Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • my guest tonight won a Golden Globe and Emmy Award for her work on the Closer and her new Siri's Call.

    今夜の私のゲストは、「クローザー」と新しい「Siri's Call」でゴールデングローブ賞とエミー賞を受賞しました。

  • Your Mother airs Wednesdays at 9.

    あなたの母は毎週水曜日の9時から放送しています。

  • 30 PM on ABC Please welcome the lovely The Talented.

    30 PM on ABC 素敵なザ・タレンテッドをお迎えください。

  • I'm thrilled she's with us.

    彼女が一緒にいてくれて感激です。

  • She's one of my favorites.

    彼女は私のお気に入りの一人です。

  • Kyra Sedgwick.

    カイラ・セドウィック

  • Kira.

    キラ...

  • I love seeing you.

    あなたに会うのが大好きです。

  • We're all separated during cove it.

    入り江の間にみんな離れている。

  • And then today I'm driving to work and I'm like, I get my Kira time, so thank you.

    そして今日は車で通勤しているとキラ時間をゲットできたので、ありがとうございます。

  • Oh, my gosh, that's so nice.

    あらあら、素敵ですね。

  • Such a long time that I'm so happy to see you.

    こんなに長い間、お会いできて嬉しいです。

  • Even under these circumstances.

    このような状況でも

  • Yeah, I know.

    ああ、知ってるよ。

  • This is nice.

    これはいいですね。

  • Where are you right now?

    今どこにいるの?

  • That's a beautiful It looks like I'm talking to you.

    それはそれは美しい あなたと話しているように見えます。

  • And you're in an art museum.

    しかも美術館にいるんですね。

  • You know, it's crazy.

    狂ってますよ。

  • I'm really lucky, girl.

    私は本当に運がいいわ

  • I live in in.

    に住んでいます。

  • I have a place in Los Angeles.

    ロサンゼルスに場所があるんです。

  • Beautiful.

    美しい

  • Okay, this is this is my place in Los Angeles, and yeah, I mean, I get to see the green.

    ここはロスにある僕の家で、緑が見えるんだ。

  • I mean, Jesus, it's nice.

    いいじゃないか、いいじゃないか。

  • It's really nice.

    ほんとにいいですよね。

  • And you?

    あなたは?

  • I mean, all of us, we're all going through the same thing.

    つまり、私たちはみんな同じことを経験している。

  • We're it home.

    家に帰ってきた

  • Or I get my big thing every day as I get to come to this abandoned theater and and do the show.

    あるいは、この廃墟と化した劇場に来てショーをすることで、毎日のように大きなものを手に入れている。

  • But other than that, I met home and feeling kind of trapped.

    でも、それ以外は家で会って、なんだか追い詰められた感じがしました。

  • I understand you got out.

    抜け出したんですね。

  • You actually went out for an evening of fun.

    実際に遊びに行ったんですね。

  • How do you do that right now?

    今、どうやってやってるの?

  • I did well, I got invited to go to this comedy show at Magic Castle.

    よくやった!マジックキャッスルのコメディショーに誘われて行ってきました。

  • And so I went to Magic Castle.

    ということで、マジックキャッスルに行ってきました。

  • It's outdoors outdoors, but you're in your car 6 ft apart and you tune into a radio station.

    屋外なのに車の中で6ft離れてラジオ局にチューンしている。

  • And I thought, This is horrible.

    そして、これはひどいと思いました。

  • It's gonna be terrible.

    酷いことになりそうです。

  • But then people came out and they were so funny.

    でも、人が出てきて面白かった。

  • And they were so amazing.

    そして、彼らはとても素晴らしかった。

  • And Sherri Shepherd was there.

    シェリー・シェパードがいた

  • And also one of your writers, Lori Lori Martin.

    あなたの作家の一人、ローリ・ローリ・マーチンも。

  • Yeah, Laurie kill Martin, who killed it, who was absolutely fantastic.

    そう、ローリーがマーティンを殺したのは、絶対的に素晴らしかった。

  • And, you know, among all the other things that are incredibly weird about it, you know, these poor.

    で、その中でも、信じられないくらい変なのが、この貧乏人たち。

  • First of all, it can't have been easy for these guys.

    まず第一に、こいつらにとっては簡単なことではなかったはずだ。

  • I mean, it's got to be so weird.

    変な感じになっているはずなんですが

  • You're like, literally looking out on a sea of cars.

    文字通り、車の海を眺めているようなものだ。

  • You can't really hear people but give you these plastic clack er's that air just like this you know, horrible, like plastic nightmare that, like you're gonna throw out right after you use it.

    人の声は聞こえないけど プラスチック製のクラックアーを 使ってみたら... この空気のような... 恐ろしい... プラスチック製の悪夢のような...

  • But, you know, and it makes a clapping sounds clapping sound.

    でもね、それにしても、手拍子の音がするんですよ。

  • In fact, you're funny today.

    実際、今日のあなたは面白い。

  • You're funny tonight.

    今夜は面白いな

  • I mean, because night.

    つまり、夜だから。

  • Yeah, sure.

    ああ そうだな

  • A son coming in.

    息子が入ってくる。

  • Exactly.

    その通り

  • That sounds weird.

    変な感じだな

  • No, it's good, Believe me, I can imagine that if I were one of the comedians up there.

    いや、いいんだよ、信じてくれ、もし俺があそこにいる芸人の一人だったらと想像できる。

  • This is what I would want to hear.

    これは聞きたいですね。

  • It's awful.

    酷いもんだ。

  • But you know what?

    でもね

  • It's better than nothing.

    何もしないよりはマシだ

  • And of course, I'm so co dependent.

    もちろん共依存なので

  • I'm like my arms, like, killing me by the end of it.

    私の腕が、まるで、最後には私を殺しているかのように。

  • But, you know, that's hard to dio.

    でもね、ダイオウは難しいんだよ。

  • Yeah, I would think.

    ええ、そう思うわ。

  • You know, I've been talking to you for a long time over the years, and I always love it when you come on the program on.

    何年も前から話をしていていつも番組に出てくるのが好きなんだけど

  • I realized that the question my producers and I think everybody always wants to ask you is the same question over and over again.

    プロデューサーさんやみんながいつも聞きたいと思っている質問は、何度も何度も同じ質問だと気がつきました。

  • And you must be getting sick of it.

    とか、嫌気がさしているのではないでしょうか。

  • Which is you have been married.

    あなたは結婚していたのね

  • You and Kevin Bacon have been married for you know so many years.

    ケビン・ベーコンと結婚して何年も経つのね

  • How do you keep your marriage happy?

    結婚生活を円満に過ごすには?

  • what's the secret?

    何か秘密があるのか?

  • And I think Do you just ban that question now from interviews?

    そして、私は思うのですが、あなたは今、インタビューからその質問を禁止していますか?

  • No, I don't.

    いや、そうじゃない。

  • Because, you know, I have a funny answer.

    だってさ、おかしな答えがあるんだもん。

  • And the and the answer as this Kev, Kev's is you keep the fights clean and the sex dirty people like that one on mine is the secret.

    そして、このケブ、ケブのような答えは、あなたが戦いを清潔に保ち、私の上の1つのようなセックスの汚れた人々が秘密です。

  • To a happy marriage is not to take marital advice from celebrities.

    幸せな結婚生活を送るためには、芸能人の結婚相談を鵜呑みにしないことです。

  • That's mine is did not not not ask me that question because I don't have the But the true answer is on.

    それは私のものですが、私は持っていないので、私にその質問をしませんでしたが、本当の答えは上にあります。

  • I'm just gonna tell you right now, the secret to a happy marriage is not hanging out together.

    今から言うけど、幸せな結婚の秘訣は、一緒にぶらぶらしないことだよ。

  • 24 7, 365 days a year.

    24時間365日体制で

  • E mean like, you know, absence, make the heart, makes the heart grow fonder.

