字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント there's this old tradition in superhero. スーパーヒーローには、こんな古い伝統があります。 It's been going on for years, where men are in badass poses and women always have there. それは何年も続いている、男性が悪いポーズで、女性は常にそこに持っています。 But facing, you know, they're always like turning over their shoulder in the hero pose. でも、向き合うと、ヒーローのポーズでいつも肩越しに見ているような感じになってしまうんですよね。 We've seen the end of that now do we think, should should it shift over for a time? 私たちは今、それの終わりを見てきました......私たちは考える、それは時間のためにシフトオーバーする必要がありますか? I met just so what's that? 会っただけだから何なんだ? I imagine you probably see in the end of that you think you've seen the end of that? 私はあなたがおそらくあなたがそれの最後を見たと思っていることを想像していますか? I don't remember. 覚えていません。 Seeing that is that is that It's a standard thing where the woman is like, I mean, no one wants to see this, but good e. 見ていると、それはそれは女性が、私は、誰もがこれを見たいと思っていない、というような標準的なものですが、良いe。 I have to see it from that angle. その角度から見ないといけないんです。 Here you go, where the woman sort of like this and she's looking over and then I don't even have. 女の人がこんな感じで見ていて、私は何もしていないのに It's just a straight rock right here a little. ここは少し真っ直ぐな岩だ And then the guys are all like this frontal. とか言って、男はみんなこのフロントみたいな感じで。 But it's a standard pose that's been in most action movies for a long time. でも、ほとんどのアクション映画に昔からある定番のポーズですよね。 I think we could maybe say we've seen the end of that. もう終わりを見たと言ってもいいのではないでしょうか。 Now I'm a little over the shoulder, though, so I'm happy to swap. 今はちょっと肩身の狭い思いをしているので、スワップは嬉しいですけどね。 We're gonna we're gonna switch it around. 切り替えようぜ So you'd be happy to do that. だから、それでいいんですよね。 Let's see it when you got it right there. そこまで来たら見てみましょう。 Okay. いいわよ E Like how the hammer is rested. E ハンマーの休息の取り方とかね。 It rested on one. それは1つの上で休んでいました。 But E, that's absolutely incredible. しかし、Eさん、絶対にすごいですね。 Fantastic work out. 素晴らしいワークアウト。
A2 初級 日本語 TeamCoco ポーズ ヒーロー 女性 感じ 休息 クリス・ヘムズワースの肩越しポーズ - CONAN on TBS (Chris Hemsworth’s Over The Shoulder Pose - CONAN on TBS) 5 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語