Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I COULD NOT BE MORE EXCITED THAT OUR NEXT GUEST IS HERE ON

    次のゲストがここにいることに、私はこれ以上に興奮していません。

  • THE SHOW, HE IS AN INCREDIBLE SINGER-SONGWRITER, WHOSE

    彼は素晴らしいシンガーソングライターなのよ

  • STUNNING SELF TITLED ALBUM IS GRAMMY NOMINATED FOR BEST ROCK

    グラミー賞最優秀ロック賞にノミネートされた驚異的なセルフタイトル・アルバム

  • ALBUM.

    ALBUM。

  • PLEASE WELCOME THE INCREDIBLE MICHAEL KIWANUKA TO THE SHOW.

    素晴らしいマイケル・キワヌカを お迎えしましょう

  • MICHAEL, I'M SO HAPPY THAT YOU ARE HERE.

    マイケル、君がここにいてくれて、とても嬉しい。

  • I'M SO HAPPY YOU ARE HERE.

    あなたがここにいてくれて本当に嬉しいわ。

  • IT IS SO LOVELY TO SEE YOU, YOU KNOW WHAT A FAN I AM OF YOURS.

    あなたに会えて嬉しいわ 私があなたのファンだと知ってるでしょ?

  • HAVE I BEEN A FAN SINCE THE VERY FIRST ALBUM.

    HAVE I BEEN A FAN SINCE THE VERY FIRST ALBUM。

  • AND HOW ARE YOU?

    あなたはどうなの?

  • WHERE ARE YOU IN THE WORLD RIGHT NOW?

    今、世界のどこにいる?

  • >> YEAH, I'M FINE THANKS.

    >> 仝ええ、私は大丈夫です。

  • THANKS FOR HAVING ME, MAN.

    来てくれてありがとう

  • I'M IN THE U.K I'M AT HOME AND GETTING THROUGH

    I'm in the U.K. I'm at home and GETTROUGH

  • LOCKDOWN, TRYING TO GET THROUGH LOCKDOWN, YOU PICKED ME UP BY

    ロックダウンを乗り切ろうとしたら 迎えに来てくれたのね

  • LETTING ME HANG OUT.

    LETTING ME HANG OUT.

  • >> James: CAN I NOT TELL YOU HOW MUCH THIS ALBUM MEANS TO ME,

    >> ジェームスです。このアルバムが私にとってどれだけ大切なものなのか、あなたに伝えられません。

  • THIS ALBUM KIWANUKA, IT WON THE PERK REE MUSIC PRIZE AT HOME,

    このALBUM KIWANUKAは、ホームでPERK REE MUSIC PRIZEを受賞しました。

  • NOMINATED FOR YOUR FIRST GRAMMY.

    あなたの初のグラミー賞にノミネートされました。

  • IT HAS BEEN CALLED ONE OF THE GREATEST ALBUMS OF THE DECADE IN

    この10年で最も偉大なアルバムの1つと言われています。

  • COUNTLESS REVIEWS, HOW DOES IT FEEL FOR YOU TO BE GETTING THIS

    無数のレビューは、どのようにそれはあなたがこれを取得するために感じていますか?

  • SORT OF RECOGNITION RIGHT NOW?

    今すぐ再認識するようなものかな?

  • >> YEAH, MAN T FEELS INCREDIBLE, MAN, I MEAN YEAH, LIKE, WE MET

    >> YEAH, MAN T FEELS INCREDIBLE, MAN, I MEAN YEAH, LIKE, WE METE.

  • MAYBE TEN YEARS AGO COMING UP.

    10年前になるかもしれない

  • >> James: YEAH, 2012.

    >> ジェイムズです。YEAH、2012年。

  • >> 2012, MAN.

    >> 2012年、MAN.

  • AND SO IT'S ALWAYS BEEN A DREAM TO BE A SINGER, AN ARTIST AND BE

    歌手になること、アーティストになること、そしてなることはいつも夢だった。

  • AWARDED THE MERCURY, TO BE NOMINATED FOR A GRAMMY, THESE

    マーキュリー賞を受賞し、グラミー賞にノミネートされました。

  • ARE THE THINGS THAT WE DREAM ABOUT GROWING UP.

    私たちが成長することについて夢見ていることです。

  • SO IT IS HARD TO PUT INTO WORDS FOR WHAT IT MEANS.

    だから、それが何を意味するのかを言葉にするのは難しい。

  • I FEEL SO BLESSED.

    祝福されていると感じています。

  • SO LUCKY.

    運がいいわね

  • >> James: WHAT I LOVE ABOUT THIS ALBUM IS IN A WORLD OF

    >> ジェイムスです。私がこのアルバムで気に入っているのは、世界の中にあることです。

  • SCREAMING AND SHUFFLES-- STREAMS AND SHUFFLES AND SINGLES, THIS

    叫び声とシャッフル...ストリームとシャッフルとシンガーズ、これは

  • IS AN ALBUM THAT REALLY IS GREAT BUT LISTENED TO STRAIGHT THROUGH

    IS ALBUM THAT THAT REALLY IS GREAT BUT LISTAIGHT THROUGHをストレートに聴くことができます。

  • FROM BEGINNING TO END, EACH TRACK ALMOST KIND OF BLEEDS INTO

    始まりから終わりまで、各トラックはほとんどの種類のものに混ざっていく

  • THE NEXT.

    THE NEXT.

  • WHY WAS THAT IMPORTANT FOR YOU?

    なぜそれが重要なのですか?

  • WHY DID YOU CHOOSE TO MAKE A RECORD THAT VERY MUCH HAS A

    なぜ、このように多くの人に愛されているレコードを選んだのでしょうか?

  • BEGINNING, A MIDDLE AND AN END.

    "始まり、中間、そして終わり

  • >> YEAH.

    >> YEAH。

  • WELL, IT WAS IMPORTANT FOR ME.

    私には重要なことだったの

  • AT THE TIME OF MAKING THIS RECORD, BEFORE LOCKDOWN AND US

    このレコードを作る時には、ロックダウンとアメリカの前に

  • HAVING MORE TIME ON OUR HANDS, SOME OF US HAVE MORE TIME ON OUR

    私たちの手には、より多くの時間があり、私たちの手には、より多くの時間があります。

  • HANDS.

    手を挙げて。

  • I JUST KNEW HOW MUCH I LOVED MUSIC.

    自分がどれだけ音楽を愛していたかを知っていました。

  • SO I JUST THOUGHT MUSIC OR ANY TYPE OF ART ALLOWS US TO TAKE US

    音楽やどんな種類の芸術でも、私たちを連れて行ってくれるのではないかと思ったのです。

  • OUT OF OUR OWN MIND AND OUR OWN WORLD AND HEAD SPACE.

    私たちの心の外、私たちの世界の外、そしてヘッドスペース。

  • JUST FOR A LITTLE BIT TO BE ABLE TO COME BACK AND FEEL LIKE WE

    ほんの少しでも戻ってきて自分たちのように感じられるようになるために

  • CAN TACKLE WHATEVER WE NEED TO TACKLE IN THE DAY.

    一日に取り組むべきことには何でも取り組むことができます。

  • KIND OF LUKE A THERAPY.

    カインド・オブ・ルーク・ア・セラピー。

  • IT IS GOOD FOR YOU, SO I THOUGHT I WANTED TO MAKE A RECORD THAT

    君のためになるから レコードを作ろうと思ったんだ

  • WOULD SLOW SOMEONE DOWN SO THERE IS NO CHOICE, THAT ONCE YOU PUT

    選択肢がないように 誰かをスローダウンさせて、あなたが入れば

  • THE NEEDLE DUNE OR ON VINYL, SPOTIFY, OR WHATEVER, STREAMING,

    NEEDLE DUNE OR ON VINYL, SPOTIFY, OR WHATEVER, STREAMING.

  • YOU JUST FORGET THAT THE TRACK HASN'T FINISHED.

    トラックが終わっていないことを忘れてしまう。

  • YOU STAY INTO THAT WORLD, I'M TRYING TO CREATE, AND MAYBE IT

    あなたはその世界にいて、私は創造しようとしている、そして、それは可能性があります。

  • MIGHT HELP YOU SLOW DOWN OR CAUGHT UP WITH THE SPEED OF

    スピードを遅くしたり、スピードを落としたりするのに役立つかもしれません。

  • LIFE.

    LIFE.

  • SO MUSIC SO SO IMPORTANT, SO STRONG I JUST FEEL LIKE, YOU

    SO MUSIC SO IMPORTANT SO STRONG I JUST FEEL LIKE, YOU

  • COULD ALL DO LISTEN TO THUS AMIC.

    アミックの話を聞いてくれ

  • >> James: I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THE PERFORMANCE YOU

    >> ジェームズ君のパフォーマンスについて話したい

  • FILMED FOR TONIGHT.

    今夜のために映画を作った

  • YOU SHOT THIS AT YOUR SECONDARY SCHOOL, IN NORTH LONDON.

    北ロンドンの中学校で撮ったんだな

  • WHAT WAS IT LIKE GOING BACK TO SCHOOL TO SHOOT THIS

    学校に戻って撮影するのはどんな感じだった?

  • PERFORMANCE?

    パフォーマンス?

  • IT WAS COOL, IN SCHOOL I HAD, THAT IS KIND OF WHERE, I WAS

    学校ではクールだった 私がいた場所のようなものだ

  • LUCKY TO HAVE, I HAD A GOOD TIME IN SCHOOL.

    恵まれていて、私は学校で良い時間を過ごしました。

  • SCHOOL CAN BE TOUGH FOR SOME PEOPLE AS WELL BECAUSE SCHOOL

    学校は、学校のために同様に、一部の人々のために困難であることができます。

  • CAN BE ROUGH.

    手荒なこともある

  • BUT FOR ME BUS I FOUND MUSIC IN SCHOOL, I LOVED IT.

    でも、私は学校で音楽を見つけて、それが大好きでした。

  • AND THEN IT WAS WHERE I DISCOVERED I WANTED TO BE A MUS

    そして自分が音楽家になりたいと思っていたことに気がついたのです。

  • ITIONZ AND TO BE A SINGER AND ALL OF THOSE THINGS START

    アイティオンツとシンガーになること、すべてのことが始まる

  • BUBBLING.

    バブリング。

  • I HAD A BAND IN SCHOOL, AND MY FIRST PERFORMANCE WAS IN THAT

    私は学校でバンドをやっていて、最初に演奏したのはそのバンドでした。

  • SAME HALL.

    同じホール

  • >> James: REALLY.

    >> ジェームズ本当に。

  • >> TO GO BACK.

    >>戻るにはこちら。

  • >> James: SO THE FIRST TIME THAT YOU EVER PERFORMED IN THE

    >> ジェームズあなたが初めて舞台に立ったのは

  • VERY ROOM THAT YOU SENT YOUR POMPLEANCE IN FOR TONIGHT.

    今夜 君がポンパースを送ってきた部屋だ

  • >> YES, EXACTLY.

    >> はい、その通りです。

  • I PLAYED MY ACOUSTIC AND I PLAYED A COVER OF ERIC CLAPTON'S

    アコースティックとエリック・クラプトンのカバーを演奏しました。

  • TEARS IN HEAVEN.

    TEARS IN HEAVEN.

  • AND I WAS TERRIFIED.

    私はひどく怯えていた

  • I NEVER SANG IN PUBLIC IT WENT WELL AND SOME OF MY SCHOOL

    私は人前で歌ったことはありませんでしたが、学校ではうまくいっていましたし、何人かの生徒も歌っていました。

  • FRIENDS, PEOPLE I NEVER EVEN SPOKE TO FOR YEARS OH YEAH, I

    FRIENDS, PEOPLE I never never never never spokee to Speake for YEARS OH YEAH, I

  • HEARD DO YOU THAT SONG, IT WAS ALL RIGHT.

    その歌を聞いて、それはすべて正しいことだった。

  • BOY AT THAT POINT I WAS LIKE I WANT TO CONTINUE TO DO THAT.

    その時点で私はそれを続けたいと思いました。

  • SO I HAVE SOME GOOD MEMORIES.

    良い思い出があるんだ

  • >> James: WELL, THANK GOD YOU PICKED UP A GUITAR SIX THE WORLD

    >> ジェームスまあ、あなたがギターを拾ってくれたことに感謝します。

  • IS A BETTER PLACE FOR YOUR MUSIC.

    あなたの音楽にとってより良い場所です。

  • AND THIS ALBUM AND THE SONG YOU ARE PLAYING TONIGHT ARE

    このアルバムと今夜演奏している曲は

  • ABSOLUTELY BRILLIANT.

    全くもって素晴らしい。

  • WHEN WE COME BACK, MICHAEL KIWANUKA IS PERFORMING ON THIS

    戻ってきたら、マイケル・キワヌカが出演しています。

  • SHOW.

    SHOWです。

  • YOU DON'T WANT TO MISS IT, COME ON BACK, EVERYBODY.

    見逃したくないから みんな戻ってきてくれ

I COULD NOT BE MORE EXCITED THAT OUR NEXT GUEST IS HERE ON

次のゲストがここにいることに、私はこれ以上に興奮していません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます