Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - What does the day bring us?

    - その日は何をもたらすのか?

  • - Let's go to work.

    - 仕事に行こう

  • - Yes, sir.

    - 承知しました

  • (mellow country music)

    (メロウカントリーミュージック)

  • - I grew up on a cattle ranch

    - 私は牛の牧場で育ちました

  • so all this stuff was very familiar to me.

    だから、これらのものはすべて私にはとても身近なものでした。

  • - [Johnetta] When it fits, you don't wanna break

    - 合っている時は壊れたくない

  • what's not broken.

    壊れていないもの

  • - [Sled] The one thing you learn about what we do

    - そり】仕事の内容について学ぶこと

  • is there's so much change.

    変化が激しいのは

  • - [Garry] I always told the guys we're trying to hold

    - 俺はいつも言ってたんだが

  • at a certain level.

    ある程度のレベルで

  • - [Carla] Everyday has its specific set of challenges.

    - 毎日が課題の連続よ

  • - It's a family, it's a pretty beautiful group of people.

    - 家族なんだから、かなり綺麗な集団だよ。

  • Cut it.

    切ってくれ

  • - Cutting, cutting. - Nice.

    - 切って、切って。- いいね

  • I'm Stephen Kay, and I'm a Director/Executive Producer.

    私はスティーブン・ケイ、ディレクター/エグゼクティブ・プロデューサーです。

  • We have two sort of rules, break their hearts a little bit

    私たちは、ルールの2つの並べ替えを持っている、彼らの心を少し壊す

  • and make 'em wanna be cowboys.

    カウボーイになりたいと思わせる

  • If you come at it like that, every scene sort of starts

    そうやって考えてみると、どのシーンでも

  • to make sense.

    意味のあるものにするために

  • - Well, you figure it out, you let me know.

    - 分かったら教えてくれ

  • - I am Carla Curry, and I am

    - 私はカーラカレーです。

  • the Set Decorator for "Yellowstone".

    イエローストーン」のセットデコレーター。

  • We are the last ones to actually touch the set,

    実際にセットに触れるのは私たちが最後です。

  • the set decoration.

    セットの装飾。

  • - My name is Sled Reynolds, and I am

    - 私の名前はスレ・レイノルズです。

  • a Wrangler/Horse Trainer.

    ラングラー/馬の調教師。

  • I also do all the wild animals.

    野生動物も全部やってます。

  • (bear roars)

    (熊の咆哮)

  • - My name is Johnetta Boone, and I'm

    - 私の名前はジョネッタ・ブーン、そして私は

  • the Costume Designer on "Yellowstone".

    イエローストーン」のコスチュームデザイナー。

  • I'm responsible for dressing basically everyone

    私は基本的に全員の着付けを担当しています

  • who is in clothes.

    服を着ている人

  • - My name is Cary White, and I am the Production Designer.

    - 私の名前はカリー・ホワイト、プロダクション・デザイナーです。

  • You just labor over these details,

    あなたは、これらの詳細についての労働をしているだけです。

  • and if I get 'em right, it looks authentic.

    私が正しければ それは本物のように見える

  • - Garry Elmendorf, Special Effects Supervisor.

    - ギャリー・エルメンドルフ 特撮スーパーバイザー

  • We do wind, rain, fire, smoke, explosions,

    風、雨、火、煙、爆発をする。

  • that type of thing.

    そういうものです。

  • - I'm Jason Rodriguez.

    - ジェイソン・ロドリゲスだ

  • I'm the Stunt Coordinator on "Yellowstone".

    イエローストーンの スタント・コーディネーターだ

  • I'm in charge of the actor's safety

    役者の安全を守るために

  • and my stunt people's safety.

    と私のスタントの人々の安全を確保しています。

  • - You alright?

    - 大丈夫か?

  • - People always look for a pattern (groans),

    - 人はいつもパターンを探します(うめき声)。

  • and there is no pattern on "Yellowstone".

    と、「イエローストーン」にはパターンがありません。

  • That is our other sort of rule

    それが私たちの別の種類のルールです。

  • is cast, cast, cast, that's a wrap.

    はキャスト、キャスト、キャスト、キャスト、それはラップです。

  • - I don't think I'm cut out for this.

    - 私には向いてないと思います。

  • - Nobody is, Jimmy.

    - 誰もいないわよ ジミー

  • It's gotta be cut into you.

    お前の中に切り込まないといけない

  • - This is definitely not your average TV set.

    - これは間違いなくあなたの平均的なテレビではありません。

  • - We're doing feature film-quality stunts

    - 長編映画並みのスタントをやっています

  • in a television show.

    テレビ番組で

  • It's really rewarding to do all that,

    それだけでもやりがいがありますよね。

  • and I love being able to portray the Western lifestyle.

    欧米のライフスタイルを描けるのが好きなんです。

  • - My bucket list of goals for doing shows

    - ショーをするための目標のバケットリスト

  • was to do a Western.

    西部劇をやることになった

  • Most Westerns are period, and this one was contemporary,

    西部劇はほとんどが時代物だが、これは現代物だった。

  • so it was perfect.

    なので完璧でした。

  • - We've shot reining scenes, we shoot roping scenes,

    - 巻き戻しのシーンも撮影しましたし、ロープを巻くシーンも撮影しました。

  • just working the cattle.

    牛の仕事をしているだけです。

  • - Doing any kind of Western of this sort,

    - この手の洋画を何でもかんでもやること。

  • the brand is really important.

    ブランドは本当に大切です。

  • - You're gonna live up to the brand

    - ブランドに忠実に生きていくんだ

  • or I'm gonna fucking take it back, do you hear me?

    それか俺が取り返すかだ 聞いてるか?

  • - When I get a script from Taylor,

    - テイラーから台本をもらったら

  • sometimes he's written stuff where the first read,

    たまに最初に読んだところで書いていることがある

  • I go through it, and head in my hands wondering

    私はそれを通過して、私の手の中で頭を疑問に思っている

  • how we're gonna accomplish this.

    どうやってこれを達成するか

  • - Taylor's pretty good about, he'll figure out weird stuff,

    - テイラーは、かなり良いことをしている、彼は奇妙なことを理解するだろう。

  • and you know, he'll call you at midnight and go,

    と、夜中に電話をかけてきて出ていく。

  • "Hey, I got this scene."

    "おい、このシーンがあるぞ"

  • And you're like, "Ugh, what do you want," you know?

    お前は「うっ、何がしたいんだ?

  • And, "Okay, fine."

    そして、"わかった、わかった"

  • And then, you think maybe he's forgot it, but he doesn't.

    そして、もしかしたら忘れているかもしれないと思っていても、忘れていない。

  • - Why don't you come on over, bring a horse,

    - 馬を連れてきてくれないか?

  • we'll go for a ride, maybe chase some cows.

    ドライブに行って牛を追いかけよう

  • - If there's something big coming,

    - 何か大きなことが起こるなら

  • I can actually pick up the phone

    実際に電話に出ることができる

  • if I get a whiff of something.

    何かを嗅ぎつけたら

  • He'll talk to me about what he's thinking,

    彼が考えていることを話してくれます。

  • and give us an idea of what's happening.

    と、何が起こっているのかを教えてくれます。

  • We can react in about a week to something big.

    何か大きなことがあっても1週間くらいで反応します。

  • (motorcycles clanging)

    (バイクが鳴る)

  • We can react now if it has to happen right away (laughs).

    今すぐにでも起きなければならないことがあれば、今すぐにでも対応できます(笑)。

  • - We all pool our thoughts and get an idea

    - みんなで考えを出し合ってアイデアを出す

  • of what we want this to look like.

    これをどうしたいかの

  • - Everyone is a real detail person.

    - みんな本当に細かいところに気を配っている人ばかりです。

  • - Every discipline is a little bit different.

    - どの種目も少しずつ違います。

  • - You know, everyone has a list of goals.

    - 誰にでも目標のリストはあるよね。

  • - You prep differently every episode.

    - エピソードごとに準備が違うんですね。

  • - And then, when we pull it off,

    - そして、それを引っ張っていくと

  • it's always pretty satisfying.

    いつもかなり満足しています。

  • - You know, I got half a mind to run up that hill

    - あの丘を駆け上がろうとする気持ちが半減した

  • and do it again.

    と言って、またやってみてください。

  • - We finished last season in a place going,

    - 昨シーズンは行くところまで行って終わりました。

  • "That was exhausting (sighs).

    "疲れた(ため息)。

  • "I need a breath, I need a moment of peace."

    "一息つきたい、安らぎの時間が必要だ"

  • And this is, "Oh my gosh, we're on a train."

    そして、これは、"なんと、電車に乗っている "ということです。

  • - We're super excited to bring season three to life.

    - シーズン3に命を吹き込むことに超興奮しています。

  • - Season three, woo!

    - シーズン3だ!

  • It's gonna have a lot of people talking.

    多くの人の話題になりそうですね。

  • - Oh my gosh, I don't think you guys are ready (laughs).

    - やれやれ、お前らの覚悟が足りないな(笑)。

  • - Ain't that the truth.

    - それが真実だ

  • - I like what I do, everything is a new challenge.

    - 私は自分がやっていることが好きで、すべてが新しい挑戦です。

  • It's been really fun.

    本当に楽しくなってきました。

  • - The soul of this is a poem, it's a cowboy poem.

    - 魂が詩になっていて、カウボーイの詩になっている。

  • - It's how we used to do it.

    - 昔はこうだったんですよ。

  • - Yeah, well, never should've stopped.

    - 止めるんじゃなかった

  • (dramatic country music)

    劇国音楽

- What does the day bring us?

- その日は何をもたらすのか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます