字幕表 動画を再生する
Harry Kersh: From McDonald's to Domino's,
ハリー・カーシュマクドナルドからドミノへ。
we wanted to find out all the biggest
私たちは、すべての最大のものを見つけたいと思っていました。
portion-size differences
はんぷくさのさだん
between UK and US fast food.
イギリスとアメリカのファーストフードの間に
This is "Food Wars."
これは "フードウォーズ "だ
This is what a small drink looks like in the UK.
イギリスの小さなお酒はこんな感じです。
Joe Avella: This is a US small.
ジョー・アベラ。これはUSスモールです。
Harry: This is what a medium drink looks like.
ハリー中くらいのお酒はこんな感じです。
Joe: This is a US medium.
ジョー:これはUSのミディアムです。
Harry: And this is a large.
ハリーそして、これは大きいです。
Joe: [groaning] And this
Joe: [groaning] そしてこれは
is a US large.
はアメリカの大物です。
Harry: So, with our McNuggets in the UK,
ハリーそれで、イギリスのマクナゲッツと。
the default adult sizes on the menu
メニューのデフォルトの大人のサイズ
are a box of six,
は6個入りの箱です。
a box of nine,
9つの箱
or a share box of 20.
または20個のシェアボックス。
Joe: Nuggets.
ジョー:ナゲッツ。
You can get a box of four,
4個入りの箱が買えます。
or you can get a six piece,
もしくは6枚組にするか
or
或いは
10,
10,
20, for "sharing,"
20, "共有 "のために
or
或いは
[groans]
[groans]
40.
40.
And according to the three McDonald's in the area,
そして、その地域のマクドナルド3店舗によると
they don't have 20 or 40 boxes.
20箱も40箱もない。
They just do them in increments of 10.
10個単位でやっているだけです。
But this is on the menu.
でも、これはメニューにあります。
Harry: Just out of curiosity,
ハリー好奇心からだよ
we're gonna bring our trusty friend the scales back,
私たちは、私たちの信頼できる友人の体重計を取り戻すつもりです。
and we're gonna weigh the Big Mac
そしてビッグマックの重さを量る
and see if there is any difference in size.
とサイズの違いを確認してみてください。
Not sure there will be, but let's find out.
あるかどうかはわからないが、調べてみよう。
[bell rings]
[ベルが鳴る]
Joe: Hang on, hang on, hang on.
ジョー:ちょっと待って、待って、待って、待って。
Harry: This is what a regular popcorn chicken
ハリーこれが普通のポップコーンチキンだ
looks like in the UK.
イギリスのようです。
And this is what a large popcorn chicken looks like.
そして、大きなポップコーンチキンはこんな感じ。
Joe: In the US, we have a large popcorn chicken,
ジョー:アメリカでは、大きなポップコーンチキンがあります。
and if you want to go even larger than the large,
と、ラージよりもさらに大きく行きたい方には
you can get yourself popcorn chicken box.
ポップコーンチキンボックスを手に入れることができます。
Something for you and your buddies, I'm sure.
あなたとあなたの仲間のために何かあるでしょう。
You're not eating this by yourself.
自分で食べているわけではありません。
Did I lose any?
何か失ったのかな?
No?
駄目なのか?
No way, am I doing this without...
まさか、これをしないで...
oh, don't jinx it!
ジンクスはやめて
Aah, oh!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
You,
お前だ
and you,
とあなた。
and you.
とあなた。
Crumb?
クラム?
Crumb.
クラム
Harry: This is a regular fries,
ハリーこれは普通のフライドポテトだよ。
and this is a large fries.
で、これは大きなフライドポテトです。
Joe: Here's the US regular.
ジョー:これがアメリカのレギュラーです。
All right?
いいですか?
And you wanna go to the next size up,
そして、次のサイズアップをしたいと思っている。
this is the US large.
これがアメリカの大
Goosh!
グーシュ!
Look at how big that is.
その大きさを見てください。
It's like five of those ones that he had.
彼が持っていたのは5つだったようです。
Slo-mo: Goosh!
スローモーグーシュ!
Harry: Let's find out how much a large fries
ハリー大きなフライドポテトがどれくらいか調べてみよう
weighs in the UK.
イギリスで計量します。
Joe: Let's weigh our large fry.
ジョー:大物の稚魚を量りましょう。
Oh, man.
凄いな。
Oh, ho, ho, ho, ho,
ああ、ほっ、ほっ、ほっ、ほっ、ほっ、ほっ。
ha, ha, ha, ha, ha!
はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ
They are packed in there, dude! Look at that.
詰め込まれてるぞ!見ろよ
Is that everything?
それが全てなのか?
Harry: In the UK, you can get buckets in three sizes.
ハリーイギリスでは、バケツのサイズは3種類あります。
You can get a six piece.
6枚でいいんじゃない?
You can get a 10 piece.
10枚入りでいいですよ。
Or you can get a 14 piece.
それか、14ピースでいいよ。
[groaning]
[groaning]
Joe: Eight piece.
ジョー:エイトピース。
Whoa!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
[thuds]
[ドスン]
12 piece.
12ピース。
Yep, yep, yep.
うん、うん、うん、うん。
This is --
これは...
I'm not gonna, I can't even dump it.
捨てられない、捨てられない。
Yo,
よっ
look how much chicken this is.
チキンの量を見てみろ
Oh, my God, what a mess.
なんてことだ、何てことだ。
Harry: In the UK, we have three drink sizes.
ハリーイギリスでは3種類のドリンクサイズがあります。
We have a small, which is 250 milliliters.
250ミリリットルの小さいのを持っています。
Joe: This is a US small.
ジョー:これはUSスモールです。
Harry: We have a regular,
ハリー常連さんがいるんですよ。
which is 400 milliliters.
これは400ミリリットルです。
Joe: This is a US medium.
ジョー:これはUSのミディアムです。
Harry: And we have a large.
ハリーそして、私たちは大きなものを持っています。
Joe: And here
ジョー:そしてここで
[groans]
[groans]
is the US large.
はアメリカが大きい。
Burger King.
バーガーキング
Harry: Now, in the UK, we have three sizes of fries,
ハリー今、イギリスではポテトのサイズが3種類あります。
small, regular, and large.
小、普通、大。
Joe: Here's a Burger King small fry,
ジョー:ここにバーガーキングのスモールフライがあります。
here's a Burger King medium fry,
こちらはバーガーキングのミディアムフライ。
and a Burger King large fry.
とバーガーキングのラージフライ。
Harry: So, of the three sizes of fries that we were given,
ハリーそれで、渡された3つのサイズのポテトのうち
I'm actually not sure which one is the regular
実はどれが正規の
and which one is the small,
と、どちらが小さいのか。
because these two kinda look identical.
この2つは同じに見えるから
We're going to weigh them all.
全員分の重さを量る。
We're gonna start with this orange-bottomed bag.
まずはこのオレンジ色の底のバッグから。
80...
80...
88 grams.
88グラムです。
Now we're gonna weigh the slightly darker orange bag
今度は少し濃いめのオレンジ色の袋を重しにして
and see which size this is.
で、これがどのサイズか見てみましょう。
So, there's only a 5-gram difference,
だから、5グラムの差しかない。
but this one is the small.
が、こちらの方が小さいです。
So, a large fries in the UK
ということで、イギリスでは大きなフライドポテト
looks like it's around 180 grams,
180グラムくらいのようです。
which is double the regular.
がレギュラーの2倍になっています。
[beep] I broke the scale.
私はスケールを壊した
[laughs]
[笑]
We're actually having some concerns about the sizes
実はサイズに不安があるのですが
of the fries in the UK,
イギリスのフライドポテトの
because our measurements showed
なぜなら、私たちの測定では
that the lighter orange bag actually contained more fries
薄いオレンジ色の袋には、実際にはより多くのフライドポテトが含まれていました
than the darker orange bag.
濃いめのオレンジ色のバッグよりも
However, when lined up very scientifically like this,
しかし、このように非常に科学的に並べると
what we'll actually see is that
実際に見てみると
the bag sizes go up in that color order instead.
バッグのサイズはその色の順番で上がっていきます。
So I think what's happened here is that
だから、ここで起こったことは
our small was actually bigger than our regular.
私たちのスモールは、実際には私たちのレギュラーよりも大きかったです。
Joe: Wow, a lot of fry drama over there in the UK.
ジョー:うわー、イギリスではあちらでは稚魚のドラマが多いんだね。
As you can see from our sizes,
サイズを見てもわかるように
it's pretty obvious what the small,
小さいのは一目瞭然ですね。
medium, and large is,
中規模、大規模である。
but, of course, we're still gonna weigh them.
でも、もちろん、重さを量ることには変わりありません。
So let's start with the small fry.
ということで、まずは雑魚から。
Yep.
そうだな
Whoa, rogue fry.
おっと、ローグフライだ。
And now the medium fry.
そして今度はミディアムフライ。
You're making a face.
顔を作っていますね。
I don't like that face.
その顔は好きになれない。
It's, like...
それは...
yeah, it's pretty similar.
ええ、かなり似ています。
I know how we will solve this,
どうやって解決していくのかはわかっています。
but not,
が、そうではありません。
not that way.
そっちではない。
Over here. Burger King is in the hot seat, baby!
こっちだバーガーキングが熱い席にいるぞ!
Burger King's in the hot seat!
バーガーキングが激アツ!?
Large fries.
大きなフライドポテト。
So, I'm gonna do something really tedious and boring.
だから、本当に退屈でつまらないことをする。
Two, three, four,
2つ、3つ、4つ。
12, 13,
12, 13,
20, 21, 22,
20, 21, 22,
35 regulars,
35人の常連さん。
10 kind of broken-up ones.
10種類の壊れたもの
One, two,
1、2
34 and 18?
34歳と18歳?
But there were a lot of smaller ones.
でも、小さいのが多かったです。
Producer: Arguably more than the medium.
プロデューサー。媒体よりも間違いなく。
Joe: Whoa!
ジョー:うわぁ!
That's pretty cold, Burger King.
冷たいな、バーガーキング。
That is pretty cold.
かなり寒いですね。
Don't act like you're surprised by this.
これに驚いたように振る舞うなよ。
And I know what they're gonna say.
彼らが何を言うか分かってる
They're gonna be like,
彼らはこうなるだろう。
"Well, everyone who scoops it's different."
"すくう人はみんな違う"
OK, but our scooper here
でも、ここのスクーパーは...
and their scooper in the UK made a similar error.
と英国の彼らのスクーパーは同様のエラーを犯しました。
Hmm.
うーん。
Suspicious, right?
怪しいですよね?
Frygate 2020!
フライゲート2020!
Harry: So, this is a Whopper in the UK.
ハリーで、これはイギリスのWhopperですね。
No, it's not, that's a Halloumi King.
いや、そうじゃなくて、それはハロウミキングだよ。
Is this the Whopper?
これがホッパー?
Have they forgotten the f---ing Whoppers?
奴らはホッパーズを忘れたのか?
Burger King!
バーガーキング!