Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • HE'S A TALENTED ACTOR YOU KNOW

    あなたの知っている才能ある俳優です

  • FROM "DOWNTON ABBEY," "BEAUTY AND THE BEAST" AND "LEGION."

    "ダウントン・エイビー" "美女と野獣" "レギオン "より

  • THE CHARMING, THE HANDSOME, DAN STEVENS IS HERE IN THE STUDIO

    魅力的でハンサムなダン・スティーヴンスはスタジオにいる

  • TONIGHT!

    今夜だ!

  • IN.

    in.

  • >> James: LOOK AT YOU.

    >> ジェームズ見ろよ

  • OH, LOOK AT THIS GUY.

    この男を見てみろ

  • RES PLEND ANT IN.

    RES PLEND ANT IN.

  • >> THANK YOU VERY MUCH.

    >> ありがとうございます。

  • >> James: WHAT ARE WE LOOKING AT HERE.

    >> ジェームスここで何を見ているのかな?

  • >> A LOT OF YELLOW, I THOUGHT I WOULD GET DRESSED UP NICE AND

    >> 黄ばみが多くて、お洒落して着こなそうと思ったんだけどな

  • BRIGHT, I STEPPED OUT OF MY HOUSE AND IMMEDIATELY GOT

    ブライト、私は家から出て、すぐに手に入れたわ。

  • ATTACKED BY HONEYBEES.

    ミツバチに襲われた

  • >> James: I LOVE IT.

    >>ジェームス。I LOVE IT.

  • >> IT IS NICE TO BE HERE IT IS GREAT BEING BACK.

    >> ここにいるのはいいけど、戻ってきてよかったよ。

  • >> James: THANK YOU FOR COMING IN.

    >> ジェームズ来てくれてありがとう

  • >> NOT AT ALL.

    >> 全くありません。

  • >> James: HOW ARE YOU FEELING BEING OUT OF THE HOUSE.

    >> ジェームズ家を出た気分はどうですか?

  • >> IT IS GREAT, OUT OF MY MUSHROOM HOUSE.

    >> >> It is GREAT, OUT OF MY MUSHROOM HOUSE.

  • YEAH, CAN'T CUT IT NOW.

    ああ、今はカットできない

  • CAN'T CUT IT NOW.

    今すぐカットできない

  • I LIVE IN A MUSHROOM HOUSE, YEAH.

    I live in A MUSHROOM HOUSE, YEAH.

  • IT'S BEEN GREAT, PANDEMIC IN A MUSHROOM HOUSE IS GIET PLEASANT,

    IT'S BEEN GREAT, PANDEMIC IN A MUSHROOM HOUSE IS GIET PLEASANT.

  • AS IT TURNS OUT, YEAH.

    結果として、そうなった。

  • >> James: BUT HOW HAVE YOU BEEN COPING.

    >> ジェームズでも、どうやって対処してきたの?

  • >> GOOD, YEAH.

    >> YEAH、GOOD、YEAH。

  • >> James: EVERYTHING OKAY.

    >> ジェームズすべてオーケーです。

  • >> YEAH, JUST HANGING OUT WITH THE FAMILY, CONNECTING WITH

    >> そうだ 家族と一緒に過ごして 繋がりを持っただけだ

  • MYSELFK FIGURING OUT WHAT I LOOK LIKE GROWING THE HAIR, MY BEARD

    MYSELFK 自分に似合うものを探す 髪やひげを生やしながら

  • OUT, TURNS OUT A LOT-- .

    外に出て、たくさん回転して...

  • >> James: I'M LOVING THIS WHOLE LOOK.

    >> ジェームズ私はこの全体的な外観が好きです。

  • >> THANK YOU.

    >>ありがとうございました。

  • >> James: I WILL SAY WHEN IT COMES TO EXPERIENCING LOCKDOWN,

    >> ジェームスです。ロックダウンを経験することになったら言うよ。

  • I THINK YOU HAD ONE OF THE MOST EXTREME CIRCUMSTANCES.

    あなたは最高の状況にいたと思うわ

  • BECAUSE WERE YOU IN THE MIDDLE OF PREVIEWS FOR THE BRILLIANT

    だって、あなたは「華麗なる」の予習中だったから。

  • MARTIN MCDONAGH PLAY HANGMAN AND THINGS JUST SHUT DOWN ON

    マーティン・マドナッハがハングマンを演じていて、すべてがシャットダウンしました。

  • BROADWAY.

    ブロードウェイ。

  • HOW MANY PERFORMANCES HAD YOU DONE.

    何回パフォーマンスをしたの?

  • >> WE HAD DONE 13 PREVIEWS, I THINK AND A WE WERE IN THE

    >> 13回のプレビューをしてきましたが、私が思うに、そして私たちはその中に入っていました。

  • MIDDLE OF REHEARSING FOR THAT NIGHT'S SHOW.

    その夜のショーのリハーサルの真っ最中。

  • REHEARSE IN THE DAY AND GO ON AT NIGHT.

    昼間にリハーサルをして、夜に行く。

  • AND, YEAH I WAS ON STAGE IN THE MID WILL OF REHEARSING A SCENE

    そして、私はシーンのリハーサルの途中でステージに立っていました。

  • AND THE PRODUCER CAME IN AND THEY WERE LIKE LISTEN, THIS IS

    プロデューサーが入ってきて、「聞いてくれ」と言っていました。

  • NOT GOING TO HAPPEN TONIGHT.

    今夜は起きないよ

  • WE WERE LAKE ALL RIGHT.

    俺たちはレイク・オールライトだった

  • >> YEAH, WE'RE SHUTTING DOWN FOR FOUR WEEKS, AND WE'RE LIKE ALL

    >> 4週間でシャットダウンして、みんなと同じようにします。

  • RIGHT.

    Right.

  • JRS BUT WHAT DID IT FEEL LIKE.

    JRS BUT WHAT DID IT FEEL LIKE.

  • >> IT WAS GUTTING.

    >> 痛かった。

  • AND YOU KNOW, IT'S BEEN DEVASTATING FOR THE WHO THEATER

    演劇界には壊滅的な影響を与えています

  • COMMUNITY, HERE AND BACK HOME.

    コミュニティ、ここ、そして家に戻る。

  • YEAH, IT WAS A STRANGE DAY, WE WERE IN A FUNNY WAY WE WERE

    ああ、今日は変な日だったよ、僕らは楽しい方向に向かっていたんだ

  • LUCKY, THE PLAY IS SET IN A PUB.

    運がいいな 舞台はパブだ

  • AND SO THERE WE WERE ON THE SET.

    そして、私たちはセットの中にいました。

  • AND THEY SHUT US DOWN.

    そして、彼らは私たちをシャットダウンします。

  • AND WE TURNED IT INTO A PUB AND WE JUST SAT AROUND AND IT FELT

    それをパブにして、周りを囲んで座って、感じたんだ。

  • VERY HISTORIC.

    非常に歴史的だ

  • I THINK EVERYBODY WHO WAS AWARE OF THAT TIME WILL NEVER FORGET

    あの時のことを知っていた人なら誰もが忘れないと思う

  • IT.

    ITです。

  • SOME SHOWS WILL COME BACK.

    いくつかのショーは戻ってくるだろう。

  • SOME SADLY WON'T.

    SOME SADLY WON'T。

  • IT WAS AN AMAZING THING TO BE A PART INFORM A WEIRD WAY.

    それは、奇妙な方法を伝えるための一部になることは驚くべきことでした。

  • >> James: IS THERE EVER A CHANCE YOU WILL GO BACK AND DO

    >> ジェームスまた戻ってやってくれる可能性はありますか?

  • THAT PLAY AGAIN.

    またかよ

  • >> I DON'T KNOW, I DON'T KNOW.

    >> >> 知らない、知らない。

  • THERE IS NO PLANS CURRENTLY T IS A SHAME BECAUSE I LOVE MARTIN

    現在のところ計画はありません Tは残念なことに私はマーチンを愛しているからです

  • MCDONAGH, IT WAS A GREAT ROLE AND I WAS BRILLIANT IN IT I

    マドナーグ、それは素晴らしい役割だったし、私はそれを見事にこなしていた。

  • THINK ANECDOTALLY I WILL BE BETTER THAN HAD I GONE ON AND

    振り返ってみると、私は、私が行っていたときよりも良くなっているだろうと思っています。

  • DONE.

    DONE.

  • >> James: THAT IS WHAT EVERYBODY SAID.

    >> ジェームズそれはみんなが言っていたことです。

  • THAT IS THE PRESS TEEJ OF IT NOW.

    それが今のプレスTEEJです。

  • YOU WERE THERE FOR ONE OF THE FIRST IITHINS.

    あなたは最初のアイシンの一つのためにそこにいました。

  • >> YEAH.

    >> YEAH。

  • >> James: THEY CALL IT STEVENS 13.

    >> ジェームズ彼らはそれをスティーブンズと呼んでいます 13.

  • >> INDEED.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • DO I HAVE A COUPLE FRIENDS WHO CAME AND SAW IT IN THOSE EARLY

    私には、初期の頃に見に来ていた友人のカップルがいますか?

  • PREVIEWS T IS LIKE A SPECIAL CLUB OF PEOPLE WHO GOT TO SEE

    レビューTは見に行った人々の特別なクラブのようなものです。

  • IT.

    ITです。

  • >> James: NOW I WAS SURPRISED TO KNOW THIS.

    >> ジェームズこれを知っていたことに驚いたよ。

  • YOU USED TO DO STANDUP COME DIE.

    昔はスタンドアップしてたんだろ?

  • >> I DID, A LONG TIME AGO.

    >> 私もそうでした、ずっと前に。

  • >> James: WHEN YOU WERE IN COLLEGE.

    >> ジェームズあなたが大学にいた時に

  • WOULD WE EVER SEE A DAN STEVENS STANDUP SPECIAL.

    WOULD WE EVER SEE A DAN STEVENS STANDUP SPECIAL.

  • >> I DON'T FLOW, MAYBE.

    >> I DON'T FLOW, MAYBE.

  • I COULD SAVE ALL MY BEST MATERIAL FOR HERE.

    私の最高の素材をすべてここに保存できます。

  • >> James: WE APPRECIATE FLA.

    >>ジェームスWE APPRECIATE FLA.

  • WE DO.

    WE DO.

  • >> BUT WHO KNOWS, ANYTHING IS POSSIBLE.

    >> しかし、誰も知らない、何でもあり得ることだ。

  • >> James: SO WHAT WOULD YOU DO AS A STANDUP.

    >> ジェームス君は何をする?

  • >> IT WAS A MIXTURE OF WEARED VOICES, VERY SURREAL

    >> 装着した声が混ざっていて、とてもリアルだった。

  • OBSERVATIONS, THAT KIND OF THING.

    観察、その種のものです。

  • THE OCCASIONAL COMEDY SONG.

    THE OCCOTIONAL COMEDY SONG.

  • >> James: LIKE WHAT.

    >> ジェームズLIKE WHAT.

  • >> OH, ALL SORTS OF WEIRD THINGS.

    >> 仝それにしても、このようなことをしているのか。

  • I JUST, YEAH, I USED TO PLAY GUITAR, NOW I PLAY A BIT MORE

    昔はギターを弾いていたが、今はもっと弾く。

  • SMALL MEANO.

    SMALL MEANO(スモールメアノ)。

  • I DON'T KNOW WHAT FORM THAT WOULD TAKE.

    どのような形になるのか分からない

  • SHOULD DO I IT.

    私はそれをすべきである。

  • >> James: YES.

    >>ジェームスはい。

  • >> OKAY.

    >>OKAY。

  • >> James: I MEAN NEXT TIME YOU COME ON THE SHOW.

    >> ジェームズ次回、番組に出る時のことです。

  • >> TO PROMOTE MY SPECIAL.

    >> 私のスペシャルを宣伝するために。

  • >> James: NEXT TIME YOU COME ON THE SHOW YOU SHOULD DO A

    >> ジェームス今度番組に出た時には、やっておいた方がいいですよ。

  • COMEDIC SONG AND WE WOULD ENJOY THAT.

    コメディチックな歌とそれを楽しむことができます。

  • >> I DID OFFER THIS TIME.

    >> 今回はオファーしました。

  • >> James: YOU DID, YOU SENT ME A TAPE.

    >> ジェームズ俺にテープを送ってきたな

  • >> YEAH, BECAUSE.

    >> そうなんだよ。

  • >> James: YOU CAN SING A LITTLE BIT OF THAT SONG AND I

    >> ジェームズその歌を少しだけ歌ってくれれば 私は

  • WILL TELL YOU WHY SHALL.

    なぜそうしなければならないのかを教えてあげよう

  • >> REALLY, IT WAS THE FIRST TIME I HEARD OF NOEL COWARD.

    >> 本当に、それは私が初めてノエル・コワードを聞いた時だった。

  • IT WAS MONTY PYTHON SING, BRILLIANT ALBUM AND I THINK

    モンティパイソンの歌、素晴らしいアルバム、そして私はそう思っています。

  • TRACK FOUR ON THERE, I USED TO KNOW EVERY WORD, TRACK FOUR WAS

    4番のトラックは全ての単語を知っていたが、4番のトラックは

  • A SONG CALLED THE PENI-- THIS IS BEFORE I HAD EVEN SEEN, I KNEW

    "ペニ "という歌...これは見る前から知っていました

  • EVERY WORD TO THIS SONG.

    この歌の全ての言葉

  • AND BECAUSE IT WAS A BIG ANNIVERSARY OF MONTY PYTHON,

    モンティパイソンの大きなアニバーサリーだったからです。

  • NOEL COWARD MOVIE COMING OUT, I SAID WHY DON'T I SING THE

    NOEL COWARDの映画が公開されて、私は「なぜ歌わないのか」と言いました。

  • PENNIST SONG, HE SAID WELL CBS WON'T LET YOU SING THE PENIS

    ペニスの歌を歌わせてもらえないと言ってた

  • SONG, I WAS WONDERING WHICH OF THE WORDS ARE YOU NOT ALLOW TO

    歌、私はあなたが許可されていない単語のうちのどれかを考えていました。

  • SAY ON CBS.

    CBSで言ってくれ

  • IS IT PENIS, IS IT SPIFFY S IT PIECE OF PORK, WIFE'S BEST

    それはペニスであり、それはスパイフィーであり、それは肉片であり、妻の最高のものである。

  • FRIEND.

    FRIEND.

  • [BLEEP] >> James: IT'S DIFFICULT TO

    ジェームス難しいわね

  • KNOW.

    KNOW.

  • >> OR IS IT ALL TOGETHER.

    >> それとも全てが一緒になっているのか。

  • >> James: I THINK IT IS THE COMBINATION OF [BLEEP].

    >> ジェームズ私は、[BLEEP]の組み合わせだと思っています。

  • >> IT IS A-- IT IS A-- IT IS IRONICALLY WHAT I CALL MY PENIS.

    >> それは... それは... それは... それは... それは... それは... 私がペニスと呼んでいるものだ

  • OH.

    OH.

  • >> THERE IS THE ISSUE AGAIN.

    >> またもや問題が発生した。

  • >> James: NOW LET'S CONGRATULATE YOU ON YOUR

    >> ジェームスさあ おめでとうございます

  • BRILLIANT NEW FILM BLITHE SPIRIT WHICH IS BASED AS YOU SAUD ON A

    あなたが言うように、この映画の原作となっている「BLITHE SPIRIT(ブライト・スピリット)」という素晴らしい新作映画があります。

  • NOEL COW AD PLAY, TELL WHAT IF IS ABOUT AND WHO YOU PLAY.

    NOEL COW AD PLAY, TELLET WHAT IF IS ABOUT AND WHO PLAY.

  • >> ST A ROMP, REALLY AND I PLAY AN ALCOHOLIC WRITER AT THE END

    >> ST A ROMP 本当に最後にはアル中のライターを演じる

  • OF HIS TETHER STRUGGLING WITH WRITER'S BLOCK.

    彼の作家性障害との闘いの日々。

  • HE ENLISTS THE HELP OF A PSYCHIC MEDIUM PLAYED BY JUDI DENCH TO

    彼はジュディ・デンチによってプレイされた精神医学的な媒体の助けを借りている。

  • HELP HIM GET OVER THIS WRITER'S BLOCK.

    彼がこの作家ブロックを乗り越えるのを助けてくれ。

  • >> AND THIS IS THE SECOND TIME IN YOUR CAREER HAVING TO CARRY

    >> >> そして、あなたのキャリアの中で 運ぶのはこれで2回目です

  • DAME JUDI DENCH THROUGH A PROJECT.

    DAME JUDI DENCH THROUGH A PROJECT。

  • >> YEAH.

    >> YEAH。

  • >> James: I LOVE HER.

    >> ジェームズI LOVE HER.

  • SO WHAT WAS SHE LIKE WITH YOU ON SET?

    撮影中の彼女はどんな感じだった?

  • >> SHE IS GORGEOUS AND YEAH, I MEAN I WAS LUCKY ENOUGH, MY

    >> 彼女は美しいし、ああ、つまり私は幸運だった、私の。

  • FIRST WEST END JOB WAS DOING A DOLE COW AD PLAY IN THE WEST

    最初のウエストエンドの仕事は、西部でのOLE COWのADプレイをしていました。

  • END.

    終わった。

  • AND I THINK WE WERE DOING HISTORY BOY T WAS AROUND THAT

    私たちは歴史をやっていたと思う 少年Tはその頃だった

  • WHOLE ERA AND I USED TO LIT REALLILY SIT IN THE WINGS IN THE

    全盛期と私は、昔、本当に翼の中に座って座っていました。

  • SCENES I WASN'T IN AND WATCH HER EVERY NIGHT AND LEARNED SO MUCH

    私が入っていないシーンで毎晩彼女を見て多くのことを学びました。

  • BOTH ON STAGE AND OFF STAGE.

    オンステージとオフステージの両方。

  • SHE IS INCREDIBLE OFF STAGE, SO GRACIOUS, INCREDIBLE PEOPLE

    彼女はステージ上では信じられないほどの存在で、とても素晴らしい、信じられないほどの人々。

  • COMING BACK STAJ EVERY NIGHT AND SHE WOULD LET ME COME AND SIT IN

    毎晩STAJに戻ってきて、彼女は私に来て座ってもいいと言ってくれました。

  • THE DRESSING ROOM AND MEET ALL THESE MAD PEOPLE.

    ドレスルームで、この狂った人々に会ってください。

HE'S A TALENTED ACTOR YOU KNOW

あなたの知っている才能ある俳優です

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます