにするつもりです。
Okay, we need the line about the warm beer cheese.
よし、温かいビールのチーズのセリフが必要だ。
Was this burger made in heaven?
このバーガーは天国で作られたのか?
So let, let me just get this straight.
じゃあ、ちょっと整理させてください。
So somebody took a pretzel and a bun, and put them together.
誰かがプレッツェルとバンズを一緒にしたのね
And that guy is...
そして、その人は...
Was it a man or a wizard?
男だったのか魔法使いだったのか。
As if that wasn't enough,
まるでそれだけでは足りないかのように
Wendy's Pretzel Bacon Pub Cheeseburger is topped with delectable crispy fried onions.
ウェンディーズのプレッツェルベーコンパブチーズバーガーには、カリッとしたフライドオニオンがトッピングされています。
Wow, that was actually the line.
うわー、実はこのセリフだったんですね。
Yeah. No, I've been nailing it all day.
そうだないや、一日中釘を刺してたんだ。
It's, this is a good spot.
それは、ここは良い場所です。
We still need to get the line about the bacon.
まだベーコンについてのラインが必要です。
I mean, are you guys trying to ruin every meal I have after this?
この後の食事を全部台無しにしようとしてるのか?
I mean, y- you mean to tell me (laughs)
っていうか、教えてくれるんですかね(笑)
that Wendy's new Pretzel Bacon Pub Cheeseburger...
ウェンディの新しいプレッツェルベーコンパブチーズバーガーは
has a quarter pound, fresh, never been frozen beef...
1/4ポンドの新鮮な冷凍牛肉がある...
with muenster cheese, honey mustard...
ミューンスターチーズとハニーマスタードを添えて...
warm beer cheese, crispy fried onions,
温かいビールのチーズ、カリッとしたフライドオニオン。
pickles, and three strips of crispy applewood smoked bacon?
ピクルス、クリスピーなアップルウッドのスモークベーコンを3本?
All of that in one glorious, heaven-sent, mouth-watering
天国から送られてきた、口の中に広がる、輝かしいものばかり。
burger that will result in my life never being the same again.
私の人生が二度と同じにならない結果になるハンバーガー。
Never being the same again.
二度と同じではない
And that's on you, and on you guy!
それはお前のせいでもあるし、お前の男のせいでもある!
Nick?
ニック?
Nick!
ニック!
(laughs)
(笑)
A- are you all right?
A...大丈夫か?
Am I all right? Yeah, I mean, we're all right.
私は大丈夫?ええ、つまり、私たちは大丈夫。
Are you all right?
大丈夫ですか?
We're going away, having a good life. Bye! Bye!
私たちは出て行くのよ、楽しい生活を。さようなら!さようなら!
Wait, okay, before you go can you just say the line about the burger?
待って、わかった、行く前にハンバーガーのセリフを言ってくれないか?
Can we get another Pretzel Bacon Pub Cheeseburger to set?
プレッツェルベーコンパブチーズバーガーのセットはおかわりできますか?
Maybe another actor?
他の俳優さんかな?