Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you need a license to do that?

    そのためには免許が必要なのか?

  • Seriously, You could pitch all about it to your friend in the back seat there.

    真面目な話、そこの後ろの席にいる友達に全部話してもいいんじゃない?

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Okay.

    いいわよ

  • Mhm, everybody.

    ふむ、みんな。

  • They are perfect.

    彼らは完璧です。

  • Eddie, have you seen the scissors?

    エディ ハサミを見たか?

  • I Who's that?

    I 誰だ?

  • He's our baby.

    私たちの赤ちゃんよ

  • What?

    何だと?

  • You got to say something?

    何か言いたいことがあるのか?

  • There's some kind of sick joke, Eddie, because I'm not really improved.

    なんか気持ち悪いジョークがあるな、エディ、俺は改善されてないからな。

  • No, it's a baby gene.

    いや、赤ちゃんの遺伝子だよ。

  • I can see that.

    それはわかる。

  • It's all worked out.

    全てが解決しました。

  • He's our baby.

    私たちの赤ちゃんよ

  • Why are you telling me everything?

    なんで全部話してくれるの?

  • I'll be back when I can when you can.

    また来れる時に来ますね。

  • When do we get to go home?

    いつになったら帰れるの?

  • I need you to be patient, all right.

    我慢してくれ

  • Jimmy said you were gonna help us get set up, and I've never been on my own.

    ジミーはあなたが準備を 手伝ってくれるって言ってたけど 私は一人でやったことがないのよ

  • I just need a minute.

    ちょっと待ってくれ

  • This is the way things have to be.

    物事はこうでなくてはならない。

  • Try the finger won't work.

    指を試してもうまくいきません。

  • It always Not if he's hungry.

    彼がお腹を空かせていなければ、それはいつもではありません。

  • He's hungry thing.

    彼はお腹が空いている。

  • Fucking you serious, Gene?

    マジかよ、ジーン?

  • It's nothing I haven't seen.

    見ていないものはありません。

  • Yeah, I'm talking about it.

    ええ、その話をしています。

  • I'm realizing it's actually pretty weird.

    実際にはかなり変だと気付いている。

  • Do it.

    やるんだ

  • He's asleep.

    彼は寝ている。

  • I'll get the idea.

    と思ってしまいます。

  • Absolutely not.

    絶対にダメだ

  • Fine.

    いいわよ

  • If you're too chicken looking out on the morning rain.

    朝の雨を見てチキンすぎると

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • E used to feel so uninspired.

    Eは以前は、とても元気がなかったと感じていました。

  • Mhm.

    Mhm.

  • And when I knew, I had to face another day.

    そして気がついたら、また別の日を迎えることになっていた。

  • Um, Lord, it made me feel so tired.

    えーと、主よ、そのせいでとても疲れたわ。

  • Your yeah, thanks to pants, we have the freedom to sit astride a horse to ride a bike without our petty coat, getting caught in the spokes and killing us until ladies spread in the subway with reckless abandon.

    あなたのうん、パンツのおかげで、私たちは、私たちの小柄なコートなしで自転車に乗るために馬にまたがって座る自由を持っています、スポークに巻き込まれ、女性が無謀な放棄で地下鉄で広がるまで、私たちを殺す。

  • That's right.

    その通りです。

  • Pants also made it easier for us to run away from predators like men and bears.

    パンツを履くことで、男性や熊などの捕食者から逃げやすくなったこともあります。

  • They have these cute little pockets that were perfect for holding tiny things like our tampons and our paychecks.

    タンポンや給料明細のような小さなものを保持するのに最適だったこれらのかわいい小さなポケットを持っています。

  • Yeah, alas, though Pants Started off is a feminist statement, they somehow evolved into being so skinny that they cut off the blood flow to our brains.

    悲しいかな、パンツはフェミニストの主張だけど、いつの間にか、脳への血流を遮断するほど痩せ細った状態に進化したんだ。

  • It's a bad sign when the best part of wearing pants was taking them off at the end of the day.

    パンツを履いていて一番良かったところが、最後に脱いでいた時の悪目立ち。

  • So maybe they had it coming.

    だから、自業自得なのかもしれない。

  • And 2020 was the inspiration that we needed, because this is about liberation.

    2020年は私たちが必要としていたインスピレーションを与えてくれました。

  • Yes, pants, A world without you looks different with the death of pants.

    そう、パンツ、君のいない世界はパンツの死で変わって見える。

  • We also lost so many other social norms, bras, portion control, productivity, showering regularly and, of course, the concept of shame and all of that I say Fuck it!

    私たちはまた、他の多くの社会規範、ブラジャー、ポーションコントロール、生産性、定期的にシャワーを浴びること、そしてもちろん、恥の概念やすべてのものを失ってしまいました。

  • Okay.

    いいわよ

  • To hell with it.

    知るかよ

  • To hell with all of it.

    何もかもクソくらえだ

  • Hell with dying my hair!

    髪を染めるのが地獄だ!

  • Yes!

    やった!

  • Thio Hell with shaving my pits.

    胸の毛を剃って地獄に落ちろ

  • That's right.

    その通りです。

  • Let him go.

    彼を解放してあげて

  • To hell with returning text messages in a timely fashion.

    タイムリーにメールを返すなんて地獄だな

  • Yes, yes!

    はい、はい!

  • Hell with paying my taxes.

    税金を払うのが地獄だ

  • No, no.

    いやいや、そうではない。

  • Sorry.

    ごめんね

  • You absolutely have to pay your taxes.

    税金は絶対に払わないといけない。

  • To hell with pants.

    パンツなんてクソ食らえだ

  • That's right.

    その通りです。

  • It's his Christopher Street.

    彼のクリストファー通りだ

  • Yes.

    そうですね。

  • No, I feel different.

    いや、違和感がある。

  • You're in there for 20 minutes.

    20分はそこにいるんだぞ

  • 20 minutes.

    20分です。

  • Could change you.

    あなたを変えられるかもしれない

  • Not really.

    そうでもない

  • I'm a con now.

    今の私は詐欺師です。

  • Not quite.

    そうでもない

  • I've got a rap sheet.

    ラップシートを持っています。

  • No, you don't got arrested.

    いや、逮捕されてないだろ。

  • Arrested means court.

    逮捕とは裁判所のこと。

  • Court means lawyer.

    法廷とは弁護士のこと。

  • Why do I need a lawyer?

    なぜ弁護士が必要なのか?

  • I got bailed out on the night I was arrested.

    逮捕された夜に保釈された。

  • I didn't sleep there.

    私はそこでは寝ていません。

  • Where is this going?

    どこに行くの?

  • I got bailed out on the night I got arrested.

    逮捕された夜に保釈された。

  • It's almost like it didn't even happen.

    ほとんど何も起きていないようなものです。

  • But it did happen very quickly, honey.

    でも、それはすぐに起こったのよ、ハニー

  • I thought I'd find you squatting in some downtown smoke filled Attilio, not two blocks away, living the Methodist version of our life with the Methodist version of me.

    煙に満たされたアッティリオの下町で あなたを見つけると思った 2ブロックも離れていない メソジスト版の生活を送ってる メソジスト版の私と一緒に

  • Does she have an on switch?

    彼女にはスイッチがあるのか?

  • Anything's good now you can go if you want.

    今は何も問題ない......行きたければ行ってもいいよ。

  • You know, he was throwing up earlier.

    さっきまで吐いてたのに

  • I figure I should stay around him and make sure he's not gonna blow again.

    彼の周りにいて、彼がまた爆発しないようにするべきだと思っています。

  • You know what's funny?

    何がおかしいかわかるか?

  • I don't have my apartment anymore.

    もう自分のアパートは持っていません。

  • You have my apartment.

    私のアパートを持っています。

  • You have a lot of my things.

    あなたは私のものをたくさん持っています。

  • Actually, you're welcome.

    実際、どういたしまして。

  • Dinner?

    夕食は?

  • Yes.

    そうですね。

  • What?

    何だと?

  • Pot roast?

    ポットロースト?

  • The Methodist version of brisket.

    メソジスト版のブリスケット。

  • And we discussed this some other time.

    そして、これについては別の機会に話し合った。

  • My first.

    私の最初の。

  • Everything happened in the Catskills.

    全てはキャッツキルで起こった

  • Everything?

    何もかも?

  • My mother first told me to keep my knees closed until there's a ring on my finger in the Catskills.

    母が最初に言ったのは、キャッツキルの指に指輪があるまで膝を閉じておくようにと。

  • Actually, she told me it was biologically impossible to have sex without a ring on your finger.

    指輪なしでセックスするのは生物学的に不可能だと言われました。

  • Guess what, Mom.

    聞いてよ ママ

  • It's not the first boy I ever kissed.

    初めてキスした子ではありません。

  • I kissed in the Catskills.

    キャッツキルでキスをしました。

  • E First time I ever let a boy go.

    E初めて男の子を逃がした。

  • Christopher Columbus on my nether regions.

    クリストファー・コロンブスが私の下半身に

  • It was in the Catskills from this boy.

    この少年からキャッツキルズにいた。

  • He was my papa.

    彼は私のパパだった

  • Hey, my mission!

    おい、俺の使命だ!

  • What's wrong?

    どうしたの?

  • You know Marnie beauty from Kunar.

    クナールのマーニー美人は知ってるよね。

  • So sure you won't even look at me no matter what I dio What are you doing?

    私を見てくれないと確信している 何をしているの?

  • Nothing.

    何もない

  • I find this.

    私はこれを見つけました。

  • What am I gonna do with you?

    お前をどうすればいいんだ?

  • Talked her be the go between.

    彼女との間を取り持つように話した

  • It's a big mitts for to make.

    作るための大きなミトンです。

  • You should have let me see what I could do.

    何ができるか見せてくれればよかったのに。

  • Thanks, Marion.

    ありがとう マリオン

  • Oh, look, you You're a dervish.

    見ろよ、お前はダービッシュだな。

  • It's a food Blangger.

    食べ物のブランガーです。

  • Back for another goal around its diner, huh?

    食堂の周りの別のゴールのために戻ってきたのか?

  • What's the sign of daily newsletter without its resident gossip calendars?

    常駐のゴシップカレンダーのない日報の気配は?

  • You're ready?

    準備はいいか?

  • Blind item.

    ブラインドアイテム。

  • What?

    何だと?

  • Diana?

    ダイアナ?

  • Brooklyn Heights still bears the scars of recent breast augmentation.

    ブルックリンハイツには、最近の豊胸手術の傷跡が残っています。

  • No idea.

    考えられない。

  • Nelia Bravo.

    ネリア・ブラボー

  • It's It was a blind item.

    それはブラインドアイテムでした。

  • You weren't supposed day like such a bitch in there.

    そんなビッチみたいな日になるとは思わなかったんだな

  • Done that.

    そうだな

  • Sorry, Marty.

    すまんな、マーティ

  • Marty, you know, five Feldstein, right?

    マーティ、フェルドスタイン5本だろ?

  • A little.

    少しだけ。

  • He likes you a lot.

    彼はあなたのことが好きなのよ

  • Looks at me.

    私を見ている。

  • He's young and shy and a little stupid, but he's sweet and he's pining for you.

    若くて恥ずかしがり屋でちょっと頭が悪いけど、甘くて慕ってくれる。

  • And right now he's propped against a pillar, pretending not to stare atyou.

    そして今、彼は柱に突き立てて、あなたを見ないふりをしています。

  • Give him a shot.

    撃ってやってくれ

  • Here goes nothing.

    ここでは何もしない。

  • Mhm.

    Mhm.

you need a license to do that?

そのためには免許が必要なのか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます