Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah, it local or jump on the latest trend, uber eats, along with other brands that are thriving right now, are taking over the airwaves during Super Bowl 55.

    ええ、それはローカルまたは最新のトレンドにジャンプして、今、繁栄している他のブランドと一緒にユーバー食べる、スーパーボウル55の間に電波を引き継いでいます。

  • While some major household names decided to bow out this year's telecast, Celebrity Laden adds normally a mainstay during commercial breaks from the championship game are going for a much lighter touch this year.

    いくつかの主要な世帯名が今年のテレビ放送を辞退することを決めたが、有名人のラデンは、通常、チャンピオンシップゲームからの商業ブレークの間に主役を追加し、今年ははるかに軽いタッチのために起こっている。

  • Advertisers are aiming to inject some humor and levity into this year's most watched US televised event after 11 months of social distancing and staying at home.

    広告主は、社会的な距離を置き、家に閉じこもっていた11ヶ月後に、今年最も視聴された米国のテレビイベントにユーモアと軽快さを注入することを目指している。

  • Hey, that's my face.

    おい、それは俺の顔だ。

  • You can't just wear my face, Adweek editor in Chief Stephanie Patrick says.

    私の顔を被るだけではダメだとAdweek編集長のステファニー・パトリックは言う。

  • Nostalgia is also the name of the game this year.

    ノスタルジアは今年もゲームの名前です。

  • In a year unlike any other, this is going to be a Super Bowl unlike any other, and we're seeing a lot of new trends.

    今までとは違った1年で、今までとは違ったスーパーボウルになりそうで、新しいトレンドがたくさん出てきています。

  • One is nostalgia that you're going to see a lot of ads that are bringing back characters you have loved from the past, andare harking back to what we might remember.

    一つは、あなたが過去からあなたが愛しているキャラクターを持ち帰っている広告の多くを見ようとしていることをノスタルジアであり、andareは、私たちが覚えているかもしれないものに戻ってharking。

  • A simpler times.

    もっとシンプルな時代。

  • No access to your snacks.

    おやつにはアクセスできません。

  • Don't talk surprised, not just behind your back.

    驚いたことを陰で語るなよ。

  • While Super Bowl advertisers usually go for laughs or a tug at viewers heartstrings this year, brands are skating a fine line tow, avoid insensitive humor or to further depressed sports fans after an emotionally draining 2020.

    スーパーボウルの広告主は通常、今年は笑いや視聴者の琴線に触れるために行くが、ブランドは、無神経なユーモアを避けたり、感情的に消耗した2020年の後にさらに落ち込んだスポーツファンに罰金のライントウをスケーティングしています。

  • But there won't be ads from two longtime advertisers, Coca Cola and Budweiser.

    しかし、コカ・コーラとバドワイザーという2つの長年の広告主からの広告は出ません。

  • The two major corporate brands are instead using their dollars to fund vaccine efforts and save money during uncertain economic times.

    2大企業ブランドは、その代わりに、不確実な経済状況の中で、ワクチンの取り組みや節約のための資金にドルを使っている。

  • Their absence makes room for a new roster of advertisers, including Door Dash, tech, gadget maker Logitech and even in battled trading app Robin Hood to take up the slack.

    彼らの不在は、ドア ダッシュを含む広告主の新しい名簿のための部屋になります, 技術, ガジェット メーカー ロジクールとも戦いの取引アプリのロビン ・ フッドでたるみを取るために.

  • Last year, Fox sold 30 seconds of Super Bowl ad time for $5.6 million.

    昨年、フォックスはスーパーボウルの広告時間30秒を560万ドルで販売した。

  • This year, CBS sold it for $5.5 million a little bit cheaper.

    今年はCBSが550万ドルと少し安く売っていました。

  • But there's a caveat.

    しかし、注意点があります。

  • They charged an additional 300,000 two brands who wanted to show those ads.

    彼らは、それらの広告を表示したいと思った2つのブランドの追加の30万を充電しました。

  • For people streaming the game on CBS is well, thanks to those new Super Bowl advertisers, Viacom CBS said all the spots for the big game on the CBS broadcast network are sold out.

    CBS のゲームをストリーミングする人々 のためによく、それらの新しいスーパー ボウル広告主のおかげで、バイアコム CBS は CBS 放送ネットワーク上の大きなゲームのためのすべてのスポットが完売していると述べた。

Yeah, it local or jump on the latest trend, uber eats, along with other brands that are thriving right now, are taking over the airwaves during Super Bowl 55.

ええ、それはローカルまたは最新のトレンドにジャンプして、今、繁栄している他のブランドと一緒にユーバー食べる、スーパーボウル55の間に電波を引き継いでいます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 広告 cbs ボウル 今年 スーパー ブランド

新しい広告主は、今年のスーパーボウルのためにステップアップ (New advertisers step up for this year's Super Bowl)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日
動画の中の単語