Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The reason the sky is read in this painting is the same reason there's a small chance the entire North American continent might need to be evacuated soon.

    この絵で空が読めるのは、北米大陸全体がすぐに避難しなければならない可能性があるのと同じ理由です。

  • I know that sounds crazy, and it is, but it's also true.

    おかしな話に聞こえるかもしれませんが、それもまた事実です。

  • So buckle up, because today you're gonna learn about Super Volcanoes, volcanoes, air, one of those things, like great white sharks or quicksand, where you know it's dangerous, but you don't really care, because you're never gonna be near one.

    今日はスーパー・ボルケーノについて学ぶから ベルトを締めろ 火山 空気 ホホジロザメや流砂のように 危険だと分かっていても 気にしないで

  • So why is it your problem?

    では、なぜそれがあなたの問題なのでしょうか?

  • Well, some of these volcanoes air so big that if they ever decide to erupt, it's gonna be your problem no matter where you are for scale.

    まあ、火山の中には空気が大きいものもあるから、もし噴火したら規模的にどこにいても問題になるだろうけどね。

  • Let's talk about nuclear bombs for a second.

    ちょっと核爆弾の話をしよう。

  • When the US bombed Hiroshima, the mushroom cloud that engulfed the city had a blast yield of 15 kilotons.

    アメリカが広島に原爆を投下したとき、広島市を包んだキノコ雲の爆風収量は15キロトンだった。

  • Nuclear weapons have gotten a lot bigger since then.

    核兵器はその頃から格段に大きくなった。

  • The Tzar Bomba, a Russian hydrogen bomb, had a blast yield 3000 times more powerful than that of Hiroshima.

    ロシアの水爆「ツァールボンバ」は、広島の3000倍の爆風収量を持っていた。

  • That sounds big, right?

    大きく聞こえるでしょ?

  • It's not.

    そうではありません。

  • The eruption from the Krakatau Volcano in Indonesia in 18 83 had the equivalent of 13,000 times the explosive yield of Hiroshima and four times the yield of the Tzar bomba.

    1883年のインドネシアのクラカタウ火山の噴火は、広島の1万3000倍、ツァール爆弾の4倍に相当する爆発力を持っていた。

  • This was obviously bad news for anyone on the island of the time.

    これは明らかに当時の島の人には悪いニュースだった。

  • If you somehow survived the explosion, the shockwaves, the poison gas and raining lava, then you had to deal with the fact that the island was slowly collapsing.

    爆発、衝撃波、毒ガス、降る溶岩をどうにかして生き延びたなら、島がゆっくりと崩壊していく事実に対処しなければならなかった。

  • It's mostly underwater now.

    今はほとんど水中です。

  • It kind of makes you wonder if that's what happened to Atlantis.

    アトランティスに何が起こったのかと 疑問に思うようになります

  • If you were on the coastal town of a neighboring island like Java, Sumatra, then you'd be facing 130 ft high tsunami that likely would have wiped out your entire village.

    もしあなたがスマトラ島のジャワ島のような隣の島の海岸沿いの町にいたとしたら、あなたの村全体を一掃した可能性が高い130フィートの高さの津波に直面することになるでしょう。

  • Let's say you were sailing in the Indian Ocean 40 miles away.

    40マイル先のインド洋を航海していたとしよう。

  • Guess what sound wave that eventually hit you could have shattered your ear drums like it did for half of the crew of the H.

    どんな音波があなたを襲ったと思いますか?H号の乗組員の半分がそうだったように、あなたの鼓膜を砕いたかもしれません。

  • M s Norm Castle.

    M s ノームキャッスル

  • But if you were on the opposite side of the globe, you might have heard this as the pressure waves that came from that island in Indonesia circled the globe four times.

    しかし、もしあなたが地球の反対側にいたら、インドネシアのあの島から来た圧力波が地球を4周したので、これを聞いたかもしれません。

  • You would also notice, no matter where you were in the world, that the weather was colder than usual.

    また、世界のどこにいても、いつもより寒かったことに気づくはずです。

  • For the next year as a plume of volcanic ash covered the sky, creating a red hue that could be seen in this famous painting by Edvard Monk, Norway and many other paintings from that era.

    次の年の間、火山灰の噴煙が空を覆い、ノルウェーのエドヴァルド・モンクのこの有名な絵画や、その時代の他の多くの絵画に見られるような赤い色相を作り出しました。

  • Oh, did I not mention that?

    あ、そういえば言ってなかったかな?

  • Crack it out?

    叩き出すのか?

  • Isn't even a super volcano.

    スーパー火山ですらない。

  • Yeah, it only measures is a six on the volcanic eruption index and the cut office.

    ああ、火山噴火指数とカットオフィスで6点しか測れないんだ。

  • You know what is one, though?

    1が何か知ってるか?

  • The volcano that sleeps under Yellowstone National Park, This guy is over 50 times larger than Krakatau.

    イエローストーン国立公園の下に眠る火山、こいつはクラカタウの50倍以上の大きさ。

  • And if it ever erupts, we're all gonna have to get off this continent really fast, though that might not even matter.

    もし噴火したら、みんな早くこの大陸から出て行かないといけないんだけど、それはどうでもいいかもしれないけどね。

  • Since depending on their size, some super volcanoes have been theorized to have started a global Ice Ages.

    その大きさによっては、世界的な氷河期が始まったとも言われている超火山もあります。

  • Luckily, the chances of this happening anytime soon or close to zero.

    幸いなことに、いつでもすぐに、またはゼロに近い確率でこれが起こる。

  • According to the U.

    Uによると

  • S.

    S.

  • Geological Survey, the chances are actually one in 730,000, and it's only happened three times in the past two million years, so the chances were low.

    地質調査、実際には73万人に1人の確率で、過去200万年で3回しか起きていないので、確率は低かったです。

  • I mean, they're not zero, but they're also, if it ever does, we're gonna have between a few weeks in a few years warning.

    ゼロではないが、もしもの時には数週間から数年後には警告が出るだろう。

  • So I'm not gonna lose much sleep over this.

    だから、この件で眠れなくなることはない。

  • And I hope you don't either.

    あなたもそうでないことを願っています

  • Okay.

    いいわよ

  • Bye.

    じゃあね

The reason the sky is read in this painting is the same reason there's a small chance the entire North American continent might need to be evacuated soon.

この絵で空が読めるのは、北米大陸全体がすぐに避難しなければならない可能性があるのと同じ理由です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます