Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the European Union has always had a clear view of itself.

    欧州連合は常に自分たちのことを明確に見てきた。

  • Moral, fair, competent, com informed and finding strength in numbers.

    道徳的、公正、有能、コム情報と数の強さを見つける。

  • But during the vaccine roll out that's coming under pressure, it really goes against their core self image as a champion of multilateralism and proselytizer of free trade.

    しかし、ワクチンのロールアウトの間、圧力を受けている間は、多国間主義のチャンピオンとして、自由貿易の布教者としての、彼らの核心的な自己イメージに反しています。

  • First, there's the idea that together is better.

    まず、「一緒にいる方がいい」という考えがあります。

  • The framework we are all working in is a framework of 27.

    みんなでやっているフレームワークは、27のフレームワークです。

  • Together we are negotiating together.

    一緒に交渉しています。

  • We are procuring, and together we're bringing forward this vaccination process.

    調達して、一緒にこの予防接種を進めています。

  • They have acted together, but was it better the You sign vaccine deals months after the U.

    彼らは一緒に行動していますが、それは良いことでした あなたは、米国の数ヶ月後にワクチンの取引に署名します。

  • K.

    K.

  • On in the U.

    U.

  • Less than 3% of people have received at least one jab in the UK it's 14% that's linked to a huge row with AstraZeneca over a delay in vaccine supply.

    3%未満の人々は、英国で少なくとも1つのジャブを受けているそれは14%の巨大な行にリンクされていますアストラゼネカとのワクチン供給の遅れ以上。

  • On many blame the European Commission, including the leader of Bavaria in Germany, who says bluntly the order was placed too late, and then only a few companies were chosen.

    多くの人がドイツのバイエルンのリーダーを含む欧州委員会のせいにしているが、あからさまに発注が遅すぎて、その後、数社しか選ばれなかったと言っている。

  • Operational responsibility clearly lies with Brussels.

    運営上の責任は明らかにブリュッセルにある。

  • The use joined up approach has struggled to deliver.

    このような使用方法では、その実現に苦労しています。

  • Next, there's the use much publicized opposition to vaccine nationalism when it comes to fighting a global pandemic.

    次に、世界的なパンデミックとの戦いになると、ワクチンのナショナリズムへの反対が多く公になっています。

  • There is no place for me first, but those ideals bit the dust.

    自分の居場所はないが、その理想は埃をかじってしまった。

  • The moment that you threatened to block exports of vaccines made in the U today is the commission has adopted on implementing regulation, making the export off certain products subject to an export authorization.

    あなたはUで作られたワクチンの輸出をブロックすると脅した瞬間、今日は委員会は、特定の製品をオフに輸出許可の対象となる輸出を作る、規制の実施に採択されています。

  • This'll regulation concerns that transparency on export off 19 vaccines.

    これは、19種類のワクチンの輸出の透明性に関わる規制です。

  • These weren't just any type of export blocks.

    これらはただの輸出ブロックではありませんでした。

  • Remember how that you spent the entire Brexit process insisting that in no circumstances could there be any border checks between the Republic of Ireland and EU member and Northern Ireland in the UK This kind of thing throughout these negotiations the EU and the UK we're fully committed to protect peace to protect stability on the island of Ireland.

    どのような状況下でも、アイルランド共和国とEU加盟国と北アイルランドとの間の国境検査があるかもしれないと主張して、Brexitプロセス全体を費やしたことを覚えています。このような交渉を通して、EUと英国は、我々は完全にアイルランド島の安定を守るために平和を守るためにコミットしています。

  • That sentiment appears have been mislaid on Friday is that you unveiled a plan to ignore part of the Brexit deal By blocking the movement of vaccines moving from the EU into the UK across the Irish border, you should have been able to predict the reaction of the Irish government, given that it was exactly how that you use been reacting on this issue for years.

    その感情は金曜日に mislaid されている表示されますが、アイルランドの国境を越えて英国に EU から移動するワクチンの動きをブロックすることによって Brexit 契約の一部を無視する計画を発表したことです、アイルランド政府の反応を予測することができている必要があります、それは正確にどのようにあなたを使用して年のためにこの問題に反応されていることを与えられます。

  • It took four years to put the protocol together when people were blindsided by the decision that was taken and its implications for the protocol.

    人々がその決定に盲目になったとき、プロトコルをまとめるのに4年かかった。

  • Politico noted that the European Commission had for a moment achieved the seemingly impossible task of uniting Britain's Brexiteers and remain Er's, Northern Ireland's Democratic Unionists and Shin Feign as well as Dublin and London against them.

    Politicoは、欧州委員会は、英国のBrexite派と残留派のEr、北アイルランドの民主連合主義者とシン・フェイン、そしてダブリンとロンドンを彼らに対抗して団結させるという、一見不可能と思われる課題を一瞬達成したと指摘している。

  • Within hours, the you had withdrawn the threat also on Friday is the You appear to be doing everything possible to protect its interests above other considerations.

    数時間以内に、あなたは金曜日にも脅威を撤回していた あなたは、他の考慮事項よりも、その利益を保護するために可能な限りのすべてを行っているように見えます。

  • It was insisting we're not protecting ourselves against any specific country and we're not in competition or in a race against any country.

    特定の国に対して自分たちの身は守れないと主張していたし、どこかの国との競争や競争でもない。

  • The only race wherein is against this virus.

    このウイルスに対抗する唯一の種族。

  • But it looked like there was a race going on with anyone else who wanted access to vaccines produced in Europe.

    しかし、ヨーロッパで生産されたワクチンを入手したいという人たちとの間にはレースが行われているように見えました。

  • On there was a race between senior U figures over who could generate the most negative PR.

    誰が最もネガティブなPRを生み出すことができるかについての上級Uの数字の間のレースがありました。

  • One contender was Emmanuel Macron, who attacked the U K for declining to share some of its vaccines.

    候補者の一人はエマニュエル・マクロンで、そのワクチンの一部を共有することを辞退したことを理由に英国を攻撃した。

  • What politics is great Britain wished to choose, he said.

    イギリスが選びたいと思った政治とは何か、彼は言った。

  • It cannot be the best ally of the US, the best ally of the U and the new Singapore it has to choose a model well.

    それは、米国の最高の同盟国であることはできません、Uの最高の同盟国であり、新しいシンガポールはそれがうまくモデルを選択しなければなりません。

  • For his part, Mr Macron's model was to enter territory normally left with scientists.

    マクロン氏のモデルは、通常は科学者に任されている領域に入るというものだった。

  • Hours after the you had approved the AstraZeneca vaccine for use, the French president told us everything points to thinking it's quasi ineffective on people older than 65 Q.

    アストラゼネカのワクチンを承認した数時間後 フランスの大統領は私たちに言った それは65歳以上の人々には効果がないと考えているすべての点を指摘しています Q.

  • Much scratching of heads as Professor John Bell, a leading geneticist who helped develop the vaccine, put in Yes, I'm not sure where he got that from.

    ワクチンの開発を手伝った遺伝学者のジョン・ベル教授が、「はい、どこから出てきたのかわかりません」と言って、頭を掻いています。

  • And if Emmanuel Macron was busy criticizing the U.

    エマニュエル・マクロンがアメリカを批判するのに忙しかったとしたら

  • K for not sharing a vaccine that he was criticizing, senior commission figure Martin Selmayr also commented tweeting proudly.

    K氏が批判していたワクチンを共有しなかったことについて、委員会幹部のマーティン・セルマイヤー氏も誇らしげにツイートするコメントをしています。

  • We've translated.

    翻訳しました。

  • The EU has seen 12 million people vaccinated in three weeks and then, having looked around for a comparison he liked, he told us on In Africa, only 20,000 people have been vaccinated so far.

    EUは3週間で1200万人がワクチン接種を受け、その後、彼が好きな比較のために周りを見てきた、彼はアフリカで私たちに言った、わずか2万人がこれまでにワクチンを接種されています。

  • When that sentiment was questioned, Mr Selmayr tweeted back.

    その感情が問われると、セルマイヤー氏はつぶやき返した。

  • Some humility and more solidarity would be appropriate.

    謙虚さと連帯感があったほうがいいでしょう。

  • But humility has been in short supply.

    しかし、謙虚さが不足している。

  • Indignant might be a better word for the U.

    憤慨という言葉の方がいいかもしれません。

  • In recent days, herself on the line has wanted to emphasize the good that you use done.

    最近では、ライン上の彼女は、あなたが行って使用することを良いことを強調したいと思っています。

  • Europe invested billions to help develop the world's first covered 19 vaccines to create a truly global common good, and now the companies must deliver.

    欧州は数十億ドルを投じて、世界初の19種のワクチンを開発し、真のグローバルな共通の利益を創出した。

  • But if that happened, why didn't the you tie those investments to guarantees of vaccines?

    しかし、もしそうなら、なぜあなたはそれらの投資をワクチンの保証に結び付けなかったのですか?

  • That you also thinks AstraZeneca guaranteed to deliver millions of vaccines by the end of March?

    あなたはまた、アストラゼネカが3月末までに数百万のワクチンを提供することを保証したと考えていること?

  • But AstraZeneca doesn't think that it did now, either.

    しかし、アストラゼネカも今はそうは思っていません。

  • Those guarantees aren't in the contract or the use agreed.

    それらの保証は契約や使用上の合意にはありません。

  • A deal the AstraZeneca misunderstood.

    アストラゼネカが誤解していた取引。

  • Neither explanation reflects well on the you.

    どちらの説明もあなたをよく反映していません。

  • Peter Teter, from the German tabloid Bild, has written in the Times newspaper that the you did not do what it's supposed to do, take care of our Europe on our 27 governments, either did not intervene or intervene too late.

    ピーター ・ テーター、ドイツのタブロイド紙ビルトから、タイムズ紙に書かれている、あなたはそれが何をすることになっている、私たちの 27 の政府に私たちのヨーロッパの世話をしなかったことを書いている、どちらか介入しなかったか、またはあまりにも遅く介入します。

  • The fact that we in Germany can only vaccinated a snail's pace is our humiliation, he writes.

    ドイツではカタツムリのペースでしかワクチン接種ができないことが、私たちの屈辱だと彼は書いています。

  • Especially when we look at the island that once belonged to Are you?

    特に、かつての島を見ると、Are you?

  • All of which raises many questions?

    それは多くの疑問を投げかけているのではないか?

  • The European Union takes pride, incompetence, but faced with the greatest crisis for decades, it hasn't got the vaccines it needs to save as many lives as possible.

    欧州連合は誇りと無能を持っているが、何十年にもわたって最大の危機に直面しており、できるだけ多くの命を救うために必要なワクチンを手に入れることができていない。

the European Union has always had a clear view of itself.

欧州連合は常に自分たちのことを明確に見てきた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます