Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Tens of thousands rallied across Myanmar for a second day on Sunday to denounce last week's coup and demand the release of elected leader Aung San Suu Ki.

    数万人が、先週のクーデターを糾弾し、選出された指導者アウンサンスーチーキ氏の釈放を要求するために、ミャンマー全土で日曜日に2日目の集会を行った。

  • The protests are the biggest the country has seen in over a decade.

    抗議行動は、この10年以上の間に見てきた国の中で最大のものです。

  • Crowds filled the streets of Myanmar's biggest city, Yangon, sporting red shirts, flags and balloons the color of Su Chi's National League for Democracy party theme.

    ミャンマー最大の都市ヤンゴンの通りを埋め尽くした群衆は、赤いシャツ、旗、そしてスーチーの民主化のための国民連盟のテーマの色の風船を身につけていた。

  • Many gestured with a three finger salute which has become a symbol of protest against the coup way.

    多くの人が3本指の敬礼でジェスチャーをしていましたが、これはクーデターへの抗議のシンボルになっています。

  • Have a right to show our disagreement that were against the Dictatorships to prevent inequality, oppressions in accordance with the democracy way need to get rid of the fear e take part in this revolution, a Z.

    不平等を防ぐために独裁者に反対していた私たちの意見の相違を示す権利を持っている、民主主義の方法に従って抑圧の恐怖を取り除く必要がありますこの革命に参加して、Z。

  • I believe that the military dictatorship will fail if we bravely joined forces.

    勇気を持って力を合わせれば、軍事独裁は失敗すると思います。

  • There was no comment from the hunter in the capital, Napi Door, some 220 miles north of Yangon, Theo in the southeastern town of Myawaddy.

    首都、ナピードア、ヤンゴンの北約220マイル、ミャワディーの南東の町のテオにあるハンターからのコメントはありませんでした。

  • Shots were heard as armed police tried to break up a large crowd.

    銃声が聞こえたのは、武装した警察が大勢の群衆を分断しようとしたためです。

  • It was not immediately clear if there had been any casualties.

    死傷者が出たかどうかはすぐにはわからなかった。

  • On Sunday afternoon, the hunter ended a day long blockade of the Internet that had further inflamed anger.

    日曜日の午後、ハンターは、さらに怒りを煽っていたインターネットの一日にわたる封鎖を終了した。

  • The United Nations special rapporteur on Myanmar has said more than 160 people have been arrested since Monday's coup.

    ミャンマーに関する国連の特別報告者によると、月曜日のクーデター以来、160人以上が逮捕されたという。

  • The military takeover has halted the Southeast Asian nations, troubled transition to democracy and drawn international outrage.

    軍事的買収により、東南アジア諸国が停止し、民主化への移行が問題となり、国際的な怒りを招いている。

Tens of thousands rallied across Myanmar for a second day on Sunday to denounce last week's coup and demand the release of elected leader Aung San Suu Ki.

数万人が、先週のクーデターを糾弾し、選出された指導者アウンサンスーチーキ氏の釈放を要求するために、ミャンマー全土で日曜日に2日目の集会を行った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます