字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント [E. Tomasik] What we really try to target for our business is what we call “business to business,” so most of our clients are major businesses, but we do just take the average man on the street, who walks in or calls in and wants language classes. Our program is very, we tailor everything, so everything we do, we tailor to the needs of the student, so if it’s one person who wants to learn Spanish, for example, we have lots of doctors, who hear about us through interpreters and hospitals; they come in and say, hey, I want to learn Spanish, or I want to learn one the Burmese languages, and so we just start working with them one-on-one, but I would say ninety percent of our language training clients are bigger companies, fortune 500 companies, professional organizations, athletes, who kind of have a bigger, corporate need. The way we got involved with the LPGA was about two years ago, as many people know if they follow ESPN or any type of sports, is that the LPGA kind of ran into some trouble with an only English policy that they weren’t putting out, but some reporters had kind of caught wind of, and so they hadn’t even really put it there; they were just throwing out the idea, and ever since them, they’ve kind of been struggling figuring out what to do. So, we had been in contact with them and said, hey, we’d love to start working with you and seeing what we can offer. We sat down through a series of meetings, a lot of different contract negotiations, trying to figure out what would be best, and what they decided is all four of our services, our main services we offer, is really beneficial, and so we do written translation for them, oral interpreting, we do language training, not just English, but we do language training in several different languages for a lot of the European and American players, and then also cross-cultural training as well, and most of those are preparing the girls to go to new countries and just preparing them just for diversity in general. All the new rookies, there’s about twenty new rookies every year, and those rookies, they all go through one hour, one-on-one training with us just on diversity, how to understand new cultures, especially if they’re Americans. They may not really have been exposed to many different cultures, and so we work on that with them. What we do is we bring our computers on site, and then the players come. We usually teach in their clubhouse or their dining area, and so we just have the laptops set up, have the headphones ready, and they just get on, and their teacher is on the internet here at our location working with them. I work with all the players, but I don’t teach them all, so I see them on a daily basis at the tournaments. We walk around, talk with them, see how their doing, what are their needs, especially for those with English. What are they really struggling with that day? What interviews can we help them prepare for? So, we’re really not just teaching English, but everything we do is for a specific purpose. If the girls tell us, I really need to work on pro-ams, talking with people. I need to understand the forty, fifty year-old American male culture. How do I talk with them? What do we talk about? We really try to gear that, or some girls will say, I got three interviews this week; one is Golf Channel, one is ESPN. Here’s the questions they gave me. Can we just role play dialogue and help me prepare for that? A lot of them, especially if they’re coming from Korea, they’re education level is not always as high, so if they started playing professional golf at eleven, that’s really the age when they stopped going to school, so their confidence level in anything academic is very low we have found, so even their reading level, their speaking level in their native language is not very high, and so just working with the teacher one-on-one, we’ve really had to work hard to establish a relationship, and then, not only that, but then we’re speaking English; they really have very little confidence, so if you feel comfortable and you like a language, if you feel comfortable with that person with the language, you’ll like that language more. </p>
A2 初級 アクションの中の言語学習 (Learning Languages in Action) 141 21 Hhart Budha に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語