    つまり、不在が心を作る、心を肥大化させる、という意味だ。

  • And, like, you know, when you're out in the world and bringing things back into a marriage, that is a good thing.

    そして、社会に出て結婚生活に戻すと、それはそれでいいことなんだけどね。

  • As long as it's not a third person.

    三人称でない限りは。

  • Unless you're into that stuff, which I am, we'll talk about that later.

    その話は後にしましょう

  • I don't know if you guys have this, but, like as we've been married like our bed has gotten bigger, you know, like like we started out with a queen for like 20 years.

    あなた達が持ってるかどうか知らないけど 結婚してからベッドが大きくなったのよ 20年前からクイーンで始めたようにね

  • We've been married 32 years and like 21 years in the marriage cast.

    結婚して32年、結婚キャストでは21年みたいな感じです。

  • Like, I think we need a better bed, bigger bed.

    もっといいベッドが必要だと思うわ

  • And I'm like, What a bigger bed.

    そして、私は、何と大きなベッドを持っているのだろうと思った。

  • You know, this is just the beginning of the end.

    これは終わりの始まりに過ぎないんだよ

  • I mean, I was, like, really freaked out by it, but then we got a bigger bed and I was like a bigger bed.

    それにビクビクしてたんだけど、大きなベッドができて

  • That's good.

    それは良いことです。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • You should try.

    やってみてください。

  • This is something my wife wanted to try about two years ago.

    年ほど前に妻が試してみたいと思っていたものです。

  • We got bunk beds, so I'm on the top.

    二段ベッドがあるので、上に乗っています。

  • She's on the bottom.

    彼女は底辺にいる

  • There's no physical contact.

    物理的な接触はありません。

  • She doesn't want me touching her eso.

    彼女はエソに触られるのを嫌がっている。

  • It's the top bed in the bunk bed and then the utility closet during the day.

    二段ベッドの上のベッドで、日中はユーティリティークローゼットになっています。

  • And we have a very That's how you keep a marriage going.

    そして、私たちは非常に それがあなたの結婚生活を維持する方法です。

  • Yeah, I don't know why Bunk beds are just for kids.

    ああ、なんで二段ベッドは子供だけのものなのかわからない。

  • It's ridiculous.

    馬鹿げている。

  • It's a way to keep it going.

    続けるための方法です。

  • You know what's amazing is this is very different for us.

    何がすごいかというと、これは私たちにとっては全く違うことなんです。

  • I know that you had you guys had kids early, and this is something that your new show is about.

    お前らが早くから子供を産んでいたのは知っているが、これは新番組にも言えることだ。

  • Call your mother because you I'm not at the empty nester stage yet.

    母さんに電話してくれ 私はまだ妊娠してないんだから

  • How old are your kids?

    お子さんは何歳ですか?

  • My kids are My daughter is 17 and my son is 15.

    私の子供は 娘が17歳、息子が15歳です。

  • So we're getting there, but I still can't even imagine it.

    だから、そこまで来ているのですが、まだ想像すらできません。

  • But I know that you had kids early, and so you've got your used to this idea of its things were quiet.

    しかし、私はあなたが早くから子供を持っていたことを知っているので、あなたはその物事が静かだったというこの考えに慣れています。

  • Things were quiet, Things were different.

    物事は静まり返っていたし、物事は違っていた。

  • Definitely.

    間違いなく。

  • And it doesn't suck.

    そして、それは吸わない。

  • I mean, really, you should tell your kids that Tell your kids.

    というか、本当に子供には子供に言った方がいいよ。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • I love the part when you went away.

    去っていったところが好きです。

  • Oh, no, it sounds.

    ああ、いや、響く。

  • It's really is a horrifying moment when you're like, you're really leaving.

    本当に、本当に出て行ってしまうのかと思うとゾッとする瞬間です。

  • Wait, you're really leaving?

    待って、本当に出て行くの?

  • Like I birthed you and I raised you.

    私があなたを産んで育てたように

  • And now that I've done my job, well, you wanna leave me, you know?

    仕事を終えた今、私を置き去りにしたいのか?

  • But the truth is like, you really do want them to fly away.

    でも本当は飛び立って欲しいんだよね

  • And it's great.

    そして、それは素晴らしいことです。

  • I mean, you know, it's like you look, I had kids so young.

    見ての通り、幼い子供がいたからだよ

  • I didn't know anyone who had kids.

    子供がいる人を知らなかった。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • One taught me how to do a lot of the things that, like I grew up in the seventies, you know, where, like mothers didn't wake up in the morning and, like, make their kids breakfast like I don't know how I got up.

    私が70年代に育ったように、母親が朝起きないように、子供の朝食を作るように、私がどうやって起きたのか分からないように、多くのことを教えてくれました。

  • I don't know how I got dressed.

    どうやって服を着たのかわからない。

  • I don't know how I got to school.

    どうやって学校に行ったのかわからない。

  • I mean, I know I did like, but, you know, I just your mother, Your mother didn't You felt like your mother didn't teach you the necessary things.

    好きだったのは分かってるけど、ただ、あなたのお母さんが、あなたのお母さんが、あなたに必要なことを教えてくれなかったように感じたんですね。

  • You needed to know.

    知る必要があった

  • Here's the thing.

    ここからが本題です。

  • I can't go into detail about this because she's carefully gonna be watching tonight.

    今夜は彼女が注意深く見ているので、詳しくは言えません。

  • I can tell you that right now.

    それは今すぐにでも言えることです。

  • So if I used to say, it's like little things like when you go to the dentist and like, went to wash your hands after you use the loo and stuff like that.

    歯医者に行って トイレに行った後に 手を洗いに行ったみたいな 些細なことなんだけどね

  • She didn't tell you.

    彼女は言わなかった

  • You have to wash your hands after use the bathroom.

    お風呂場を使った後は手を洗う必要があります。

  • Like I said, we're not going to go into detail about this.

    言ったように、この件については詳細には触れません。

  • I think he just did.

    彼は今、そうしたと思う。

  • He just did just went into detail.

    細かいところまでやってくれました。

  • But the thing is, is that when I was 23 I had this baby, I was like no one tells you how to do anything.

    でも、23歳の時にこの子を産んだんだけど、誰も何も教えてくれないみたいな感じだったんだよね。

  • I was 23 Kev was 30.

    私は23歳、ケブは30歳でした。

  • We didn't know anything.

    私たちは何も知りませんでした。

  • And also, we sort of knew we knew every thought.

    そして、私たちはすべての考えを知っているような気がしていました。

  • We knew everything so, like way literally.

    私たちはすべてを知っていました、文字通りの方法のように。

  • We brought this baby home.

    この子を家に連れて帰った

  • I didn't know how to change a diaper.

    おむつの替え方がわからなかった。

  • I'm not.

    私はそうではありません。

  • I'm not exaggerating.

    誇張しているわけではありません。

  • We went through that too.

    私たちもそれを経験しました。

  • No one tells you any of this stuff.

    誰も教えてくれない

  • And their legs were like this.

    そして、足はこんな感じでした。

  • In the beginning, they were completely folded into each other.

    当初は完全に折り合いがついていました。

  • Don't you remember that?

    覚えてないのか?

  • Or did you not do that?

    それともそれをしなかったのか?

  • Did you?

    そうなのか?

  • Not I When my each time my wife gave birth, I left for a period of, I think, a year each time and stayed at a hotel on.

    私ではありません 妻が出産した時、私はその都度、確か1年ほどの期間を置いて、ホテルに泊まっていました。

  • Then I came back when I was told the coast was clear.

    そして、海岸がきれいだと言われて戻ってきました。

  • That was my way of doing it.

    それが私のやり方でした。

  • I think it was very It's not true, but I just trust me.

    とっても良かったと思います。 事実ではありませんが、私はただ自分を信じているだけです。

  • I thought about it.

    考えてみました。

  • I thought about maybe I could just go to a hotel for a year and then come back when the when my child is wearing like a little sailor suit was like, Hello, Father.

    ホテルに1年くらい行って、子供がセーラー服みたいなのを着ている時に戻ってきてもいいかなと思っていたんですが、お父さん、こんにちは、みたいな。

  • Nice to see you.

    会えてよかった

  • Come in.

    入って

  • I brought you your slippers.

    スリッパを持ってきた

  • I didn't even know how to like I didn't need No.

    好きになる方法も知らなかったし、Noは必要ないと思っていた。

  • There was a time when my son.

    息子の時もありました。

  • My first kid.

    私の最初の子供。

  • You started Thio, you know, get up out of the crib.

    ティオを始めたのは、ベビーベッドから起き上がって

  • You know, at like a very young age, like maybe a year into it, which is something that parents experience.

    幼少期には1年くらいで親が経験するようなことだが

  • I've since found out, but like, I didn't know that this was sort of it didn't mean that you supposed to put them in a big boy bet, which is what I thought I was like, Oh, well, he we were like, Oh, well, he's one.

    それ以来知ったんだけど、知らなかったんだけど... これって、大物の賭けに参加させるって意味じゃないんだと思ってたんだけど、そうなんだよね。

  • And it's time to be in a big boy bed.

    そして、そろそろ大きな男の子のベッドの中にいる時間です。

  • And we put him in a big boy bed like a real bed, and we would go downstairs and we'll be watching TV, and we'd hear this giant.

    本物のベッドのような大きな男の子のベッドに寝かせて、下に降りてテレビを見ていると、この巨大な音が聞こえてきました。

  • I'm up singers on, we go up the stairs and Travis had fallen out of the best way.

    私は歌手の上にいる、私たちは階段を登ると、トラヴィスは最高の方法で落ちていた。

  • We were like, Well, come on, what about to the bed?

    私たちは、さあ、ベッドに行こうかな?

  • You know, I didn't even think twice and I was like, Oh, this is what happens, right?

    何も考えずに「ああ、こうなるんだよね?

  • Like people, kids fall out of bed.

    人と同じように、子供はベッドから落ちる。

  • So it wasn't until my stepmother came over one day and said, I said, Look, Travis, in a big boy bed, she goes, You don't have bumpers on the bed, which is like what you do between the crib and the big boy bed you put in this.

    継母が来て言ったんだ トラヴィス 大きな男の子のベッドには バンパーがないんだよ ベビーベッドと男の子のベッドの間に 挟むようなものだよ

  • I was like, Oh, yeah, quite keeps falling out of.

    私は、ああ、そうだ、かなり落ち続けている、という感じでした。

  • You know, what else works is duct tape.

    他に効くのはダクトテープだな

  • Duct tape holds the baby right there.

    ダクトテープで赤ちゃんを固定しています。

  • You know, I'm curious about something.

    気になることがあるんだけど

  • You're doing this show now call your mother and, uh, one of the things that's so great about doing Ah, multi camera show sitcom is You have an audience there and they give you that rush of energy and you walk in and they're thrilled to see you.

    この番組をやっていて、お母さんに電話をして、マルチカメラショーのシットコムをやっていて素晴らしいことの一つは、観客がいて、彼らはあなたにエネルギーを与えて、あなたが入ってくると、彼らはあなたを見て興奮しています。

  • And that's what even when you're watching those shows, the energy of the audience is what helps so much.

    そして、そういう番組を見ていても、観客のエネルギーに助けられているんです。

  • And I know that you guys were making this show and a very funny comedy.

    そして、この番組を作っていた皆さんは、とても面白いコメディーを作っていましたよね。

  • But you have to rely on your own instincts.

    でも、自分の本能に頼るしかない。

  • You can't have an audience not to rye on your own instincts.

    自分の本能でライ麦しない視聴者はいないでしょう。

  • You also have to rely on like well, first of all, yes, you definitely have to rely on your own instincts which may or may not be good.

    また、まず第一に、そうですね、自分の本能に頼らなければなりません。

  • But also, you have to, like, rely on your own ego toe like get you through the dame, right?

    でも、自分のエゴに頼らないとダメなんだよね?

  • I mean, are you experiencing this is like, Oh, yeah, I have such a big ego.

    つまり、あなたが経験していることは、ああ、そうだ、私はこんなに大きな自我を持っているんだ、というようなことです。

  • And you're right.

    そして、あなたの言う通りです。

  • It's your ego that gets you through.

    自分のエゴで乗り切るんだよ。

  • I hear huge laughs in my mind.

    心の中で大笑いが聞こえてくる。

  • Uh, now they probably wouldn't exist in real life if there was an audience here.

    ここに観客がいたら現実には存在しないだろうな

  • But as long as my delusion is what's keeping me going, that's really what's keeping me going.

    でも、妄想がある限り、本当にそれでいいんですよ。

  • Yeah, give me some of that delusion I've got.

    ああ、俺にも妄想をくれよ。

  • I've got plenty left over E because I spend a lot of times going like you suck.

    お前らのように何度も行くのに費やすからEが余ってるんだよ。

  • Well, you e don't think you have to worry about that.

    まあ、そんなことは気にしなくていいと思いますよ。

  • Congratulations on the show.

    番組出演おめでとうございます。

  • Call Your Mother airs Wednesdays at 9 30 on ABC And doesn't it feel good to be making something, though?

    Call Your Mother」は毎週水曜日9:30からABCで放送されていて、何かを作っているのはいい気分ではありませんか?

  • I know there's no audience, but you're you're there, you're making something.

    視聴者がいないのはわかってるけど、そこにいるあなたは何かを作っているんですね。

  • You're making something funny with people that you like, and that's the blessing to me.

    好きな人と一緒に面白いものを作っている、それが私にとっての祝福なんですね。

  • That's the blessing.

    それが祝福です。

  • It is such a blessing.

    それはそれだけで幸せなことなのです。

  • We're really lucky to be able to do it and to be able to like, employed people so well, what I'd like you to dio is sometimes soon, Once we all get vaccinated, Once I get my shot.

    雇われている人たちを好きになれるのは本当にラッキーなことだと思います。

  • You get your shot.

    撃つんだ

  • Bring the clack er on.

    拍手喝采を

  • I want you to do next time.

    次こそはやってほしい。

  • I need just a little of that.

    少しだけでいいから

  • I just need a little of that in my life.

    私の人生に少しだけ必要なものがあるんだ

  • And if you're doing it, just you with all the cardboard cutouts, I'll be thrilled.

    それをやってるならダンボールの切り抜きを全部持ったお前だけでもワクワクするわ

  • Okay, good.

    よし、いいぞ

  • I'm happy to do it.

    喜んでやっています。

  • Really happy to support.

    本当に嬉しいサポート。

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

  • Yeah, I know.

    ああ、知ってるよ。

  • We both know that's never happening, but thank you for saying it would.

    そんなことはあり得ないとわかっているが、言ってくれてありがとう。

  • Uh hey, thank you so much for talking to me.

    話してくれてありがとう

  • Kira.

    キラ...

  • I love discussing things with you.

    あなたと議論するのが好きなの

  • You've always You're always a great guest.

    You've always You're always great guest.

  • And I'm happy for you.

    そして、私はあなたのために喜んでいます。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Take good chair.

    良い椅子に座れ

  • So good to see you.

    会えてよかった

  • Good to see you.

    会えてよかった

  • Now here.

    今ここに

  • Have a giant glass of water.

    巨大な水のグラスを持って

  • Yeah, here comes zones.

    ああ、ゾーンの登場だ。

my guest tonight won a Golden Globe and Emmy Award for her work on the Closer and her new Siri's Call.

今夜の私のゲストは、「クローザー」と新しい「Siri's Call」でゴールデングローブ賞とエミー賞を受賞しました。