Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Yo.

    - よお

  • - Yo, yo, yo.

    - ヨ、ヨ、ヨ、ヨ。

  • (instrumental music)

    奏楽

  • Hey guys, welcome to "Stir Crazy."

    "気が狂ったようにかき混ぜる "にようこそ

  • Like myself, my guest today

    私のように、今日のゲストは

  • was nominated for an Oscar at 14.

    は14歳でオスカーにノミネートされた。

  • I'm sorry, I got confused,

    すみません、混乱してしまいました。

  • I knew a guy named Oscar when I was 14, totally different.

    14歳の時にオスカーという男を知っていたが、全然違う。

  • Anyway, she's an amazing singer and a brilliant actor.

    とにかく歌が上手いし、演技も上手い。

  • It's Hailee Steinfeld.

    ハイリー・スタインフェルドだ

  • - Hey.

    - ねえ。

  • - Hey Hailee, it's good to see you.

    - ハイリー 会えて嬉しいよ

  • - Good to see you too.

    - 会えてよかった

  • - What's your level of Stir Crazy today?

    - 今日のスタークレイジーのレベルは?

  • How you doing? Are you keeping sane?

    調子はどう?正気を保ててるか?

  • - I have my moments, I'm doing okay today,

    - 今日は元気にやっています。

  • all right, but yeah, it goes in waves.

    分かった、でも、波があるんだ

  • - As you well know

    - ご存知のように

  • we like to play some games here on "Stir Crazy."

    ここでゲームをするのが好きなんだ "気が狂ったようにかき混ぜて"

  • We've invented a new one,

    新しいものを発明しました。

  • you're a guinea pig for a brand new game on "Stir Crazy."

    君はモルモットになって "スタークレイジー "の新しいゲームに参加するんだ

  • We've all heard of cold reads obviously

    明らかにコールドリードを聞いたことがあります

  • where actors have to perform

    演技場

  • without knowing the material in advance.

    事前に資料を知らずに

  • Today we're doing really cold reads.

    今日は本当に寒い読書をしています。

  • Are you game?

    ゲームしてるのか?

  • - You know I am.

    - 知っているはずだ

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Get your ice bucket out and let's do this thing.

    - 氷のバケツを出して、これをやろう。

  • Alright, you ready?

    準備はいいか?

  • Oh, you have it, good, good, I have mine.

    ああ、あなたが持っている、よかった、私のも持っている。

  • - One, two, three.

    - 1、2、3

  • - Don't don't injure yourself,

    - 自分で怪我をしないようにしましょう。

  • okay, I'm ready.

    よし、準備はできた

  • - Okay.

    - いいわよ

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • Wait, it's so cold.

    待って、寒いよ。

  • Are you ready? - Yeah.

    準備はいいか?- いいわよ

  • (both laugh)

  • - Oh my God, okay.

    - 何てこった、わかった。

  • - Don't hurt yourself, yeah get rid of.

    - 自分を傷つけないで、そうだ、処分してくれ。

  • - Are you ready? - Yeah.

    - 準備はいいか?- いいわよ

  • - Say hello to my little friend.

    - 私の小さな友人に挨拶をしてください。

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • - I got it.

    - 私はそれを得ました。

  • Say hello to my little friend, "Scarface."

    私の小さなお友達 スカーフェイスにご挨拶を

  • Well done.

    よくやった

  • Oh my God, get them out of there, yeah no.

    何てことだ!そこから出してくれ!いやだ!

  • Are you okay?

    大丈夫か?

  • - I'm great.

    - 私は最高です。

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • Spit all over my computer but.

    パソコンに唾を吐いたけど

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • - Nobody puts baby in a corner.

    - 誰も赤ちゃんを追い詰めたりしない

  • - Nobody puts baby in a corner, "Dirty Dancing."

    - 誰も赤ん坊を追い詰めない "ダーティ・ダンシング"

  • My favorite.

    私のお気に入りです。

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • How many ice cubes did you just use?

    角氷は何個使ったの?

  • - It was one big one.

    - 一つの大きなものでした。

  • - How many did you do?

    - 何個やったの?

  • - Three. - Seriously?

    - 3つだ- マジで?

  • How big are your ice cubes?

    角氷の大きさは?

  • Wait, I think mine is bigger.

    待って、私のは大きいと思います。

  • And it's dripping on my computer.

    そして、パソコンに垂れ流しています。

  • Okay, I'm gonna do at least two this time.

    よし、今回は最低でも2つはやるぞ。

  • - I'm gonna go with a little pack, a little four pack.

    - ちょっとしたパック、4パックで行くよ。

  • - You're like the Tom Cruise of this game,

    - このゲームのトム・クルーズみたいだな

  • you just push the envelope.

