Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • right.

    右のように。

  • Hey, What you doing That here.

    おい、ここで何をしてるんだ?

  • You say again, Feel right?

    もう一度言ってくれないか?

  • I've just discovered that I may have a son here in this land.

    この土地に息子がいるかもしれないことがわかった。

  • How much child support she getting from the king pays no child support.

    彼女が王様からどれだけ養育費を貰っているかというと、養育費を払っていない。

  • No time for for 30 years.

    30年の間は時間がない。

  • And you came back.

    そして、あなたは戻ってきた。

  • Use a dummy.

    ダミーを使う。

  • A Hello.

    A こんにちは。

  • I am Kim Jong For King of the Moon.

    私は月の王のための金正恩です。

  • You are the edge of the throat.

    あなたは喉元の端っこです。

  • Yeah, my son.

    ああ、息子だ

  • He's supposed to be like the Prince of Wu Kanda.

    神田呉服の王子様のような存在になっているはずです。

  • Kanda is a fictional place, not to everybody.

    神田は架空の場所であり、誰にとってもそうではありません。

  • So Moonda is a very real nation.

    ムーンダは実在する国なんですね。

  • I don't need no handout way.

    手ぶらで行ける方法はいらない。

  • King, a king's son from America and my mom's Andi, his mom's Children.

    アメリカから来た王様の息子とママのアンディ、ママの子供たち。

  • This is your brother.

    これがお兄さんです。

  • Hey, Quiet!

    静かに!

  • I'm sorry I slept with your man.

    あなたの男の人と寝てしまってごめんなさい。

  • This happened before we even met.

    会う前からそうだった

  • It's not like you're the first man I've ever been with.

    初めての男とは思えない。

  • What did you just say about the other man?

    相手の男のことを何て言ったの?

  • Coming to America now is coming to me.

    今、アメリカに来ているのは、私のところに来ている。

  • I always thought that was going to be queen.

    クイーンになるんじゃないかとずっと思っていました。

  • Ah, Woman isn't allowed to rules, Amanda.

    ああ、女にルールは許されないんだよ、アマンダ。

  • It's the law.

    それが法律だ

  • Did it ever occur to you that make and wanted to be your air?

    あなたの空気になりたいと思ったことはありますか?

  • Would you dare banish me from my own bedroom.

    私を寝室から追放してくれないか?

  • Okay.

    いいわよ

  • How you doing?

    調子はどうだ?

  • I'm getting in from everywhere.

    あちこちから入ってきています。

  • I have upset my family.

    家族を動揺させてしまった。

  • You must be strong on General.

    将軍に強くなければなりません。

  • Izzy would love nothing more than to takeovers.

    イジーは買収以外の何物でもない

  • Amanda, raise it higher.

    アマンダ、もっと高く上げて

  • E Put your hands together.

    E 手を合わせて

  • What is it like that it again?

    またそれはどんな感じなんだろう?

  • Give me E.

    Eをよこせ

  • Must admit your style is far into my kingdom, but is impressive.

    あなたのスタイルは私の王国には遠く及ばないが、印象的だと認めざるを得ない。

  • That's right.

    その通りです。

  • Let me hear you say Hey, Hey ho!

    お前の言うことを聞かせてくれ!

  • No, no, no, no.

    いやいやいや、そんなことはありません。

  • That's mother.

    それが母です。

  • Don't you say no?

    ノーとは言わないのか?

  • Not to his mother.

    母親にではなく

  • I'm a you know what?

    私はあなたが知っているの?

  • What?

    何だと?

  • Almost ready to become a prince.

    もうすぐ王子様になれる

  • Almost time.

    もうすぐだ

  • Ceremonial circumcision.

    儀式的な割礼。

  • Bring our royal machete going.

    王家の鉈を持って来い

  • Shopping you to nephew.

    甥っ子にお買い物。

  • We owe to American.

    アメリカ人に借りがある

  • That was coming to me.

    それが私のところに来ていました。

  • I'm a kingdom.

    私は王国です。

  • No.

    駄目だ

  • Okay.

    いいわよ

right.

右のように。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます