Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Oh, he's the one that needs to cry, you idiot.

    あ、泣かなきゃいけないのはこいつの方だよ、バカ。

  • Not may.

    そうではないかもしれません。

  • Oh, yeah, I forgot about that crying stuff was just Oh, hey, who's thread?

    あ、そうそう、忘れてたけど、泣いてたのは、あ、ねえ、誰のスレッド?

  • No.

    駄目だ

  • Got it.

    わかったわ

  • Ni Branch fork We can't eat soup.

    ニーブランチフォーク スープは食べられません。

  • Oh, can I talk to you for a second?

    ちょっと話せる?

  • No, I'm busy cleaning.

    いや、掃除で忙しいんだ。

  • Yeah, that when I was killed.

    ああ、俺が殺された時の話だ。

  • Remember earlier when I told you I'd never heard of jiggly ball?

    前に言ったのを覚えてるか?ジグリーボールって聞いたことないって?

  • I was joking.

    冗談だよ

  • I play it all the time.

    いつもプレイしています。

  • I like this.

    私はこれが好きです。

  • It's an idiot handle.

    アホみたいなハンドルネームだな。

  • Get off!

    降りろ!

  • As it happens, we're heading out right now to play some jiggly ball.

    偶然にも、今から外に出てジグリー・ボールで遊ぶところだ。

  • Are you in?

    入ってるのか?

  • Just say no jingle man.

    ジングルマンはやめとけ

  • Alrighty.

    分かった

  • You're gonna go first, please.

    お前が先に行ってくれ

  • Under the Gigli circle.

    ジグリ丸の下。

  • Everybody else on my signal.

    他のみんなは私の信号で

  • Prepare to throw, throw.

    投げる準備をして、投げる。

  • I'm trying to be.

    なるようにしています。

  • Oh, now, anyone who caught a jiggle rebound may step up to the death line.

    あ、これでジングルのリバウンドをキャッチした人は死線までステップアップしてもいいですね。

  • I want you to think of this as a corn muffin.

    コーンマフィンだと思ってほしい。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • There is no such thing as jiggly ball, is there?

    ジグザグボールなんてありませんよね。

  • No.

    駄目だ

  • Mm.

    うむ

  • Mhm.

    Mhm.

  • I just wish one of my relationships could be back to normal.

    私の人間関係の一つでも元に戻れたらいいなと思っています。

  • Yeah, Wall.

    ああ、ウォール

  • Looks like someone switched the big boy pants a little too soon.

    誰かがビッグボーイのパンツを交換したようだな

  • Oh, that's that's very clever.

    ああ、それはとても賢いですね。

  • It looks like I wet myself.

    濡れてしまったようです。

  • Do you actually think that's funny?

    本当に面白いと思っているのか?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Good God, that's cold.

    やれやれ、冷たいな。

  • Look, I'm just a janitor.

    いいか、俺はただの管理人だ。

  • I don't know much, but I do know this.

    あまり知らないが、これは知っている。

  • You need surgery.

    手術が必要です。

  • What?

    何だと?

  • Yes.

    そうですね。

  • Told you nothing to saw.

    何も見てないと言っただろ

  • Oh, really?

    そうなんですか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Oh, man.

    凄いな。

  • Give it back.

    返してくれ

  • All right, Just tell me why you're hitting yourself.

    わかった、自分を叩く理由を教えてくれ。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • What are you doing That you get the feeling we're thinking the same thing?

    何をしているの?同じことを考えているような気がするの?

  • No.

    駄目だ

  • We solve your dumb game.

    私たちはあなたのおバカなゲームを解決します。

  • We've been to the library.

    図書館に行ってきました。

  • Very Troy library, anyway.

    とにかくトロイ図書館。

  • What?

    何だと?

  • Two coins when you put them together?

    まとめてみると2枚のコイン?

  • Makes 30 cents, and one of them isn't a nickel.

    30セントで1つは5セントではない

  • Hmm.

    うーん。

  • Penny And 1972.

    ペニーと1972年。

  • Dime with a Roosevelt imperfection today worth exactly 29 cents.

    ルーズベルトの不完全さを持つダイムは、今日、正確に29セントの価値があります。

  • No, no, no.

    いやいやいや、そんなことはありません。

  • The correct answer is a quarter and a nickel.

    正解は4分の1と5セントです。

  • Uhh.

    うーん

  • No, because you said one of them isn't a nickel, right?

    いや、一人はピッケルじゃないって言ってたからだろ?

  • The other one is.

    もう一つは

  • You lied to me.

    あなたは私に嘘をついた

  • No, it's a riddle.

    いや、なぞなぞだ。

  • What the hell?

    なんだこれは?

  • It's a riddle.

    なぞなぞです。

  • Two guys destroyed your bike with a crowbar and a bat.

    二人の男がバールとバットで自転車を破壊したんだぞ

  • One of them wasn't May.

    一人はメイじゃなかった

  • On the bright side, it'll be interesting to see what it feels like to be a patient.

    明るい面では、患者さんの気持ちになってみると面白いかもしれませんね。

  • You know, People die here, right?

    ここで人が死ぬんだぞ?

  • You're a good friend.

    あなたは良いお友達です。

  • You know, We do not come.

    私たちは来ない

  • Could I have your stuff?

    あなたのものを貰ってもいい?

  • Bullseye?

    ブルズアイ?

  • Hahaha!

    アハハハ!

  • We're not done with our thing yet, are we know for you, it's all just beginning.

    私たちはまだ終わっていません、あなたのために知っています、それはすべてが始まったばかりです。

  • Look, that's one for me.

    これは俺の分だ

  • Mhm read.

    読んだ。

  • No, that's two.

    いや、それは2つだ。

  • There you go, sweetheart.

    ほら、お嬢さん。

  • Now you look more like a doctor unless, like a lap dance.

    ラップダンスのようにしないと医者に見えてしまうな

  • Thank you, sir.

    ありがとうございます。

  • Floors went, you know, I liked the way blonde hair doctor looked.

    床は行きましたよ、金髪の先生が好きだったんですよ。

  • She brightened my day.

    彼女は私の一日を明るくしてくれた。

  • But you don't care, do you?

    でも、気にしないんですよね?

  • Because you're unconscious.

    無意識だからだよ。

  • Army moved?

    軍隊が動いた?

  • Yes, He felt I'm gonna get away.

    そう、彼は私が逃げ出すと感じていた。

  • You know who I haven't seen today?

    今日は誰に会ってないか知ってる?

  • Are you looking for that?

    それを探しているのか?

  • Like you read about?

    読んだような?

  • Come here, huh?

    こっちに来てくれないか?

  • Well, uh oh, good.

    そうか......あぁ......良かった。

  • Here.

    これを

  • You're wetting down the floor for the older folks.

    年寄りのためにぬるぬるしてるんだよな

  • Please say that you're talking to me.

    私に話しかけていると言ってください。

  • I don't see anybody else around sub Jackie.

    サブのジャッキーの周りには誰もいませんね。

  • Mm.

    うむ

  • Uh, it was a mistake.

    あー、それは間違いだった。

  • Why is that?

    なぜなんでしょうか?

  • Because you're afraid you can't take me.

    私を連れて行けないのを恐れているからだ。

  • No, It's because of this boys.

    いや、この子たちのせいだ。

  • You know where to take him.

    どこに連れて行くか知っているだろう。

  • Take me.

    連れてって

  • Who's taking me with Ravens?

    誰がレイブンズと一緒に連れて行くんだ?

  • Oh, quiet.

    ああ、静かに。

  • Now Amanda's brother.

    今度はアマンダの弟。

  • Okay.

    いいわよ

  • Nobody get me down from here.

    ここからは誰にも降ろされない

  • What's your feeling about?

    どんな気持ちなんですか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I'll have someone from the psych ward.

    精神病棟の人を連れてきます。

  • Check her out.

    彼女をチェックしてみてください。

  • Hey, Dr Jordan.

    ジョーダン博士

  • Got those batteries ask for I was a little anxious because it was time to change.

    電池は交換時期だったので少し不安でした。

  • Mr Beepers.

    ビーパーズさん

  • Batteries all clear to the left.

    バッテリーは左に異常なし

  • All clear to the right.

    右側に異常なし

  • You can do this.

    こんなことができるんですね。

  • He's 100 m away.

    彼は100m先にいる

  • He's gonna take him at least 10 seconds to change those batteries.

    電池を交換するのに最低でも10秒はかかるだろう

  • It's not even a world record pace.

    世界記録ペースでもない。

  • Ready said go time.

    準備はできていると言った。

  • E felt bad for Mr McNair, but I was off until six tonight, so I decided to grab a quick nap in the sun.

    Eはマクネア氏に申し訳ないと思ったが、今夜は6時まで休みだったので、日向ぼっこをして昼寝をすることにした。

  • What?

    何だと?

  • All right, mind.

    分かったわ

  • Hello?

    もしもし?

  • How's your day?

    今日はどうですか?

  • Cold Now?

    今は寒い?

  • Help him up.

    手伝ってあげて

  • So he thinks there's hope for our relationship.

    彼は私たちの関係に希望があると思ってるのね

  • Yet even though the janitor had basically kidnapped me when he helped me up, I couldn't help but feel there was hope for our relationship.

    でも、管理人さんが助けてくれた時は基本的に誘拐されていたのに、私たちの関係に希望を感じずにはいられませんでした。

  • Yet nobody picked me up in a nice slice of mom's pie.

    でもママのパイの中では誰も拾ってくれなかった。

  • Why are you so obsessed with this?

    なんでそこまでこだわるの?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I think it's because this time I wasn't trying to mess with you.

    今回は手を出す気がなかったからだと思います。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Really?

    そうなんですか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Who would do this to themselves?

    誰がこんなことをするんだ?

  • Totally worth it.

    完全にそれだけの価値がある。

  • Women are funny.

    女は面白い。

  • Your wife must have a sense of humor.

    奥さんはユーモアのセンスがあるんでしょうね。

  • She's seen you naked.

    彼女はあなたの裸を見た

  • Uh, I don't like you.

    えーと、私はあなたが好きではありません。

  • Come back.

    戻ってきて

  • Do I call you or do I just commit a crime?

    電話するのか、それとも犯罪を犯すだけなのか。

  • Probably Committing a crime would get me to you.

    たぶん犯罪を犯したら、あなたのところに連れて行かれる。

  • Quick.

    早くしてくれ

  • This is me and my most invited.

    これは私と私の最も招待された人です。

  • Thank you and good night.

    ありがとうございました、そしておやすみなさい。

Oh, he's the one that needs to cry, you idiot.

あ、泣かなきゃいけないのはこいつの方だよ、バカ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます