Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • today.

    今日は

  • I want to tell you the story off.

    オフ会の話をしたい。

  • John.

    ジョン

  • Hi, I'm John.

    こんにちは、ジョンです。

  • I'm Electrician's and I fixed an old lady's entire home for free.

    私は電気工事士で、お婆さんの家を丸ごと無料で修理したことがあります。

  • John is not an ordinary electrician's.

    ジョンは普通の電気屋さんのものではありません。

  • He is an electrician's with the biggest heart I've ever seen.

    今まで見た中で一番大きな心を持った電気屋さんです。

  • And here is why I can't even comprehend the gratitude that I have.

    そして、感謝の気持ちも理解できない理由がここにあります。

  • One day, John received a call from an old lady.

    ある日、ジョンは老婦人から電話を受けた。

  • She wanted him to fix one simple light in her house.

    彼女は彼に家の中の簡単な明かりを直して欲しいと思っていた。

  • But when he got there, he realized it wasn't just one light that needed to be fixed.

    しかし、彼はそこに着いた時、修理が必要なのは一つの光だけではないことに気づいた。

  • It was everything.

    それがすべてだった。

  • The water wasn't working.

    水が使えなかった

  • Half the lights were out.

    半分は消灯していました。

  • The garden was like a jungle.

    庭はジャングルのようになっていました。

  • The roof was leaking, the floor had holes, animals were getting in, and even her ceiling looked like it was about to collapse.

    屋根は雨漏りしていて、床には穴が開いていて、動物が入ってきていて、彼女の天井までもが崩れそうな状態でした。

  • The lady didn't have any family members, and she was so old she didn't realize how bad her house had become.

    おばさんは家族がいなくて、自分の家がどれだけ悪くなっているのかわからないくらい年をとっていました。

  • Yeah, when I first got to Gloria's house, I was just shocked at the condition of the house.

    ああ、最初にグロリアの家に行った時、家の状態に衝撃を受けただけだ。

  • I couldn't just let her live like that.

    そんな風に彼女を生かしておくわけにはいかなかった。

  • That is where John came in when he got called to fix one light.

    彼が呼ばれたときにジョンが来たのは、1つのライトを修理するための場所です。

  • He could just have done his job and nothing any more about it.

    彼は自分の仕事をしただけで、それ以上のことは何もしていないかもしれない。

  • But he didn't.

    しかし、彼はしなかった。

  • He gathered a bunch of his friends together.

    仲間をまとめて集めてくれました。

  • They cleaned up the ladies home at no charge.

    無料でレディースホームの清掃をしてくれました。

  • But soon he realized it wasn't enough because there was just so much to do.

    しかし、すぐに彼はそれだけでは不十分だと気付いた。

  • John and his friends could not do it alone.

    ジョンとその友人たちだけではできなかった。

  • The more we worked, the more we realized that more had to be done.

    仕事をすればするほど、もっとやらなければならないことがあることに気付きました。

  • We needed to buy materials, pain, electrical supplies, roofing material, lumber.

    材料、痛み、電気用品、屋根材、木材を購入する必要がありました。

  • Delicious went on and on.

    美味しいものはどんどん進んでいきました。

  • So he went to the Internet asking for help.

    そこで彼はインターネットに助けを求めに行った。

  • So he put up a Facebook page, called it Nice old lady needs help, and pretty much immediately the Internet went crazy.

    それで彼はフェイスブックのページを立ち上げて「いい年した女性が助けを必要としている」と呼び、すぐにインターネットがおかしくなりました。

  • Suddenly, people from all over the U.

    突然、アメリカ中から人が集まってきました。

  • S.

    S.

  • And the world wanted toe help A single old lady in Minnesota just like that.

    And the world wanted toe help A single old lady in Minnesota just like that.

  • John raised a total of $115,000 in less than a month, and with that money, he and his friends did wonders.

    ジョンは1ヶ月足らずで合計115,000ドルを集め、そのお金で彼と彼の友人は不思議なことをしました。

  • They replaced everything the lines, the windows, even the backyard and the porch steps.

    彼らはすべてのライン、窓、裏庭やポーチのステップを交換しました。

  • This broken house became a welcoming home for the old lady to spend her retirement years.

    この壊れた家は、老後を過ごす老婦人のための歓迎の家となった。

  • Response we got was just crazy.

    私たちが得た反応は、ただただ狂っていました。

  • Channel seven picked it up, and then other newscasters started broadcasting the story, and contractors from all over will call and asking what they could do to help.

    チャンネル7がそれを拾って他のニュースキャスターが放送を始め、各地の業者が電話をかけてきて「何かできることはないか」と聞いてくる。

  • I wasn't looking to rebuild the whole house at first, but now it looks like we did.

    最初は家全体を建て替える気はなかったのですが、今では建て替えたようです。

  • As more people knew about what John did.

    より多くの人がジョンがしたことを知るようになった。

  • Mawr people in need started to ask for help, so he decided to turn a one man operation into a national campaign toe, help old people he gathered construction workers and volunteers from all over the country, called the group Gloria's Gladiators after the old lady's name, and all people who didn't have any resource is could reach out for help.

    困っているマウルの人々が助けを求め始めたので、彼は一人でやっていたことを全国的なキャンペーンに変えようと決めたのです。

  • I can't even comprehend the gratitude that I have.

    感謝の気持ちも理解できない。

  • And that's how he started a ripple effect.

    そうやって波紋を広げていったのです。

  • A job to fix one Light became an online campaign to help old people all over the country.

    一つのライトを直す仕事が、全国のお年寄りを助けるためのネットキャンペーンになった。

  • Things just goes to show that everybody else who had done the exact same thing as I did, you know, sometimes all it takes is just to get the ball rolling.

    私と同じことをしていた人たちが皆、私と同じことをしていたことを 示しているだけなんです。

today.

今日は

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ジョン 電気 修理 屋根 ライト 助け

なぜこの男は無料で家を修理するのか (Why This Man Fixes Houses For Free)

  • 5 2
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 04 日
動画の中の単語