Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Good morning, sir.

    おはようございます、おはようございます。

  • Just Brexit.

    ただのBrexit。

  • You no longer allowed to take certain foods to Europe like, uh, meats, fruits, vegetables, fishes and those kinds of stuff.

    ヨーロッパへの持ち込みは禁止されている肉、果物、野菜、魚などの食べ物はね

  • This has been the impact of Brexit so far.

    これが今までのBrexitの影響です。

  • Paperwork, Long delivery times on higher prices.

    事務処理、高値での長納期。

  • Welcome to the Brexit, sir.

    Brexitへようこそ

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • Oh my God.

    何てこった

  • Britain's departure from the EU has triggered the biggest change and trade since it joined the bloc 48 years ago.

    イギリスのEU離脱は、48年前のEU圏加盟以来、最大の変化と貿易のきっかけとなった。

  • It is the case that in the weeks ahead way expect that there will be significant additional disruption, particularly on the Dover Calais route.

    それは、今後数週間のうちに、特にドーバー・カレールート上で、大幅な追加の混乱が発生することを期待している場合です。

  • There are problems at the moment caused by, uh, teething problems people not really in the right forms or misunderstandings.

    今のところ問題があるのは、歯が生えるような問題を抱えている人たちが本当に正しい形や誤解をしているわけではないからです。

  • According to real time truck movement data, freight volumes moving between the two dropped 38% compared with the same time in January last year.

    リアルタイムのトラック移動データによると、昨年1月の同時期に比べて、両者の間を移動する貨物量は38%減少しています。

  • Here's wife fishermen were the first workers to be hit, presented with a barrage of new health checks, certificates and customs declarations that delayed the movement of stocks to such an extent.

    ここで妻漁師が最初に叩かれたのは、株の動きをこれほどまでに遅らせた新しい健康診断や証明書、税関申告書の連発でした。

  • That they were rejected by European buyers is no longer fresh.

    ヨーロッパのバイヤーに拒絶されたことは、もはや新鮮ではない。

  • 1973 Ted Heath, Hey sacrificed fishing to get the deal to go into Europe coming out of Europe.

    1973年 テッド・ヒース ヨーロッパから出てくるために 釣りを犠牲にした

  • Boris has done the same, but it's worse this time.

    ボリスも同じことをしてきたが、今回はもっと悪い。

  • Since then, other food producers from cheese toe high end beef have also been hit.

    それ以来、チーズトー高級牛肉の他の食品メーカーも打撃を受けています。

  • About 1/5 of small to medium sized businesses have stopped exporting to Europe for now, put off by costly and overwhelming paperwork.

    中小企業の1/5程度が、コストと圧倒的な事務処理に見放されて、欧州への輸出を今のところ止めている。

  • This we have this one we have this one way are rebuilding supply chains already.

    我々はこれを持っている 我々はこれを持っている 一方通行はすでにサプライチェーンを再構築している

  • You're seeing these boats come from Ross Lair?

    ロスレアから船が来たのか?

  • You probably some of the unaccompanied.

    あなたはおそらく同伴者のいない人たちの一部でしょう。

  • All is already in advance of this of increasing their fleet of trailers, you know, So you're going to see a big shift away from Dover.

    すべてはすでにトレーラーの艦隊を増やすことのこれに先立っている、あなたが知っているので、あなたはドーバーから離れて大きなシフトを見ようとしています。

  • I think people built their businesses around that free flowing channel.

    その自由な流れの中で、人々はビジネスを構築していったのだと思います。

  • Just to put it up overnight is really gonna hurt some businesses.

    一夜漬けにするだけで、一部の企業は本当に痛い目に遭いそうだ。

  • The friction is forcing some companies to rethink their supply chains, particularly British firms that risk tariffs by selling goods into the EU that were made from materials originally imported from Asia Online clothing giant A sauce, for example, expects a $21 million tariff hit, while Japanese carmaker Nissan plans to source more batteries from Britain tow, avoid tariffs on electric cars, probably the most obvious impact can be seen in the ports Ireland used to ship via Britain as it was speedier.

    摩擦は、いくつかの企業がサプライ チェーンを再考するために強制されている、元々 アジアから輸入された材料から作られた EU に商品を販売することによって関税を危険にさらす特に英国企業 オンライン衣類巨大なソースは、例えば、21 百万ドルの関税のヒットを期待していますが、日本の自動車メーカーの日産はイギリスの牽引からより多くの電池をソースに計画している間、電気自動車の関税を避けるために、おそらく最も明白な影響は、それが迅速であったとして、英国を経由して出荷するために使用されるアイルランドのポートで見ることが

  • But large ferries are now shipping goods directly between the EU member on the rest of the block, cutting out paperwork on delays.

    しかし、大規模なフェリーは現在、ブロックの残りの部分にあるEU加盟国間で直接商品を出荷しており、遅延の事務処理をカットしています。

  • In Ireland, gaps have begun appearing on supermarket shelves as retailers struggle to cope with the customs paperwork.

    アイルランドでは、小売業者が税関の事務処理に苦慮しているため、スーパーマーケットの棚に隙間ができ始めている。

  • It's a situation that could deteriorate after a three month grace period for Northern Ireland supermarkets expires.

    北アイルランドのスーパーの3ヶ月の猶予期間が切れて、悪化する可能性がある状況です。

Good morning, sir.

おはようございます、おはようございます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます