Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey guys!

    こんにちは!今日はとても短いアナウンスをします。

  • Today is just gonna be a super, super fast announcement video

    この 2年間、これができるのをずっと待ってたので、超嬉しいです!

  • I've been waiting for this day for like 2 years, so I'm SUPER excited!

    私のチャンネルでも、やっと「ファンによる字幕投稿」ができるようになりました!

  • But my channel is finally eligible for the Fan Contributed Subtitles.

    みんなこれで私の動画に YouTube から直接字幕を付けられます。

  • So uh, you guys can now put subtitles on my videos straight through YouTube

    なので、アプリを新たにダウンロードしたり、

  • and you don't need to download any extra program,

    変なファイルタイプなんかに煩わされずに済みます。

  • or deal with any weird file types or anything.

    これまでは字幕を .srt のファイルに入れて私に送ってもらって、

  • Up until now, I've had you guys make an .srt file and email it to me,

    それを私が動画に入れるということをしてました。

  • and then, I put the subtitles on myself,

    でも時々ファイルに問題があって、

  • and sometimes there were problems with the files,

    私が改めて字幕を一行ずつコピペしたりしてました。

  • and then, I would end up copying and pasting them one by one,

    これ、何時間もかかるんです。

  • and it was taking hours!

    だから、これはすごくいいニュースなんです!

  • So this is really really good news!

    誰にとっても作業が楽になると思います。

  • I think it will be a lot easier for all of us.

    レイチェル・アンド・ジュンのチャンネル字幕を投稿していた人は、

  • If you guys have been contributing subtitles to Rachel and Jun's channel,

    やり方を知ってると思います。

  • you probably know how this works.

    でもまだ試したことがない人は、

  • But for any of you who have not tried it before

    YouTube が作った独習用動画を下にリンクしておきますので、

  • I'm going to be linking a YouTube Tutorial Video that they made.

    それを見てみてください。すぐわかると思います。

  • It's really straightforward and it's a great video.

    順を追って一つずつ何をすれば良いかを教えてくれます。

  • It will tell you step by step exactly what you need to do.

    なので、自分の言語で字幕を入れてもらえたらすごく嬉しいです!

  • So, if you guys would like to submit subtitles in your language

    私の動画が世界中で見られるようになって、チャンネルも発展するし。

  • I would be very very thankful

    皆さんのお手伝いに感謝します。

  • because it helps share my videos around the world, and it helps my channel grow a lot.

    これまで字幕翻訳をしてくれた皆さん、どうもありがとうございます。

  • So, I'm VERY, VERY appreciative of your help.

    これからは元の英語の字幕だけを入れます。

  • So, thank you so much all of you guys that have been helping with subtitles so far.

    字幕表示のタイミングはこちらでやるので、皆さんは気にしなくて大丈夫です。

  • So, I will be putting the English captions, the original English captions on the videos myself,

    やっていただくのは、一行一行を翻訳して入力するだけです。

  • so I'll be timing all the speech, so you guys don't need to worry about that part,

    これまでは、英語の字幕と、

  • So really all you need to do is go in and type in your translations for each of the lines.

    日本語訳と、時々はスペイン語訳を入れてから

  • So, up until now, I've been putting the English captions

    動画をアップしてました。

  • as well as the Japanese translation, and sometimes the Spanish translation up

    今後は英語字幕だけ入れて、

  • before I released a video

    あとは皆さんにお任せします。

  • But from now on, I'm going to be only putting the English captions on my videos

    そうすれば私にももっと動画を作る時間ができて、

  • and I'm gonna leave the rest up to you guys.

    週にアップする動画の数も増やせると思います。

  • That will give me a lot more time to make more videos

    新しい方式がうまく行くことを願っています。ご協力に感謝!

  • and I think I'll be able to put out some more videos each week.

    この動画には字幕を付けません。

  • So, hopefully, this all works out, and yeah thank you so much!

    皆さんに新しい仕組みを試してもらいたいので。

  • I'm not going to put any subtitles on this video

    ちょっと遊んでみてくださいね〜

  • because I'm going to leave it open as like a test for you guys

    それで使い方をわかってもらえるといいな。

  • So you can kind of fool round with it and make some subtitles for this video

    使い方に関してなど疑問点があったら

  • and see if you can figure out how it works

    コメント欄に書いてください。

  • And yeah, let me know in the comments if you have any questions,

    できるだけ答えるようにします。

  • or you're kinda confused about how it works,

    私にとっても新しい仕組みなので、まだ慣れていません。

  • l'll try and explain it to you.

    でも皆さんの助けにもなるといいな。

  • This is all new for me as well, so I'm also getting used to it.

    今日はこんなところです。

  • But hopefully, I can help you guys out!

    いつも手助けしてくれる皆さん、本当にどうもありがとう!

  • Ah, yeah! I guess that is it!

    大好きです!またね、バイ!

  • Just a, yeah, big thank you to all of you guys for all your help all the time

  • I love you, and I'll see you soon. Bye!

Hey guys!

こんにちは!今日はとても短いアナウンスをします。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます