Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Harry Kersh: From McDonald's to Domino's,

    ハリー・カーシュマクドナルドからドミノへ。

  • we wanted to find out all the biggest

    私たちは、すべての最大のものを見つけたいと思っていました。

  • portion-size differences

    はんぷくさのさだん

  • between UK and US fast food.

    イギリスとアメリカのファーストフードの間に

  • This is "Food Wars."

    これは "フードウォーズ "だ

  • This is what a small drink looks like in the UK.

    イギリスの小さなお酒はこんな感じです。

  • Joe Avella: This is a US small.

    ジョー・アベラ。これはUSスモールです。

  • Harry: This is what a medium drink looks like.

    ハリー中くらいのお酒はこんな感じです。

  • Joe: This is a US medium.

    ジョー:これはUSのミディアムです。

  • Harry: And this is a large.

    ハリーそして、これは大きいです。

  • Joe: [groaning] And this

    Joe: [groaning] そしてこれは

  • is a US large.

    はアメリカの大物です。

  • Harry: So, with our McNuggets in the UK,

    ハリーそれで、イギリスのマクナゲッツと。

  • the default adult sizes on the menu

    メニューのデフォルトの大人のサイズ

  • are a box of six,

    は6個入りの箱です。

  • a box of nine,

    9つの箱

  • or a share box of 20.

    または20個のシェアボックス。

  • Joe: Nuggets.

    ジョー:ナゲッツ。

  • You can get a box of four,

    4個入りの箱が買えます。

  • or you can get a six piece,

    もしくは6枚組にするか

  • or

    或いは

  • 10,

    10,

  • 20, for "sharing,"

    20, "共有 "のために

  • or

    或いは

  • [groans]

    [groans]

  • 40.

    40.

  • And according to the three McDonald's in the area,

    そして、その地域のマクドナルド3店舗によると

  • they don't have 20 or 40 boxes.

    20箱も40箱もない。

  • They just do them in increments of 10.

    10個単位でやっているだけです。

  • But this is on the menu.

    でも、これはメニューにあります。

  • Harry: Just out of curiosity,

    ハリー好奇心からだよ

  • we're gonna bring our trusty friend the scales back,

    私たちは、私たちの信頼できる友人の体重計を取り戻すつもりです。

  • and we're gonna weigh the Big Mac

    そしてビッグマックの重さを量る

  • and see if there is any difference in size.

    とサイズの違いを確認してみてください。

  • Not sure there will be, but let's find out.

    あるかどうかはわからないが、調べてみよう。

  • [bell rings]

    [ベルが鳴る]

  • Joe: Hang on, hang on, hang on.

    ジョー:ちょっと待って、待って、待って、待って。

  • Harry: This is what a regular popcorn chicken

    ハリーこれが普通のポップコーンチキンだ

  • looks like in the UK.

    イギリスのようです。

  • And this is what a large popcorn chicken looks like.

    そして、大きなポップコーンチキンはこんな感じ。

  • Joe: In the US, we have a large popcorn chicken,

    ジョー:アメリカでは、大きなポップコーンチキンがあります。

  • and if you want to go even larger than the large,

    と、ラージよりもさらに大きく行きたい方には

  • you can get yourself popcorn chicken box.

    ポップコーンチキンボックスを手に入れることができます。

  • Something for you and your buddies, I'm sure.

    あなたとあなたの仲間のために何かあるでしょう。

  • You're not eating this by yourself.

    自分で食べているわけではありません。

  • Did I lose any?

    何か失ったのかな?

  • No?

    駄目なのか?

  • No way, am I doing this without...

    まさか、これをしないで...

  • oh, don't jinx it!

    ジンクスはやめて

  • Aah, oh!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • You,

    お前だ

  • and you,

    とあなた。

  • and you.

    とあなた。

  • Crumb?

    クラム?

  • Crumb.

    クラム

  • Harry: This is a regular fries,

    ハリーこれは普通のフライドポテトだよ。

  • and this is a large fries.

    で、これは大きなフライドポテトです。

  • Joe: Here's the US regular.

    ジョー:これがアメリカのレギュラーです。

  • All right?

    いいですか?

  • And you wanna go to the next size up,

    そして、次のサイズアップをしたいと思っている。

  • this is the US large.

    これがアメリカの大

  • Goosh!

    グーシュ!

  • Look at how big that is.

    その大きさを見てください。

  • It's like five of those ones that he had.

    彼が持っていたのは5つだったようです。

  • Slo-mo: Goosh!

    スローモーグーシュ!

  • Harry: Let's find out how much a large fries

    ハリー大きなフライドポテトがどれくらいか調べてみよう

  • weighs in the UK.

    イギリスで計量します。

  • Joe: Let's weigh our large fry.

    ジョー:大物の稚魚を量りましょう。

  • Oh, man.

    凄いな。

  • Oh, ho, ho, ho, ho,

    ああ、ほっ、ほっ、ほっ、ほっ、ほっ、ほっ。

  • ha, ha, ha, ha, ha!

    はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ!はっ

  • They are packed in there, dude! Look at that.

    詰め込まれてるぞ!見ろよ

  • Is that everything?

    それが全てなのか?

  • Harry: In the UK, you can get buckets in three sizes.

    ハリーイギリスでは、バケツのサイズは3種類あります。

  • You can get a six piece.

    6枚でいいんじゃない?

  • You can get a 10 piece.

    10枚入りでいいですよ。

  • Or you can get a 14 piece.

    それか、14ピースでいいよ。

  • [groaning]

    [groaning]

  • Joe: Eight piece.

    ジョー:エイトピース。

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • [thuds]

    [ドスン]

  • 12 piece.

    12ピース。

  • Yep, yep, yep.

    うん、うん、うん、うん。

  • This is --

    これは...

  • I'm not gonna, I can't even dump it.

    捨てられない、捨てられない。

  • Yo,

    よっ

  • look how much chicken this is.

    チキンの量を見てみろ

  • Oh, my God, what a mess.

    なんてことだ、何てことだ。

  • Harry: In the UK, we have three drink sizes.

    ハリーイギリスでは3種類のドリンクサイズがあります。

  • We have a small, which is 250 milliliters.

    250ミリリットルの小さいのを持っています。

  • Joe: This is a US small.

    ジョー:これはUSスモールです。

  • Harry: We have a regular,

    ハリー常連さんがいるんですよ。

  • which is 400 milliliters.

    これは400ミリリットルです。

  • Joe: This is a US medium.

    ジョー:これはUSのミディアムです。

  • Harry: And we have a large.

    ハリーそして、私たちは大きなものを持っています。

  • Joe: And here

    ジョー:そしてここで

  • [groans]

    [groans]

  • is the US large.

    はアメリカが大きい。

  • Burger King.

    バーガーキング

  • Harry: Now, in the UK, we have three sizes of fries,

    ハリー今、イギリスではポテトのサイズが3種類あります。

  • small, regular, and large.

    小、普通、大。

  • Joe: Here's a Burger King small fry,

    ジョー:ここにバーガーキングのスモールフライがあります。

  • here's a Burger King medium fry,

    こちらはバーガーキングのミディアムフライ。

  • and a Burger King large fry.

    とバーガーキングのラージフライ。

  • Harry: So, of the three sizes of fries that we were given,

    ハリーそれで、渡された3つのサイズのポテトのうち

  • I'm actually not sure which one is the regular

    実はどれが正規の

  • and which one is the small,

    と、どちらが小さいのか。

  • because these two kinda look identical.

    この2つは同じに見えるから

  • We're going to weigh them all.

    全員分の重さを量る。

  • We're gonna start with this orange-bottomed bag.

    まずはこのオレンジ色の底のバッグから。

  • 80...

    80...

  • 88 grams.

    88グラムです。

  • Now we're gonna weigh the slightly darker orange bag

    今度は少し濃いめのオレンジ色の袋を重しにして

  • and see which size this is.

    で、これがどのサイズか見てみましょう。

  • So, there's only a 5-gram difference,

    だから、5グラムの差しかない。

  • but this one is the small.

    が、こちらの方が小さいです。

  • So, a large fries in the UK

    ということで、イギリスでは大きなフライドポテト

  • looks like it's around 180 grams,

    180グラムくらいのようです。

  • which is double the regular.

    がレギュラーの2倍になっています。

  • [beep] I broke the scale.

    私はスケールを壊した

  • [laughs]

    [笑]

  • We're actually having some concerns about the sizes

    実はサイズに不安があるのですが

  • of the fries in the UK,

    イギリスのフライドポテトの

  • because our measurements showed

    なぜなら、私たちの測定では

  • that the lighter orange bag actually contained more fries

    薄いオレンジ色の袋には、実際にはより多くのフライドポテトが含まれていました

  • than the darker orange bag.

    濃いめのオレンジ色のバッグよりも

  • However, when lined up very scientifically like this,

    しかし、このように非常に科学的に並べると

  • what we'll actually see is that

    実際に見てみると

  • the bag sizes go up in that color order instead.

    バッグのサイズはその色の順番で上がっていきます。

  • So I think what's happened here is that

    だから、ここで起こったことは

  • our small was actually bigger than our regular.

    私たちのスモールは、実際には私たちのレギュラーよりも大きかったです。

  • Joe: Wow, a lot of fry drama over there in the UK.

    ジョー:うわー、イギリスではあちらでは稚魚のドラマが多いんだね。

  • As you can see from our sizes,

    サイズを見てもわかるように

  • it's pretty obvious what the small,

    小さいのは一目瞭然ですね。

  • medium, and large is,

    中規模、大規模である。

  • but, of course, we're still gonna weigh them.

    でも、もちろん、重さを量ることには変わりありません。

  • So let's start with the small fry.

    ということで、まずは雑魚から。

  • Yep.

    そうだな

  • Whoa, rogue fry.

    おっと、ローグフライだ。

  • And now the medium fry.

    そして今度はミディアムフライ。

  • You're making a face.

    顔を作っていますね。

  • I don't like that face.

    その顔は好きになれない。

  • It's, like...

    それは...

  • yeah, it's pretty similar.

    ええ、かなり似ています。

  • I know how we will solve this,

    どうやって解決していくのかはわかっています。

  • but not,

    が、そうではありません。

  • not that way.

    そっちではない。

  • Over here. Burger King is in the hot seat, baby!

    こっちだバーガーキングが熱い席にいるぞ!

  • Burger King's in the hot seat!

    バーガーキングが激アツ!?

  • Large fries.

    大きなフライドポテト。

  • So, I'm gonna do something really tedious and boring.

    だから、本当に退屈でつまらないことをする。

  • Two, three, four,

    2つ、3つ、4つ。

  • 12, 13,

    12, 13,

  • 20, 21, 22,

    20, 21, 22,

  • 35 regulars,

    35人の常連さん。

  • 10 kind of broken-up ones.

    10種類の壊れたもの

  • One, two,

    1、2

  • 34 and 18?

    34歳と18歳?

  • But there were a lot of smaller ones.

    でも、小さいのが多かったです。

  • Producer: Arguably more than the medium.

    プロデューサー。媒体よりも間違いなく。

  • Joe: Whoa!

    ジョー:うわぁ!

  • That's pretty cold, Burger King.

    冷たいな、バーガーキング。

  • That is pretty cold.

    かなり寒いですね。

  • Don't act like you're surprised by this.

    これに驚いたように振る舞うなよ。

  • And I know what they're gonna say.

    彼らが何を言うか分かってる

  • They're gonna be like,

    彼らはこうなるだろう。

  • "Well, everyone who scoops it's different."

    "すくう人はみんな違う"

  • OK, but our scooper here

    でも、ここのスクーパーは...

  • and their scooper in the UK made a similar error.

    と英国の彼らのスクーパーは同様のエラーを犯しました。

  • Hmm.

    うーん。

  • Suspicious, right?

    怪しいですよね?

  • Frygate 2020!

    フライゲート2020!

  • Harry: So, this is a Whopper in the UK.

    ハリーで、これはイギリスのWhopperですね。

  • No, it's not, that's a Halloumi King.

    いや、そうじゃなくて、それはハロウミキングだよ。

  • Is this the Whopper?

    これがホッパー?

  • Have they forgotten the f---ing Whoppers?

    奴らはホッパーズを忘れたのか?

  • Burger King!

    バーガーキング!

  • So, what we're going to do is weigh a Whopper

    これからやることは、ホッパーの重さを測ることだ。

  • and see how much a Whopper weighs in the UK.

    と、イギリスでのWhopperの重さを見てみましょう。

  • [thuds]

    [ドスン]

  • Joe: All right, let's take a look at the US Whopper.

    ジョー:よし、アメリカのホッパーを見てみよう。

  • First thing I'm gonna do,

    最初にやること

  • I'm gonna weigh it.

    重さを測ってみる。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • That's a Whopper.

    それはホッパーだ

  • Booyah.

    ブーヤ

  • Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait,

    待って、待って、待って、待って、待って、待って、待って、待って、待って、待って、待って、待って、待って、待って。

  • gotta be scientific about it.

    科学的に考えないと

  • Harry: This is the smallest pizza you can get in the UK.

    ハリーです。これはイギリスで手に入るピザの中で一番小さいピザです。

  • It's called an individual,

    個人と呼ばれています。

  • and it measures 7 inches across.

    そしてそれは7インチを横断して測定します。

  • Joe: Our smallest is, believe it or not, the small.

    ジョー:私たちの一番小さいのは、信じられないかもしれませんが、小さいです。

  • Here it is, and it measures, in diameter, 10 inches.

    これがそうだ 直径10インチだ

  • Harry: The next size up is a small,

    ハリーです。次のサイズアップはスモールです。

  • which measures 9.5 inches.

    9.5インチを測定します。

  • Joe: Next size up for the US is our medium,

    ジョー:アメリカの次のサイズアップは、私たちのミディアムです。

  • which is 12 inches.

    これは12インチです。

  • Harry: This is 11.5 inches.

    ハリーです。これは11.5インチです。

  • Joe: What? I'm starving.

    ジョー:なんだよ、腹減ったんだよ。

  • Hey,

    ねえ。

  • I grabbed a slice.

    一切れを掴んだ。

  • I'm starving. This pizza smells so good.

    お腹が空いたこのピザはいい匂いがする

  • I skipped breakfast.

    朝食をサボった。

  • [clapping hands]

    [手を叩く]

  • Next pizza.

    次のピザ。

  • Next up for the US is our large,

    アメリカの次は我々の大物です。

  • which is a 14-inch diameter.

    直径14インチのものを使用しています。

  • Oh, hell, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • What's with the way they cut your large pizza, Harry?

    大きなピザの切り方はどうしたんだ?

  • It's ridiculous. Look at that.

    ばかげている。見てみろよ

  • And not to be outdone,

    そして、負けてはいけない。

  • the US has one more size,

    アメリカにはもう一つサイズがあります。

  • the extra large,

    特大の

  • diameter 16 inches.

    直径16インチ

  • Bro, look at the size of this thing.

    この大きさを見てみろよ

  • Harry: Now, a 2.5-inch difference

    ハリーさて、2.5インチの違い

  • might not sound like a lot,

    多くはないように聞こえるかもしれません。

  • but if you factor that into the surface area,

    しかし、それを表面積に織り込んでしまうと

  • it's actually 58 square inches wider

    実際には58平方インチの幅があります

  • than the UK's largest pizza,

    イギリス最大のピザよりも

  • which is almost a third of an increase.

    ほぼ3分の1の増加となっています。

  • Joe: Am I looking at this right?

    ジョー:これでいいのかな?

  • Is it supposed to be six slices?

    6枚切りになるのかな?

  • It's six slices. That can't be right.

    6切れだそんなはずはない

  • Six slices for a extra-large pizza?

    特大ピザに6切れ?

  • Look at the size of these slices!

    このスライスの大きさを見てください

  • Harry: Now, hot coffees in the UK come in four sizes.

    ハリー今、イギリスのホットコーヒーには4つのサイズがあります。

  • Firstly, we have a short coffee, which is 8 ounces.

    まずは8オンスのショートコーヒー。

  • Joe: The short, 8 ounces.

    ジョー:ショートで8オンス。

  • Harry: Then we have a tall coffee, which is 12 ounces.

    ハリーそれから、12オンスのトールコーヒーを飲みます。

  • Joe: Next we have the tall,

    ジョー:次は背の高い方ですね。

  • 12 ounces. Harry: Next

    12オンスハリー次の

  • is a grande coffee, which comes in at 16 ounces.

    は、16 オンスで来るグランデ コーヒーです。

  • Joe: Then we got the grande,

    ジョー:そしてグランデを手に入れた。

  • 16 ounces.

    16オンス

  • Harry: A venti, or 20 ounces.

    ハリーベンティか20オンスだ

  • Joe: Aah, sensational.

    ジョー:ああ、センセーショナルだ。

  • And the biggest one,

    そして一番大きいのが

  • the venti,

    ベンチ

  • 20 ounces.

    20オンス

  • And in case you're wondering, it's called the venti

    念のために言っておくと、これはベンティと呼ばれる

  • because 20 in Italian is venti-twento.

    イタリア語で20はヴェンティトゥエントだから。

  • Harry: Just to double-check,

    ハリー再確認のためだ

  • we're going to measure the largest hot coffee in the UK.

    イギリス最大のホットコーヒーを測定します。

  • So, our venti coffee actually came to closer to 18 ounces.

    だから、我々のベンティコーヒーは実際に18オンスに近づいてきた。

  • Sort that out, Starbucks. Where's my 2 ounces?

    それを片付けろよ スターバックス2オンスはどこだ?

  • Joe: Now I'm going to measure the venti coffee,

    ジョー:今度はベンティコーヒーを測ってみます。

  • which should be 20 ounces,

    20オンスになるはずです。

  • minus a few sips.

    数口分を除いて

  • Wait.

    待って

  • I came prepared.

    覚悟を決めて来ました。

  • Whoa, come on!

    うわぁ!

  • I did not drink that much.

    そこまで飲んでいませんでした。

  • Oh, Starbucks!

    スターバックス!

  • That's not, no, that's not even two,

    それは違う、いや、それは2つでもない。

  • that's, like, an ounce.

    それは、1オンスのようなものです。

  • Harry: The cold coffees in the UK come in three sizes.

    ハリーイギリスのコールドコーヒーには3つのサイズがあります。

  • The tall.

    背の高い方。

  • Joe: The tall,

    ジョー:背の高い方。

  • 12 ounces.

    12オンス

  • Harry: The grande.

    ハリーグランデだ

  • Joe: We got the grande.

    ジョー:グランデを手に入れた。

  • Harry: And venti.

    ハリーベンチも

  • Joe: Here's where things get kinda weird.

    ジョー:ここからがおかしなところなんだ。

  • Our venti iced is 24 ounces,

    当店のベンチアイスは24オンスです。

  • and we have another size up, trenti, right?

    トレンティは別のサイズを持っていますよね?

  • Producer: Trenta.

    プロデューサー。トレンタ。

  • Joe: Trenta.

    ジョー:トレンタ。

  • And that is

    そして、それは

  • 30 ounces.

    30オンス

  • Harry: So, a UK cold venti is exactly 20 ounces.

    ハリーイギリスのコールドベンティはちょうど20オンスなんですね。

  • Joe: Yeah, 21.

    ジョー:そう、21歳。

  • I thought they said this was supposed to be 24.

    これは24になるんじゃないの?

  • "How many

    "How many

  • fluid ounces

    液量オンス

  • venti

    ベンチ

  • iced?"

    アイス?

  • 24.

    24.

  • And how much is it, 21?

    で、いくらなんですか、21?

  • Starbucks. With the ice, you still don't have enough.

    スターバックス。氷では、まだ足りません。

  • Harry: With Subway in the UK,

    ハリーイギリスのサブウェイと。

  • you can get sandwiches in four different sizes.

    サンドイッチは4種類のサイズから選べます。

  • Firstly, we have toasted bites,

    まずは、トーストで一口。

  • a 6-inch sub,

    6インチのサブ。

  • a foot-long sub,

    足長サブ。

  • and then

    而して

  • you can get a platter.

    盛り付けをしてもらえます。

  • Joe: And in the US, we have three sizes,

    ジョー:そして、アメリカでは3つのサイズがあります。

  • the 6-inch,

    6インチの

  • the foot-long,

    足長。

  • there you go.

    そうだ

  • For you and your team,

    あなたとあなたのチームのために

  • [groans]

    [groans]

  • the big boy.

    大物だ

  • Party platter.

    パーティーの大皿。

  • The old Subway platypus.

    旧サブウェイのカモノハシ。

  • Harry: Now, in the UK, a platter looks like this.

    ハリーさて、イギリスでは大皿はこんな感じです。

  • What they do is they make four foot-long sandwiches,

    何をしているかというと、4本足のサンドイッチを作っているのだそうです。

  • then they cut those into fours,

    それを4つに切った

  • so you're left with 16 pieces,

    だから16個のピースが残っています。

  • each of which is 3 inches.

    それぞれ3インチです。

  • Joe: And for the party platter here,

    ジョー:そして、ここのパーティーの盛り合わせに。

  • they take five sandwiches,

    彼らはサンドイッチを5つ持って行きます。

  • cutting them into three pieces,

    3つに切り分けます。

  • giving you 15 sandwiches total.

    合計15個のサンドウィッチを提供しています。

  • In addition, in the US, you can also get yourself

    また、アメリカでは、自分でも

  • a 3-foot-long party sub.

    3足の長さのパーティーサブ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Look at this thing!

    これを見ろ!

  • This is ridiculous!

    ばかげている!

  • Uh, three feet,

    3フィート

  • so that is,

    そうなんです。

  • what's that in...

    それは...

  • what do you got in the UK?

    イギリスには何があるの?

  • That's 17 meters?

    17メートルもあるんですか?

  • I have no idea.

    私にはさっぱりわかりません。

  • Yeah.

    そうだな

  • Harry: If you're a fan of Subway's cookies,

    ハリーサブウェイのクッキーが好きな人は

  • in the UK, those come in three sizes.

    英国では、それらは3つのサイズがあります。

  • One cookie,

    クッキーが1枚。

  • three cookies,

    3枚のクッキー

  • or 12 cookies.

    または12枚のクッキー。

  • Joe: In the US Subway, you can get

    ジョー:アメリカの地下鉄では

  • a single cookie,

    単一のクッキー。

  • a dozen cookies,

    1ダースのクッキー

  • right like that,

    そんな感じで。

  • or,

    または

  • the

    その

  • [grunts] hang on! Keep rolling.

    頑張れ!転がし続けろ

  • The

  • 36-cookie platter.

    36枚のクッキーの盛り合わせ。

  • Booyah!

    ブーヤ!

  • [laughing]

    [笑]

  • I'm like in Vegas, baby! All in!

    ベガスにいるみたいだ!オールイン!

Harry Kersh: From McDonald's to Domino's,

ハリー・カーシュマクドナルドからドミノへ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます