字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (upbeat country music) (アップビートなカントリーミュージック) - Why are you dressed like that? - なんでそんな格好してるの? - Costumes tell you who the characters are. - 衣装でキャラクターがわかる Color plays a large part in it, 色はその中で大きな役割を果たしています。 but you can't just judge a book by its cover 表紙だけで本を見ることはできない because it all tells a story. それが全ての物語を物語っているからだ。 (upbeat country music) (アップビートなカントリーミュージック) My name is Johnetta Boone, 私の名前はジョネッタ・ブーンです and I'm the costume designer in "Yellowstone". と、「イエローストーン」の衣装を担当しています。 - Here, get dressed in the car. - ほら、車の中で服を着て。 - I'm responsible for dressing not just the entire cast - 全キャストだけでなく、着付けにも責任があります on the show, but also for dressing 番組内だけでなく、着付けのためにも basically everyone who's in clothes, 基本的に服を着ている人は全員 from uniforms, to civilian wear, 制服から市民服まで。 to western wear, just everything. 洋服に至るまで、何でもありです。 I went to a performing arts high school in DC DCの舞台芸術高校に通っていました。 and I never thought that this would ever become になるとは思ってもみませんでした。 a career for myself. 自分のためのキャリア At the time, it was only Los Angeles in the '70s 当時は70年代のロサンゼルスだけに that was producing films. 映画を制作していた - I hate that place. - あそこは嫌いだ - Once I left the DC area and went to New York - DC地区を離れてニューヨークに行ったら to go to college, I went to FIT and studied 大学に行くためにFITに行って勉強して both fashion design and merchandising. ファッションデザインとマーチャンダイジングの両方に対応しています。 I actually ended up working as an assistant fashion stylist 実際にはファッションスタイリストのアシスタントをしていました。 and shifted over into both film and television. と映画とテレビの両方にシフトオーバーした。 Ruth Carter, who did season one, シーズン1をやったルース・カーター actually worked together in the '90s. 実は90年代に一緒に仕事をしていた I was a costume supervisor on a TV show that she did, 彼女がやっていたテレビ番組で衣装担当をしていました。 and I took lots of notes. (laughs) と、たくさんメモを取りました。(笑) Everyone has a color palette 誰もが持っているカラーパレット that they sort of live inside of. 彼らの中に住んでいるようなものだ JD, or John Dutton, and then Beth, and then Kayce, JDかジョン・ダットンの次はベス、その次はケイシー。 and then I sort of went from there. そこからは何となくですが The closets were quite established already クローゼットはすでにかなり確立されていた so I was able to pull from that. ということで、そこから引っ張っていくことができました。 It's really important also for the cast and the characters それはキャストやキャラクターにとっても本当に重要なことです。 to continue the story. で話を続けます。 It was more important for me to do that それよりも、私にとって重要だったのは rather than to start from scratch. ゼロから始めるよりも - I don't know where to start. - どこから手をつけていいのかわからない。 - Well, I must say iconically the JD jacket - まあ、アイコニックに言わせてもらうと、JDのジャケットは was the first thing that popped, が最初に弾けた。 which is the taupe with the rust western yoke. 錆びたウエスタンヨークのあるトープ色です。 It was perfect. 完ぺきでした。 It fit him perfectly, and then I was able to build それは彼にぴったりとフィットして、その後、私は構築することができました。 his additional costumes from there. そこから彼の追加衣装が出てきました。 He also has designers that he wears that are very specific, また、彼が着用しているデザイナーにもこだわりがあるそうです。 even in jeans, because they fit well. ジーンズでもフィット感があるので And that's what you wanna go with そして、あなたが行きたいのは is when it fits you don't wanna break what's not broken. 壊れていないものを壊さないことだ - Truer words were never spoken. - 本当の言葉は決して語られなかった。 - The very first thing that I do when I get a script, - 台本をもらった時に一番最初にすること。 is I read it more than once because, as you know, は、ご存知のように、私はそれを複数回読んだからです。 when you read something one time, 一度だけ何かを読んだ時に you may skip over some very fine details. 細かいところを読み飛ばしてしまうかもしれません。 So I read it twice, sometimes three times, just to get なので、二度読み、時には三度読みして、ただただ what Taylor Sheridan, who's our creator, is communicating. クリエイターであるテイラー・シェリダンが伝えていること And in this particular case, it's all very pictorial そして、この場合は、すべて絵空事です。 when he puts it on the page. 載せるときに - That paints quite a picture. - かなりの絵になりますね。 - If you're paying enough attention, - 十分に注意を払っていれば it'll jump right out at you 目の前にとび出てくる and describe with an underlying description, と下敷きになって記述します。 what the palette is. パレットが何であるか And then I will go in and break down そして、私は中に入って分解します。 how many days there are in the script. 台本の中に何日あるか And then that's what determines how many changes そして、それが変化の数を決定します。 the character will have. キャラクターが持つであろう Sometimes they have more than one change during the day, 日中に複数の変化があることもあります。 depending on what it is that they're doing. 何をしているのかにもよりますが So for instance, the cowboys, だから例えばカウボーイとか when they're out working during the day, 彼らが日中に仕事をしている時に they're in one costume, 彼らは一つの衣装を着ている but then they may shower and change シャワーを浴びて着替えるかもしれない and be in something different for the evening. と夜のために何か違うものに身を包んでいる。 And then once I go beyond the continuity そして、一旦継続性を超えたところで and the breaking down of the script, と台本を崩していきます。 then I start to really get into the nuts and bolts 徐々にナットとボルトにハマってきました of how to build the costume. 衣装の作り方の - She's perfect. - 彼女は完璧だ Trust me, hire her. 私を信じて、彼女を雇ってください。 - Everyone has a list of goals. - 誰もが目標のリストを持っています。 So my bucket list of goals for doing shows というわけで、ショーをするための目標のバケットリスト was to do a western. 西部劇をやることになった Most westerns are period, and this one was contemporary ほとんどの西部劇は時代劇だが、これは現代劇だ。 so it was perfect. なので完璧でした。 I was so excited. 興奮してしまいました。 (dramatic instrumental music) 劇曲
A2 初級 日本語 衣装 台本 dc キャラクター カントリー ファッション イエローストーンで働く衣装デザイナー ジョネッタ・ブーン|パラマウント・ネットワーク (Working the Yellowstone: Costume Designer Johnetta Boone | Paramount Network) 8 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語