    限界に挑戦するんだ

  • - Oh sweet Jesus.

    - ああ、甘いイエス。

  • (both laugh)

  • Wait, I think it's too much.

    待って、やりすぎだと思います。

  • - You can do it, you can do it.

    - できるんだよ、できるんだよ。

  • - Get your. (Josh laughs)

    - あなたのを取得します。(ジョシュは笑う)

  • Get your stinking paws off me, you damn dirty ape.

    臭そうな前足をどけてくれよ、この汚い猿。

  • - Perfection.

    - 完ぺきさ

  • Get your stinking paws off me you damn dirty ape,

    臭そうな前足をどけてくれ この汚い猿め

  • "Planet of the Apes."

    "猿の惑星"

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - You are my new favorite guest, amazing.

    - あなたは私の新しいお気に入りのゲストです、素晴らしい。

  • Okay, I have some provocative

    挑発的なものを持ってきた

  • would you rather questions for you, you ready?

    あなたのために質問したいのですが?

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Would you rather have a tongue covered in fur

    舌が毛皮で覆われている方がいいですか?

  • or never be able to pet a dog again?

    それとも二度と犬を撫でられなくなるのか?

  • - A tongue covered in fur,

    - 毛皮に覆われた舌。

  • or never be able to pet a dog again.

    もしくは二度と犬を撫でることができなくなる。

  • I think I'm gonna have to go with the tongue,

    舌が出てきそうですね。

  • I can't not hold dogs.

    犬を抱けないわけにはいかない。

  • - Oh, wow, you love dogs that much

    - うわぁ、そんなに犬が好きなのか

  • that you're going to become this odd, yeah.

    こんな変な人になってしまうことを、ええ。

  • - I mean, someone's gotta be into that.

    - 誰かがそれに夢中になっているはずだ。

  • - (Josh laughs) There's a kink for everybody, right?

    - (ジョシュが笑う)誰にでもキンクはあるよね?

  • (both laugh)

  • Would you rather be covered in spiders or bumblebees?

    蜘蛛とマルハナバチどっちがいい?

  • - I just started sweating.

    - 汗が出てきた

  • - Don't worry, I haven't prepared spiders or bumblebees,

    - クモやマルハナバチは用意していないのでご安心を。

  • it's not gonna happen.

    それはあり得ない

  • - Spiders or bumble bees.

    - クモかマルハナバチか

  • Ooh, bees maybe?

    蜂かな?

  • - Would you rather drive around in a horse drawn carriage

    - 馬車で走り回るのがいいのか?

  • or in a hot air balloon with your face on the balloon?

    それとも熱気球に顔を乗せて?

  • - The hot air balloon for sure.

    - 確かに熱気球。

  • That's my face? You put my face on it?

    それが私の顔?俺の顔を付けたのか?

  • - Pretty cool.

    - かっこいいな

  • - That's so sick.

    - 気持ち悪いな

  • - Would you rather have Katy Perry's voice

    - ケイティ・ペリーの声の方がいい?

  • or Vin Diesel's voice?

    それともヴィン・ディーゼルの声?

  • - That's a hard one.

    - それは難しいですね。

  • I mean, I feel like it would be so tight

    というか、窮屈な感じがします。

  • if like I just rocked up somewhere

    もし私がどこかでロックアップしたように

  • and it was Vin Diesel's voice.

    とヴィン・ディーゼルの声でした。

  • - That's what I'm thinking too.

    - 私もそう思っています。

  • Come on, out of that body, Vin Diesel's voice,

    さあ、その体から出てきて、ヴィン・ディーゼルの声。

  • come on.

    勘弁してくれよ

  • - Yeah, for sure, let's go with it.

    - うん、確かに、それで行こう。

  • - Did you see my hot air balloon up there?

    - 私の熱気球を見た?

  • That's mine.

    それは私のものです。

  • Congratulations on "Dickinson,"

    おめでとうございます "ディキンソン"

  • a very successful first season.

    大成功を収めたファーストシーズン。

  • The good news is you're gonna make more of these,

    いいことに、これをもっと作ってくれ。

  • that's awesome.

    すげえな

  • - Thank you.

    - ありがとうございます。

  • - In retrospect, do you feel like,

    - 振り返ってみると、そう感じますか?

  • there's a lot of elements of "Dickinson"

    ディキンソンの要素が多い

  • that I feel like have predicted

    予言した気がする

  • what we're dealing with now.

    今、私たちが対処しているのは

  • Being stuck in doors for one,

    ドアに閉じ込められていること

  • what do you think?

    どうでしょう

  • - It's almost like playing the role prepared me for this.

    - 役を演じることで、そのための準備をしたようなものです。

  • - Yeah, exactly.

    - ええ、その通りです。

  • - You've worked with so many amazing talents

    - あなたは多くの素晴らしい才能と一緒に仕事をしてきました

  • in your career.

    あなたのキャリアの中で

  • I'm gonna name you a previous co-star,

    前の共演者の名前を挙げると

  • you tell me if you'd want them in the bunker with you,

    彼らと一緒にバンカーに入って欲しいかどうか教えてくれ

  • if you'd want them on your quaranteam, okay?

    もし、あなたのクオランティームで必要なら、いいですか?

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • So for instance,

    だから例えば

  • Jeff Bridges, your "True Grit" co-star,

    ジェフ・ブリッジス "トゥルー・グリット" の共演者ですね

  • would Jeff be a good guy to have in a bunker with you?

    ジェフはあなたと一緒にバンカーにいてもいい人なの?

  • - 100%, 100% absolutely,

    - 100%、100%絶対に。

  • for so many reasons.

    いろんな理由で

  • I mean, he's funny. he's brilliant,

    つまり、彼は面白いし、素晴らしい。

  • he tells a great story,

    彼は素晴らしい話をする

  • he's got an unbelievable voice

    声がすごい

  • and is wonderfully on the guitar.

    とギターの上で素晴らしいです。

  • So yes, the answer's yes.

    そう、答えはイエスだ。

  • - You'd have to learn how to make white Russians

    - 白人ロシア人の作り方を学べ

  • presumably, to keep him happy.

    おそらく彼を幸せにするために

  • - That I can do.

    - 私ができること

  • - (Josh laughs) What about your infamous co-star Bumblebee?

    - ジョシュ笑)悪名高い共演者のバンブルビーは?

  • Are your ceilings high enough

    天井の高さは十分ですか?

  • to live with Bumblebee in quaranteam?

    クオリアンテームでマルハナバチと暮らすために?

  • - Definitely not.

    - 絶対にない

  • No, he's probably the size of my home.

    いや、彼はおそらく私の家の大きさだ。

  • So unfortunately, I'm gonna have to pass on that one.

    だから残念だけど、それはパスするよ。

  • Unless he stayed in car form, in the driveway.

    車の中にいなければね

  • - What about John Cena?

    - ジョン・セナは?

  • Would that just be nonstop K-pop going on in the house?

    家の中でK-POPがノンストップで流れているだけなのかな?

  • Like, one can only listen to enough BTS,

    BTSしか聴けないような。

  • I don't know, John Cena might put you.

    ジョン・セナにやられるかもしれないし

  • - He is so obsessed, so funny.

    - 執着心があって面白い

  • I think yeah, that would be fun.

    そうだね、それは楽しいだろうね。

  • He's a great time.

    彼は素晴らしい時間を過ごしています。

  • - Your buddy, Taylor Swift, that would be nice.

    - 相棒のテイラー・スウィフトがいいな

  • - That would be wonderful.

    - それは素晴らしいことですね。

  • - Too many feelings?

    - 感情が多すぎる?

  • There's a lot of feelings,

    いろんな思いがあります。

  • there's a lot to talk about I feel like.

    話すことがたくさんあるような気がします。

  • - Listen, there aint no such thing

    - 聞け、そんなものはない

  • as too many feelings, okay?

    あまりにも多くの感情として、いいですか?

  • And even if there is,

    そして、仮にあったとしても

  • you're talking about two people that can handle them, okay?

    それを処理できる2人の人間のことを言っているんだぞ?

  • - Okay.

    - いいわよ

  • What about your "Dickinson" co-star, Wiz Khalifa?

    "ディキンソン "の共演者、ウィズ・ハリファは?

  • - Absolutely, talk about a good ass time, yes.

    - 絶対に、楽しい時間の話をしましょう。

  • - Is it off putting to live with someone

    - 誰かと一緒に暮らすのは気が引けるかな?

  • that's wearing their sunglasses at all times, even indoors?

    室内でも常にサングラスをかけているのか?

  • - I guess I never thought about it.

    - 考えたこともなかったんだろうな。

  • So no, but now that I think about it, yes.

    だからダメなんだけど、今思えば、そうなんだよね。

  • - I'm not trying to drive a stake in this friendship,

    - この友情に杭を打とうとしているわけではありません。

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • Don't think about it, don't think about it.

    考えるな、考えるな。

  • - You know, I'm like

    - あのね、私は

  • "hey, you know what, it's actually really pissing me off."

    "ねえ、あのね、本当に腹が立つんだけど"

  • - Hey, take off those,

    - おい、それを脱げ

  • what are you hiding behind those?

    何を隠しているの?

  • - We all know.

    - みんな知ってる

  • - It's an oldie, but a goodie,

    - オールディーズだが、いいものだ。

  • let's play some charades, shall we?

    駆け引きをしようか?

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Are you eating an ice cube? (laughs)

    角氷を食べているのか?(笑)

  • It's not ice cube charades.

    アイスキューブ・チャレーズではありません。

  • You're a glutton for punishment.

    懲りず嫌いなんだな

  • - Five words.

    - 5つの言葉。

  • I don't know, I don't know, surprised.

    知らない、知らない、驚いた。

  • Maybe.

    そうかもしれません。

  • Oh, freaking out.

    ああ、怖くなってきた。

  • I dropped something, I oopsies, oops.

    何かを落としてしまって、ウンチク、ウンチク。

  • Oops, oops I did it again!

    おっと、おっと、またやってしまった!

  • - Loved that. - I was trying to give you

    - 気に入ったわ- 私はあなたに

  • a high five and then I realized I'm in a different city.

    ハイタッチして、気がついたら別の街にいる。

  • That was awesome, good job.

    凄かったよ、お疲れ様でした。

  • One word, oh, one word, sinch.

    一言、おっと、一言、シンチ。

  • Six syllables?

    6つの音節?

  • (Hailee laughs)

    (ハイリーが笑う)

  • It's a long word, supercalifragilistic.

    長い言葉ですね、スーパーカリフラギリスティック。

  • Six words?

    6つの言葉?

  • Six. 16 candles.

    6本。キャンドル16本

  • Sixteen.

    16だ

  • One word.

    一言でいい

  • Is it one or six Hailee?

    一人なのか六人なのか?

  • Six, pray.

    六つ目は祈れ

  • Is six part of the word?

    6は言葉の一部なのか?

  • - No, it's a clue.

    - いや、手がかりだよ。

  • - You were about to hit me.

    - 私を殴ろうとしていた

  • (buzzer buzzing) - No, come on,

    (ブザーがブンブン鳴る) - いや、いい加減にしてくれ。

  • you've got to get this, you've got to get this.

    これを手に入れるには、これを手に入れなければなりません。

  • Josh, I'm gonna leave, go.

    ジョシュ 私はもう行くわ

  • - Okay, okay, is six part of the word?

    - わかった、わかった、6つは単語の一部なのか?

  • - No, its a clue, I told you that.

    - いや、それが手がかりだと言っただろう。

  • Just one word, six.

    一言でいいから、六つ。

  • - Six.

    - 6つだ

  • - That was your first clue, you didn't get it,

    - それが最初のヒントだったのに、それを理解していなかった。

  • so second clue.

    第二の手掛かりだ

  • - Hole, zero.

    - 穴、ゼロ。

  • What does that mean?

    それはどういう意味なのか?

  • - It's a letter. - It's a letter.

    - 手紙だ- 手紙だ

  • It's an O, it's an O.

    Oだよ、Oだよ。

  • A W, a V.

    AW、AV。

  • - Oh my sweet Jesus.

    - ああ...........................

  • - O, V, O.

    - O、V、O。

  • Ovo, what's an ovo? What's O-V-O?

    オーボ、オーボって何?オーヴォって何?

  • - Put that together with the first clue.

    - それを最初のヒントと合わせて

  • - Six ovo, six pray ovo.

    - 6つのオボ、6つの祈りのオボ

  • I retire, this is my last show everybody,

    私は引退します、これが最後のショーです。

  • I'd like to announce the end of" Stir Crazy."

    "スタークレイジー "の終了を 告知します

  • - Oh my God.

    - 何てこった

  • - What was it?

    - 何だったの?

  • Just tell me, I can't deal with this.

    言ってみてください、私には対応できません。

  • - Drake.

    - ドレイク

  • - What?

    - 何だと?

  • - Drake.

    - ドレイク

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • (Hailee laughs)

    (ハイリーが笑う)

  • - Well, I've lost a friend today,

    - さて、今日は友人がいなくなってしまいました。

  • Hailee we had a good run.

    ハイリー......いい走りができたよ

  • - Yeah.

    - そうだな

  • I don't have anything to say to you.

    何も言うことはありません。

  • - That's usually how these end.

    - 普通はそうやって終わるんだよ

  • Congratulations on "Dickinson."

    "ディキンソン "おめでとう

  • See you next time.

    また次回お会いしましょう。

  • - See you.

    - またね

  • (instrumental music)

    奏楽

- Yo.

- よお

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます