Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Yes, sir, here, the shirt off my back.

    - はい ここでシャツを脱いでください

  • And as you can see, the devil does indeed wear Prada.

    そして見ての通り、悪魔は確かにプラダを身に着けている。

  • (electric guitar music)

    (エレキギター音楽)

  • (wings unfurling)

    翼を広げる

  • (woman gasps)

    (女の息)

  • - You're an angel.

    - 君は天使だ

  • - Oh, gosh, my apologies.

    - あらあら、失礼しました。

  • And for the record,

    念のために言っておくと

  • I don't usually suffer from premature unfurling.

    普段から早漏で悩んでいるわけではありません。

  • Holed up in a chateau

    シャトーの中にひっそりと

  • copulating with a young woman named Faith.

    フェイスという若い女性と交尾していた

  • It's ironic, isn't it?

    皮肉な話ですよね。

  • - Now, Lucifer, I am a big fan of sex.

    - さて、ルシファーですが、私はセックスが大好きです。

  • - Obviously.

    - 明らかに

  • Excuse me!

    失礼します!

  • Yeah, I have a problem.

    ああ、問題がある。

  • Has anyone else noticed how incredibly jaw-droppingly

    誰か他に気付いた人はいますか?

  • loin-stirringly beautiful this young woman is

    腰の据わった美しいお嬢様

  • and how short, sweaty and altogether fugly

    汗だくで短くて、汗まみれで、まったくもってカッコ悪い。

  • this homunculus is?

    このホムンクルスは?

  • I mean, what is this a wedding or a kidnapping?

    結婚式とか誘拐ってなんだ?

  • You know what I mean?

    意味がわかるかな?

  • Are you sure that we haven't met?

    本当に会ってないの?

  • I could swear I've seen you naked.

    あなたの裸を見たことがあるわ

  • Have we had sex?

    セックスした?

  • (door clicks open)

    (ドアをクリックして開く)

  • - Okay, right, here's the deal.

    - わかったよ、こういうことだ。

  • We can have as much naked cuddle time as you desire.

    裸での抱っこタイムはお好きなだけどうぞ。

  • But you're gonna have to listen to me too.

    でも俺の話も聞いてくれよ。

  • There's a few things that I'd like to discuss with you.

    いくつか相談したいことがあります。

  • You know, just an existential dilemma or two.

    実存的なジレンマを抱えているだけだ

  • Deal? - Yes.

    取引を?- はい

  • Sometimes it's easier to make intimate issues

    親密な問題を作るのは簡単なこともある

  • about something bigger than yourself.

    自分よりも大きな何かについて

  • - Well, there are few things bigger than myself.

    - まあ、自分より大きいものはほとんどない。

  • - The devil did a good deed today.

    - 今日は悪魔が良いことをした。

  • (Lucifer chuckling)

    (ルシファーの笑い声)

  • There's no need to call it that.

    そんな呼び方をする必要はありません。

  • I enjoyed every minute of it.

    1分ごとに楽しめました。

  • (Lucifer chuckles)

    (ルシファーの笑い声)

  • Don't mind if I do.

    気にしないで

  • (Lucifer chuckling)

    (ルシファーの笑い声)

  • You checking for a wire or you are just pleased to see me?

    盗聴器をチェックしているのか、それとも私に会えて喜んでいるだけなのか?

  • - Here you are Mr. Morningstar.

    - お待たせしました、モーニングスターさんです。

  • - Thank you, lovely.

    - ありがとうございます、素敵です。

  • - And here's something else you might need.

    - そして、他にも必要なものがあるかもしれません。

  • (Lucifer chuckling)

    (ルシファーの笑い声)

  • - Do you honestly think you can just ask people

    - 正直に人に聞くだけでいいと思っているのか?

  • to have sex with you and they will?

    あなたとセックスするために?

  • - But I usually don't have to ask actually.

    - でも実際には聞かなくてもいいんですよ。

  • But trust me, it'd be a win-win

    しかし、私を信じて、それはwin-winになるだろう

  • and probably another one after that.

    そして、おそらくその後にも別のものが出てくるでしょう。

  • I mean, I have tremendous stamina.

    とてつもないスタミナがあるんです。

  • The danger of getting hurt is positively thrilling.

    怪我をする危険性がポジティブにスリリングです。

  • Fun with mortality it, bring it.

    死に物狂いで楽しめ、それを持って来い。

  • - Meet Britney and Britney. (Mazikeen taps Britney)

    - ブリトニーとブリトニーに会う。(マズイキーンがブリトニーを叩く)

  • - Wow.

    - うわー

  • Hello Britneys.

    こんにちはブリトニー。

  • Oh, Britneys, Britneys!

    ブリトニー、ブリトニー!

  • Pizza delivery guy, pizza delivery guy, Britneys.

    ピザの配達人、ピザの配達人、ブリトニー

  • - [Britneys] Hi!

    - ハイ!

  • - Go on, what are you waiting for?

    - さあ、何を待っているの?

  • Have fun.

    楽しんでください。

  • So what's the big deal?

    それで何が問題なんだ?

  • What if I am a criminal?

    私が犯罪者だったらどうするの?

  • - I'd have to arrest you!

    - 逮捕しないといけない!

  • - Ooh, whip out the cuffs, then,

    - 手錠を出してくれ

  • why shy away from a little bondage fun?

    束縛の楽しさを敬遠しているのか?

  • (Lucifer chuckling) - Tell me we didn't.

    (ルシファーの笑い声) - していないと言ってくれ。

  • (Lucifer scoffs) - Did we ever!

    (ルシファーが嘲笑する) - そんなことはなかった!

  • I'm pretty sure we made Rosemary's Baby.

    ローズマリーの赤ちゃんを作ったのは確かだけど

  • Oh, detective, it was extraordinary.

    刑事さん、とんでもないことになっていました。

  • The heat, the gymnastics!

    暑さに負けず体操!

  • I mean, you have moves that made even the devil blush.

    悪魔でさえも赤面させるような動きをしている

  • You know, there's only one way

    あのね、方法は一つしかないのよ

  • to pick the perfect strawberry.

    ぴったりのイチゴを選ぶために

  • - Are you talking to me?

    - 私に言ってるの?

  • - Yes, of course.

    - はい、もちろんです。

  • Why not?

    どうして?

  • In fact, most people think it's just about the outside.

    実際、ほとんどの人は外見だけだと思っています。

  • You know, the shape and the color.

    形とか色とか

  • But they're just like us, sneaky little devils,

    しかし、彼らは私たちと同じ、卑劣な小悪魔だ。

  • hiding tasty secrets inside.

    美味しい秘密を隠している

  • - It's never the ones you expect.

    - 決して期待されているものではありません。

  • - But there's no way of finding out what deliciousness

    - しかし、美味しさを知る方法がない

  • is underneath without giving it a little taste.

    が味を出さずに下敷きになっています。

  • (strawberry squirts) Mm.

    (いちごの潮吹き)うむ。

  • - Mm.

    - うむ

  • - You like that?

    - 気に入ったのか?

  • - Oh, God!

    - 何てこった!

  • - Oh hello.

    - こんにちは

  • There's a whole chapter on sex, I like this book.

    セックスの章もあるし、私はこの本が好きです。

  • Lovely, why don't we go up to the penthouse

    素敵ですね、ペントハウスに行ってみませんか?

  • and I can show you the original Stairway to Heaven.

    天国への階段をお見せしましょう。

  • Wow, look who bought a ticket to the gun show.

    銃の展示会のチケットを買ったのは誰かと思ったら

  • Detective.

    刑事さん

  • (both moaning)

    呻き声

  • (both panting)

    喘ぎ声

  • Detective, are you sure you want to do this?

    刑事さん、本当にいいんですか?

  • - Shut up.

    - 黙れ

  • - And I see you've found my love handles.

    - 私の愛のハンドルを見つけたのね

  • (Chloe exhales)

    (クロエの吐息)

  • I...

    I...

  • - What?

    - 何だと?

  • - Well, I got you burgers and fries,

    - ハンバーガーとフライドポテトを買ってきたよ

  • but I forgot the ketchup.

    でもケチャップを忘れた

  • (Chloe chuckles) - I hate ketchup.

    (クロエがくすくす笑いながら) - ケチャップは嫌い。

  • (Lucifer chuckles)

    (ルシファーの笑い声)

  • - Foolish condiment.

    - 愚かな調味料。

  • (piano bangs) (both breathing heavily)

    (ピアノ前髪) (二人とも息が荒い)

  • (phone ringing)

    (電話が鳴る)

  • So tell me.

    だから教えてくれ

  • What's your deepest, darkest fantasy.

    深くて暗い妄想は何だ?

  • You're a persuasive one, aren't you?

    説得力があるんですね。

  • (woman smacks Lucifer) Oh, perfect, dada!

    (女がルシファーを叩く)ああ、完璧だよ、ダダ!(笑)

  • Again!

    またかよ!

  • (both breathing heavily)

    ぴょこぴょこ

  • - We haven't had sex before, have we?

    - 今までセックスしてなかったよね?

  • (woman chuckling)

    (女性の笑い声)

  • - No trust me, you would remember.

    - いいえ、私を信じて、あなたは覚えているでしょう。

  • (both breathing heavily)

    ぴょこぴょこ

  • - I made you grilled cheese, your favorite.

    - 大好物の焼きチーズを作ってみました

  • (slow sexy music)

    (ゆっくりとしたセクシーな音楽)

  • There are certain perks to having a boyfriend

    彼氏を持つことには、一定の特典があります。

  • who works the LAPD.

    LAPDの仕事をしている人。

  • An endless supply of handcuffs, for one.

    手錠の供給は無限にある

  • - Well, I want in.

    - 私も参加したい

  • - Ah, do you, now?

    - ああ、今はそうなのか?

  • - Mm-hmm.

    - ふむふむ。

  • - Maybe we could do it together,

    - 一緒にやってもいいんじゃないかな?

  • find the worst of the worst and give them what they deserve.

    最悪の事態を見つけて、それに値するものを与える。

  • All in good time, my darling.

    いい時にね、ダーリン

  • You know how satisfying

    どれだけ満足しているか知っていますか?

  • delayed gratification is in bed, right?

    遅効性はベッドの中だよね?

  • Thought you could use a hand

    手を貸してくれないかと思って

  • but looks like someone beat me to it.

    誰かに先を越されたようだ

  • (both breathing heavily)

    ぴょこぴょこ

  • My first Love was never Eve.

    私の初恋はイヴではなかった

  • It was you, Chloe.

    あなただったのね、クロエ

  • It always has been.

    今までもそうだった。

  • Well, you're special.

    君は特別だ

  • But I am,

    でも、私はそうです。

  • I'm not worth it.

    俺には価値がない

  • - Yeah, you're probably right.

    - ああ、そうだろうな。

  • - What do you truly desire?

    - あなたが本当に望むものは何ですか?

  • - I..

    - I..

  • I want to have sex with you another four times.

    あと4回くらいセックスしたい。

  • Six actually.

    実際には6人だ

- Yes, sir, here, the shirt off my back.

- はい ここでシャツを脱いでください

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます