Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • My name is Ethan Hawke, and I'm here to talk to you about some of my favorite film adaptations of novels.

    私はイーサン・ホークです 私の好きな小説の映画化について お話ししましょう

  • Very interesting sidebar of cinema of what makes a great film adaptation.

    何が偉大な映画化を作るの映画の非常に興味深いサイドバー。

  • Very, very interesting.

    非常に、非常に興味深い。

  • Ast faras.

    アストファラス

  • I'm concerned, uh, whole film adaptation from From Books.

    "本から "の映画化が心配なんだ

  • There's really only one movie to talk about.

    本当に一本の映画しかないんですよね。

  • I mean, we can throw out some other, you know, second placers, but, uh, one flew over the Cuckoo's Nest is one of the greatest novels ever written and one of the greatest films ever made.

    つまり、他にも何人か、2位になった人がいますが、「カッコーの巣の上を飛んだ」は、これまでに書かれた小説の中でも最も偉大なものの一つであり、これまでに作られた映画の中でも最も偉大なものの一つです。

  • One of the most brilliant central performances.

    華麗なる中央の演技の一つ。

  • Five or six of the best supporting performances of all time.

    史上最高の名脇役5、6人。

  • Milos Forman directing his ass off.

    ミロス・フォアマンがケツをどけている。

  • I mean, what, this check lunatic?

    というか、このチェックの狂人?

  • The guy who made hair has to say about America and insane asylums.

    髪の毛作った奴がアメリカとか非常識なアサイラムとか言ってるけど

  • I don't know, but there's something about that book.

    よくわからないけど、あの本には何かあるんだよね。

  • Uh, I was a senior in high school and I had this great English teacher and she had a class called insanity versus sanity, and we studied one for the Cuckoo's Nest and I read the book, and it's just one of those books.

    私は高校3年生の時に 素晴らしい英語の先生がいて 彼女は狂気対正気という授業をしていて カッコーの巣のために勉強したんだけど その本を読んだの

  • I started underlining passages.

    パッセージに下線を引くようになりました。

  • I had seen the movie like my parents made me watch it, but I don't really remember it.

    親に見させられたような映画を見たことはあったのですが、あまり覚えていません。

  • But when I was reading the book, I was like, Okay, this is the greatest American novel of all time and it it gets it so much that's important about how we define what is saying what is insane.

    しかし、この本を読んでいたとき、私はこう思ったのです。これは史上最高のアメリカの小説であり、何が非常識であると言っているのかを定義する方法について重要なことを、それは非常に多くのことを取得します。

  • Um, there's Thea, amazing character of the chief who is narrating the whole story.

    えーと、全体をナレーションしているチーフのすごいキャラ、テアがいます。

  • It's just so brilliant.

    素晴らしかったです。

  • I mean, to set it in that way.

    そのように設定するということは

  • And then I watched the movie a little while later, and at this point, I'm now in love with acting and Jack Nicholson.

    そして、しばらくしてから映画を観たのですが、この時点で演技とジャック・ニコルソンが好きになりました。

  • It just doesn't get better than that.

    それ以上のものはないわ

  • They've been giving me 10,000 watts a day.

    1日に1万ワットを与えてくれていた。

  • Next chick takes me on is gonna light up like a pinball machine.

    次の女はピンボールマシンのように ライトアップしてくれそうだ

  • Um, that Z did you catch that?

    えーと、そのZは......今のを聞いた?

  • I could do Nicholson impersonations from this movie all day?

    この映画のニコルソンの物まねを一日中できるのか?

  • Uh, but it really is.

    あー、でも本当にそうなんです。

  • If you haven't seen it.

    見ていない方は

  • It's one of the greatest endings to a film ever.

    これまでの映画の中で最高のエンディングの一つです。

  • It's absolutely profound.

    絶対に奥が深い。

  • It's one of those movies that whenever I feel lost, and I'm not sure what the point of anything is, I watched that movie and it kinda orients you.

    迷子になって何が何だかわからなくなった時に、その映画を見て、なんだか方向性が定まらなくなる映画の一つです。

  • Danny DeVito, Christopher Lloyd Louise Fletcher.

    ダニー・デヴィート クリストファー・ロイド・ルイーズ・フレッチャー

  • Um uhh.

    うーん...

  • Everybody in that movie is amazing.

    あの映画に出てくる人はみんなすごい。

  • And what you want.

    そして、あなたが望むもの。

  • I guess that am I clear that that's probably my favorite film adaptation.

    おそらく私の好きな映画化であることは間違いないと思います。

  • Haven't been clear, Yeah.

    はっきりしてないな、うん。

My name is Ethan Hawke, and I'm here to talk to you about some of my favorite film adaptations of novels.

私はイーサン・ホークです 私の好きな小説の映画化について お話ししましょう

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます