Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -My next guest is a great actor, a 16-time WWE world champion

    -次のゲストは名優でWWE世界チャンピオンに16回輝いた

  • and a best-selling author.

    とベストセラー作家。

  • You can also see him in a Super Bowl commercial

    スーパーボウルのCMにも出演しています。

  • for Mountain Dew Major Melon.

    マウンテンデュー メジャーメロン用

  • Here is John Cena!

    ジョン・セナです!

  • [ Laughs ]

    [ Laughs ]

  • Wow!

    うわー!

  • -Hello, Jimmy Fallon! -Wow, John!

    -ジミー・ファロン!-ジョン!

  • This is unbelievable.

    これは信じられない

  • I knew that you were going to do something.

    何かをすると思っていた。

  • -This is my job.

    -これは私の仕事だ

  • -This is your -- Wait, I love it.

    -これはあなたの...

  • This is Peacemaker?

    これがピースメーカー?

  • -This is the first actual interview that Peacemaker

    -これは、ピースメーカーが初めて実際に行ったインタビューです。

  • has ever done, and I wanted to bestow it upon you,

    それをあなたに贈りたいと思ったのです

  • and it's a really special occasion.

    と、本当に特別な日になりました。

  • So thanks for having me, man.

    誘ってくれてありがとう

  • I love being there in person, but because we're miles away,

    個人的にはそこにいるのが好きなんだけど、距離が離れているからね。

  • I wanted to -- I wanted Peacemaker to show up.

    ピースメーカーに来て欲しかったんだ

  • -Wait, I love this. Wait.

    -待って これ好きなんだけど(美咲)待って

  • I have so many questions because this is --

    質問がたくさんあるんですが、これは...

  • We talked last time you were here.

    前回ここに来た時も話した

  • You were our first guest in studio, by the way.

    ところで、あなたはスタジオの最初のゲストでした。

  • Thank you for doing that.

    そのようなことをしてくれてありがとう。

  • And you said you're doing a spin-off series for Peacemaker,

    ピースメーカーのスピンオフシリーズをやると言ってたな

  • and here you are as -- Are you on set?

    君は...セットに入ったのか?

  • -Yeah, so this is actually Peacemaker's house,

    -ここがピースメーカーの家なのね

  • and on the contrary, Peacemaker was like a polar opposite

    と、逆にピースメーカーは対極にあるようなものでした。

  • of Bruce Wayne, where Bruce Wayne

    ブルース・ウェインの

  • would be a billionaire with a bat cave.

    コウモリの巣窟の億万長者になるんだろうな。

  • I live in a single-wide and this is my outfit.

    シングルワイドに住んでいますが、この格好です。

  • So it's a bit of an interesting story and a bit of a new tale.

    ということで、ちょっと面白い話と、ちょっと新しい話になっています。

  • -How do you describe this character?

    -このキャラクターをどのように表現していますか?

  • -I would say like a douchey, bro-y Captain America.

    -キャプテン・アメリカのように

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • I love it. Can you show --

    気に入ったわ見せて...

  • Do you have pants? Do you have a cape?

    パンツはありますか?マントはある?

  • What do you have?

    何を持っているの?

  • -Oh, dude, if you want it to get weird,

    -変なことをしたいなら

  • I'll show you the full piece.

    全貌をお見せします。

  • Is this what you want? -[ Laughs ]

    これでいいのか?-[ Laughs ]

  • No, no, I don't want to get weird.

    いやいや、変なのは嫌だよ。

  • No, no, I don't want to get weird.

    いやいや、変なのは嫌だよ。

  • This is unbelievable. I love that you did this.

    信じられないあなたがこんなことをしてくれたことが大好きです。

  • That comes out in August, right, "The Suicide Squad"?

    8月に出るんだよね?「特攻隊」。

  • -Yes, in August, and then "Peacemaker" will be out

    -(山里)そうですね 8月になったら ピースメーカーが出るんですよ

  • shortly after that on HBO Max.

    その直後にHBOマックスで

  • -I heard this rumor about you in the movie --

    -映画の中でこんな噂を聞いたんだけど...

  • and let me know if it's true --

    本当かどうか教えてくれ --

  • that one of the most difficult scenes in the movie

    映画の中でも最も難しいシーンの一つである

  • involved you eating an empanada.

    君がエンパナーダを食べていることに 関わっていた

  • We have a photo of some -- -Oh, man.

    写真があるんですが...

  • The stunts were incredible

    スタントは信じられないほどのものだった

  • and filming the movie was treacherous,

    と映画の撮影は危険なことになっていました。

  • but that right there is the face of defeat.

    しかし、そこには敗北の顔がある。

  • That is me eating my 37th of 40 empanadas.

    エンパナーダ40個中37個目を食べている私です。

  • We had to do this one big take because the horribly beautiful,

    恐ろしく美しいので、この一大テイクをしなければなりませんでした。

  • corrupted mind of James Gunn operates

    堕落したジェームズ・ガンの心を操作する

  • in so many intricate pieces, and he wanted this big, giant

    彼はこの大きくて巨大なものを 欲しがっていました

  • take where I thought it'd be cool to like,

    好きになったらかっこいいと思ったところを取る

  • "Oh, it'd be funny to eat the whole empanada.

    "あー、エンパナーダを丸ごと食べたら面白いな。

  • Throw the thing over my shoulder, the guy catches it.

    肩越しに投げて、男が受け止める。

  • It's gonna be great.

    凄いことになりそうです。

  • Everybody's gonna think it's awesome."

    "誰もが素晴らしいと思うだろう"

  • I had to do it 40 times and nearly ate myself sick,

    40回もやって、ほぼ病みつきになりました。

  • and you can tell by that picture I was not having a good day.

    その写真を見ればわかるだろうが、私はいい日ではなかった。

  • That was my most difficult stunt in "The Suicide Squad."

    "自殺班 "の中で最も難しい スタントだった

  • -Could we see that photo one more time?

    -もう一度 写真を見せてもらえますか?

  • It's just such a good photo. It has to just --

    いい写真だわそれはただ...

  • [ Laughs ] Oh, my God. Is that number 38?

    何てこった。38番かな?

  • -If that doesn't turn out to be some sort of meme,

    -それがミームにならなければ

  • then the meme culture is dead!

    だったらミーム文化は死んでいる!

  • -[ Laughs ] Exactly, right?

    -その通りだ。

  • John, I read that last year was the first year

    ジョン、私は去年が最初の年だったと読みました

  • that you weren't able to compete in WWE Raw

    WWEローに出場できなかったことを

  • since 2004, but you will be back, right?

    2004年からですが、また戻ってきますよね?

  • -Yeah, I will. I just, unfortunately, you know,

    -ああ、そうするよただ、残念なことに

  • the state of the world, I mean, I'm not sitting there

    の状態、つまり、座っているのは

  • on the couch next to you.

    隣のソファで

  • It's a difficult and unpredictable time,

    難しいし、予測もつかない時代です。

  • and right now I'm doing this.

    そして今、私はこれをやっています。

  • I'm filming "Peacemaker," and that's going to take a lot

    "ピースメーカー "を撮影していますが、それには多くの時間がかかります。

  • of my time and I can't bounce back and forth

    暇を持て余して跳ね返せない

  • due to international restrictions.

    国際的な規制のため

  • So at least for the time being, I'm here,

    だから、少なくとも今のところは、私はここにいる。

  • and I'm still away from WWE,

    と、まだWWEから離れています。

  • but I very much look forward to returning

    でも、戻るのをとても楽しみにしています。

  • as soon as I possibly can.

    出来るだけ早く

  • -You really are one of the hardest working guys I know.

    -君は本当に働き者だね

  • In the middle of everything you're doing,

    何もかもやっている最中に

  • you're also in a Super Bowl commercial this year.

    今年はスーパーボウルのCMにも出ていますね。

  • I want to talk about this commercial

    このCMの話をしたい

  • because it's for the new Mountain Dew Major Melon,

    新しいマウンテンデューの メジャーメロンのためだからだ

  • and this is your second -- this is your second --

    これは2回目の...これは2回目の...

  • -Yeah, man, let's talk about it.

    -話し合おうぜ

  • -This is your second Super Bowl commercial.

    -スーパーボウルのCMは2回目ですね

  • And it's just interesting to me.

    そして、私にとってはただただ面白い。

  • -I know, back-to-back Super Bowls.

    -スーパー・ボウルの再来だよ

  • I mean, this is incredible, second Super Bowl commercial.

    スーパーボウルの2回目のCMってすごいよね

  • This is great.

    これはすごいですね。

  • -I mean, I hate to cut you off and everything like that,

    -(山里)いやいや... (トリンドル)いやいや... (トリンドル)でも 切るのもイヤだし...

  • but last year I asked you to be in a Super Bowl commercial

    でも去年はスーパーボウルのCMに出てくれと頼んだんだ

  • with me and this year, you're in a commercial.

    私と一緒に、そして今年はCMで

  • I just find it interesting that, uh...

    面白いと思ったのは...

  • [ Laughs ] That you didn't ask me to be in it.

    誘われてないのに

  • -Oh, yeah! No, no, no.

    -そうなんだ!ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ

  • So, long story short, Mountain Dew Major Melon

    というわけで、長い話をすると、マウンテンデューのメジャーメロンは

  • came to me and said, "You know what?

    と言って来てくれました。

  • We want to do this awesome Super Bowl commercial

    私たちはこの素晴らしいスーパーボウルのCMをやりたい

  • that's gonna reinvent advertising and the way

    それは広告と方法を再発明することになる

  • people watch the big game.

    人々はビッグゲームを見ています。

  • Who do you want your sidekick to be?"

    相棒は誰にしたい?"

  • I said, "Of course, I want it to be Jimmy Fallon."

    "もちろん、ジミー・ファロンにしたい "と言った。

  • They said, "We can do that or we can give away,

    それをやるか、譲るか」と言われました。

  • on behalf of Mountain Dew Major Melon,

    マウンテンデュー メジャーメロンを代表して

  • a million dollars and change somebody's life."

    "100万ドルで誰かの人生を変える"

  • So I thought to myself, "What would Jimmy Fallon do?

    だから、「ジミー・ファロンならどうするかな」と考えたんです。

  • Jimmy Fallon is a man of the people.

    ジミー・ファロンは国民の一人です。

  • Jimmy Fallon would want to change someone's life."

    "ジミー・ファロンは誰かの人生を変えたいと思ってる"

  • Jimmy, don't you want to give someone

    ジミー、誰かに

  • the chance to win a million dollars?

    100万ドルを獲得するチャンス?

  • -Yes!

    -やった!

  • -Yeah, so screw you being in the Super Bowl commercial.

    -スーパーボウルのCMに出てたのがバレちゃったね

  • You're the man that's gonna be the vehicle to give somebody

    あなたは、誰かに渡すための乗り物になる人です。

  • a million dollars if they can identify all the bottles of

    100万ドルだよ

  • Mountain Dew Major Melon in the big game's commercial.

    マウンテンデューのメジャーメロンを大勝負のCMで

  • -Now, okay.

    -(美咲)今からね (政子)オーケー

  • I feel a little bit better about this.

    少しはマシになったような気がします。

  • So basically what you're saying is if you watch the commercial

    つまり、基本的にあなたが言っていることは、CMを見れば

  • during the Super Bowl and you have to count how many

    スーパーボウルの間に、あなたはどのように多くの数を数えなければなりません。

  • Major Melon bottles are in the commercial?

    メジャーメロンのボトルがCMに?

  • If you can count them and -- -This one's a layup.

    数えることができれば...

  • Everyone's already gonna be watching the Super Bowl.

    もうみんなスーパーボウルを見てるよ

  • Watch the Mountain Dew Major Melon commercial

    マウンテンデュー メジャーメロンのCMを見る

  • because you're gonna be watching all of the commercials,

    だってCMばっかり見てることになるんだもん。

  • count the number of Mountain Dew Major Melon bottles

    メジャーメロンの瓶を数える

  • that you see, post it, and tag Mountain Dew's Twitter handle.

    あなたが見たことを投稿し、それを投稿し、Mountain DewのTwitterハンドルにタグを付けてください。

  • And if you're right, you can win a million dollars,

    当たれば100万ドルの賞金を手にすることができる

  • and that's, in a long way, thanks to you, Jimmy Fallon.

    君のおかげだよ ジミー・ファロン

  • -Wow. -Thanks to you.

    -(達也)すげえな-ありがとうございます

  • -I just want to say I'm honored

    -光栄だと言わせてください

  • and I can't wait to see what I do.

    と、自分の行動が待ち遠しくなります。

  • -You're gonna change somebody's life.

    -誰かの人生を変えるのよ

  • -Yeah. -You're gonna change

    -(速人)そうだね (理子)変わるんだね

  • somebody's life. -See?

    誰かの命を救うために-だろ?

  • -Jimmy Fallon giving away a million bucks.

    -ジミー・ファロンが100万ドルを プレゼントしました

  • -I love you and I love that you're doing this.

    -あなたを愛しているし、あなたがやっていることを愛しています。

  • Do you want to play a game when we come back?

    帰ってきたらゲームする?

  • -I would love to! -Here we go.

    -(徳井)やりたい!-(速人)はい どうぞ

  • -I don't know how you're gonna slap me with a fish,

    -釣った魚をどうやって叩くんだよ

  • me being 3,000 miles away,

    私は30000マイル離れている

  • but, yes, I'll play a game with you.

    が、そうそう、あなたと一緒にゲームをします。

  • -More with John Cena after the break.

    -ジョン・セナとの続きは?

  • Stick around, everybody.

    みんなここにいて

-My next guest is a great actor, a 16-time WWE world champion

-次のゲストは名優でWWE世界チャンピオンに16回輝いた

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます