字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (audience cheers) 歓声 (Josh laughs) (ジョシュの笑い声) (Rob screams) (ロブの悲鳴) (upbeat music) (アップビートな曲) - Hey guys, welcome to "Stir Crazy". - やあ、みんな、"Stir Crazy "にようこそ。 My guest today loves football, comedy and Zoom talk shows. 今日のゲストはサッカーとお笑いとZoomのトークショーが大好きです。 Hey, I'm decent at at least one of those things. おい、俺は少なくともそのうちの1つはまともだぞ。 It's Rob Riggle. - Hello. ロブ・リグルだ- こんにちは - Is that a football in your pants, - それはあなたのズボンの中のサッカーです。 or are you just happy to see me today, sir? それとも、今日は私に会えて嬉しいだけなのでしょうか? - Hey oh! - おーい! It's a football in my pants, actually. 実はパンツの中にサッカーボールが入っているんです。 I put a football in my pants. パンツの中にサッカーボールを入れた。 - So there is, apparently, this team - そこで、どうやらこのチームは called the Kansas City Chiefs, カンザスシティ・チーフスと呼ばれる and they're going to the Super Bowl. とスーパーボウルに行くそうです。 Have you heard about this? 聞いたことありますか? Have you gotten notifications? 通知は来ていますか? - I've been made aware of it through my Google Alerts, - Googleアラートで気づかせてもらいました。 that there is the football club サッカー部があること from Kansas City to going to the Super Bowl. カンザスシティからスーパーボウルに行くために。 Obviously, I grew up in Kansas City. 私はカンザスシティで育ったんだ So I'm a huge Kansas City Chiefs fan. 私はカンザスシティ・チーフスの大ファンなんです。 So these are the greatest days of my life. だから、これらは私の人生の中で最高の日です。 - Between a one and a birth of your children, - 1とお子さんの誕生の間に like where is this in the happiness meter of Rob Riggle? ロブ・リグルの幸福度計のどこにあるの? - A half a percentage point under birth of children. - 子供の出生時には半減点。 - At least it's below, I'm relieved, but it is that high. - 最低でも下だから安心だけど、あの高さだからね。 - Yeah, I mean, again, half a percentage point, it's close. - ああ、つまり、もう一度言うが、半々のポイントで、近い。 - The Kansas City Chiefs, your team, - カンザスシティ・チーフス、あなたのチームです。 has a disproportionate amount には不釣り合いな量がある of attractive, funny men that like it. 魅力的で面白い男性が好きな人の It's like an odd, strange... なんか変な感じで、変な感じで......。 You got the Paul Rudds. ポール・ラッズを手に入れた You got the John Hamms. ジョン・ハムスを手に入れたのか He got the Sudeikises. 彼はスデキシーズを手に入れた。 You got the Riggles. リグルスを手に入れたな What? 何だと? - The Dave Koechners, the Eric Stonestreets, oh yeah. - デイブ・コーナーズ、エリック・ストーンストリーツ、そうだ。 - It's odd. - 奇妙なことに Are you competitive with them, over like あなたは彼らと競争していますか? who's the biggest fan in that peer group? その仲間の中で一番のファンは誰だ? Like, are you a bigger Chiefs fan? チーフスのファンが多いのか? - No. - No? - 違う? - No, I think it's pretty well established - いや、かなり確立されていると思います。 that I'm the number one fan, but yeah. 私が一番のファンであることを、しかし、ええ。 - [Josh] That seems like... - それはまるで... - I don't think it's being contested anymore, is it? - もう争われてないんじゃないかな? What have you heard? 何を聞いた? - No, I mean, I would have to get them on. - いや、着てみないとわからないけど。 I don't have their direct lines. 彼らの直系のラインがない - Well, it's weird that you would even bring it up. - それを持ち出すのも変だな 'Cause I thought it was understood. 理解されていると思っていたからだ。 - No, no I guess I didn't do - いやいや、やってないと思います。 enough research to realize that it was... 十分な調査をして、それが... - But you obviously heard something. - でも明らかに何かを聞いたんでしょう。 You heard like someone's challenging- 誰かが挑戦しているように聞こえたでしょう? - You actually seem really defensive all of a sudden. - 急に身構えているように見えますが You've changed like the way you... あなたが変わったように... - Hey, no, no, you brought it up. - おい、いや、お前が持ち出してきたんだぞ。 I just wanna be real clear. はっきりさせたいんだ - Okay, for the record, in Rob Riggle's mind, - ロブ・リグルの頭の中ではね he's the number one fan. 彼が一番のファンです。 And maybe that's true, maybe it's not, I guess is what... そうかもしれないし、そうじゃないかもしれないけど、私が思うに... What, what is that? なんだ、それは? Number one, that's- - Number one. 1番、それは... - Okay, okay, whatever gets you to bed at night. - わかった、わかった、夜は何でもいいから寝るんだ。 How far would you go for the love of this team? このチームの愛のためにどこまでやるんだ? Like, would you kill a dude to earn Pat Mahomes' respect? パット・マホームズの尊敬を得るために 男を殺すのか? You're taking way too long on this. 時間がかかりすぎだよ There was an obvious answer, 明白な答えがありました。 and you're failing miserably right now. あなたは今惨めに失敗している - Oh, I'm sorry, you're right. - あ、ごめんね、その通りだよ。 The answer's yes, sorry. 答えはイエスです、すみません。 - Okay, good to know (laughs). - なるほど、わかってよかった(笑)。 - When I think of football, - サッカーといえば I think of the touchdown celebrations. タッチダウンのお祝いに思いを馳せています。 I know they're a little bit muted in recent years. 最近はちょっとミュートされてるよね。 You're not allowed to kinda go crazy after a touchdown. タッチダウンした後に発狂するのは許されないぞ But I wanna celebrate what those dances, でも、私はそれらのダンスを祝福したい。 what those celebrations are all about. それらのお祝いが何なのか I have a challenge for you. 挑戦してみたいことがあります。 I'm gonna give you a name of a touchdown celebration. タッチダウンのお祝いの名前をあげよう You show me in as much detail as you want 思う存分詳細に見せてくれる how this celebration would go in your brain. この祝い事があなたの脳内でどうなるか (upbeat music) (アップビートな曲) Okay, this is the touchdown celebration さて、これはタッチダウンのお祝いです。 known as the Riggle Wiggle, what happens? リグルウィグルとして知られていますが、どうなるのでしょうか? - It's a... - それは... You gotta almost... ほとんど... It's like machine gun shoulders. マシンガンの肩のようなものです。 - It's like, am I looking - それは、私が見ているようなものです。 at Shakira or Rob Riggle right now? シャキーラかロブ・リグルか? I don't know. 知る由もありません。 Okay, we call this one the Enthusiastic Librarian. これを熱狂的な司書と呼ぶことにしよう What happens? どうなるの? (Josh laughs) (ジョシュの笑い声) - It's a lot of, but they do that. - 多いですが、そういうことをしてくれます。 You see players doing that to shush the crowd そんなことをしている選手を見ていると when they're at the other person's stadium. 相手の球場にいるときに So that would be it. そうすれば、それでいいんだよ。 I would just walk on shushing everybody. 私はただ、みんなを黙らせて歩くだけです。 But first you gotta be going through the pages. その前にページを見てくれ (Josh laughs) (ジョシュの笑い声) - Finally, this is my favorite. - 最後に、これは私のお気に入りです。 This is a new touchdown celebration これは新しいタッチダウンのお祝いです we call the Exploding Penis. 私たちは爆発ペニスと呼んでいます (Josh laughs) (ジョシュの笑い声) (Rob screams) (ロブの悲鳴) - And it goes on for five more minutes, that exact- - それが5分以上も続いて、まさに... - Wow, that's a peek - うわー、覗き見ですね into your personal life I never wanted.(laughs) あなたの私生活に 入り込んで欲しくなかった(笑) By my count, let's see, I checked IMDB, 私のカウントでは、えーと、私はIMDBをチェックしました。 you've been in 129 projects. あなたは129のプロジェクトに参加してきました。 I don't know what like debts you have あなたの借金のようなものは知らない that you're trying to pay off, what's going on. あなたが払おうとしていること、何が起こっているのか。 Take a break, buddy, what's going on? (laughs) 一休みして、相棒、どうしたの?(笑) Is there one line that you get quoted to you? あなたに引用されるセリフはありますか? I have a guess, but you tell me, 推測ですが、教えてください。 what's the one line you get the most? あなたが一番受けるセリフは何ですか? - People yell "Pal" at me a lot. - よく「パル」と怒鳴られます。 And I also get "Not up in here." "ここではない "とも言われている I get, "Not you, fat Jesus" "In the face" "お前じゃない、デブのイエス" "顔に" those are the ones I get the most. それが私が一番よく手に入れるものです。 - So when you say something like "In the face" - だから、「面と向かって」みたいなことを言うと in "Hangover" does it register like, "Hangover "では、このように登録されているのでしょうか。 oh, I bet this is gonna haunt me for the rest of my life or? 一生付きまとうことになるのかな? No, you never know. いや、分からないだろうな。 - No, not at all, not at all. - いや、全然違うよ。 That's the thing about, ということです。 I've been so blessed in the projects that I've done, 恵まれたプロジェクトの中にあって that they allow me to improvise. 彼らは私に即興を許してくれる But it's a blessing and a curse, しかし、それは祝福であり、呪いでもある。 because sometimes you just say things, だって、たまに口にするだけだもの。 and you don't even think twice about it. とか、何も考えずに You don't even remember you said it 言ったことも覚えてないくせに until you see in the premiere or whatever. プレミアとかで見るまでは You see it in the film. 映画の中にも出てきますよね。 I did something at the end of "21 Jump Street" "21ジャンプストリート "の最後に何かをしました。 where I actually get my ding-a-ling shot off. 私が実際にチンチンを撃ち落とすところ。 I think I went down out of cameras, カメラから降りたんだと思います。 I pick up my my ding-a-ling or whatever, 私は私のディンガリングを拾ったりしています。 and they're like, no. と聞かれても、「いやだ」と答える。 And Jonah said, "Try to grab it with your mouth" ヨナは言った "口で掴んでみろ "と or whatever, so I went out of frame とか、そんな感じで、フレームの外に出てしまいました。 to try to grab something. 何かを掴もうとします。 Got a big reaction from the crew. クルーからの反応が大きかった So next thing I know, それで、次のことがわかった。 they're getting a banana out of crafting. クラフトでバナナを手に入れている。 You know, they're putting fake blood on it and stuff, 偽物の血を塗ったりしてるからな and I got to grab it with my mouth. と口で掴んでしまいました。 It comes up and pops out of my mouth. 上がってきて口から飛び出してくる。 Oh, more laughs. ああ、もっと笑う。 And I'm thinking, this is just to keep our energy up. そして、これは気合を入れるためのものだと思っています。 This is just good hi-jinks and fun. これはただのハイジンクスで楽しいだけです。 No way the good people at Sony まさかのソニーのいい人たち are gonna allow this to be put in これを入れるのを許すつもりなのか? the final version of the movie. の完結編。 Well, that's what happens, まあ、そういうことになります。 my friend, sometimes these things... 友よ、たまにはこういうことも... Now that lives on forever. 今では永遠に生き続けています。 - Do people ask you to recreate - 再現してほしいと言われますか? the scene for them, with their own junk? 自分たちのガラクタを使って、彼らのためのシーン? - Thank God no, but I do have people come up and say, - ありがたいことに...でも人に言われたことがあるの hey man, you got your dick shot off. おいおい、お前のチンポが撃ち抜かれたぞ。 I'm like, okay, here we go. 私は、いいよ、ここからだよ。 (Josh laughs) (ジョシュの笑い声) Next challenge for you. 次の挑戦はあなたのために This is a game we love to play. これは私たちが大好きなゲームです。 We call this Who Am I? 私たちはこれを「Who Am I? Here's what's gonna happen. どうなるかというと、こんな感じです。 You're gonna get a bunch of celebrity names 芸能人の名前がたくさん出てくる shown to you on the screen. が画面に表示されます。 You're gonna have to try to make me guess who you are. お前が誰だか当ててみろよ (upbeat music) (アップビートな曲) You've got a mohawk, Mr. T. モヒカンになってますね、Tさん。 (Rob mumbles) (ロブがつぶやく) - Kermit the- - You're Kermit the frog? - カエルのカーミットか? - How does Kermit talk? - カーミットはどうやって話すの? Does Kermit the frog talk like this? カエルのカーミットはこんな風に話すのかな? - Yeah, but wait, are you Kermit the Frog? - ええ でも待って カエルのカーミットなの? 'Cause that ruins the game, Rob. ゲームを台無しにするからだ ロブ - Oh no, no, I'm not. - いやいや、そんなことないですよ。 - You're not Kermit the frog. - カエルのカーミットじゃないんだから You're an acquaintance of Kermit. カーミットの知り合いなんですね。 - Would you like to buy some Allstate? - オールステートを買いませんか? - Wilford Brimley? - ウィルフォード・ブリムリー? Are these football players? この人たちはサッカー選手なのかな? 'Cause I'm gonna get every one of these wrong if it is. もしそうなら、私はこれを全部間違えることになるから。 - Yes. - そうですね。 - (laughs) Who was that? - (笑)誰だっけ? - Patrick Mahomes. - パトリック・マホームズ That was Patrick Mahomes. それはパトリック・マホームズだった。 - We've established I don't know anything. - 何も知らないことが確定しました。 Why are we doing this? なぜこんなことをしているのか? - Hi SpongeBob, how are you? - こんにちはスポンジボブ、あなたはどうですか? - Sponge Bob Square Pants. - スポンジボブ スクエアパンツ Who's Sponge Bob's friend? スポンジ・ボブの友達は? Jeff? ジェフ? - Same, name as the last guy. - 前の人と同じ、名前。 - Patrick, the starfish, Mahomes, the- - パトリック、ヒトデ、マホメス、... I got it, really? 私はそれを持っています、本当に? I'm learning so much today. 今日はとても勉強になりました。 Oh, you're the queen. ああ、あなたは女王様ですね。 You're... あなたは... - I also throw footballs, what's up? - フットボールも投げますが、どうしたんですか? - You're a gentleman, you're Tom Brady. - 紳士的なトム・ブレイディさんですね。 Oh really? - You got it. そうなの?- あなたはそれを持っています。 - Wow, it's like one of three quarterbacks I knew. - うわー、知り合いのクォーターバック3人のうちの1人みたいだ。 - That was my Tom Brady handsome face. - トム・ブレイディのハンサムな顔だった。 - All right, it's my turn. - よし、俺の番だ。 Let me have a crack at this. 俺にもやらせてくれ Oh, I'm a funny guy that's in the poster behind you. あ、後ろのポスターに写ってる変な奴だ。 - Oh, Will Ferrell. - ウィル・フェレル - I love Kentucky Fried Chicken and I'm in the military. - ケンタッキーフライドチキンが大好きで、軍隊に入っています。 - Rob Riggle. - ロブ・リグル - (laughs) Well, this guy also fits the bill. - (笑)まあ、この人も当てはまりますね。 He's wears white and he's like old timey and... 彼は白い服を着ていて、彼は古い時代のような感じで... - Colonel Sanders. - サンダース大佐 - Yeah, there you go. - ああ、そうだな Thank God these aren't football players. サッカー選手じゃなくてよかった Oh, "21 Jump Street" Star, not Jonah Hill, the other guy. あ、「21ジャンプストリート」のスター、ジョナ・ヒルじゃなくて、もう一人の男。 - Channing Tatum. - チャニング・テイタム - There he is. - 彼はそこにいます。 - I thought we had to do impersonations. - なりすましをしなければならないと思っていました。 That's why I was trying to do the Kermit voice. だからカーミットの声をやろうとしていたんです。 (Josh laughs) (ジョシュの笑い声) You just described these. これらを説明しただけですね。 Is this Pyramid or is this impersonations charades? ピラミッドなのか、それともなりすましのチャラ男なのか? What are we doing? 私たちは何をしているの? - Some really stupid Would You Rather - 本当にくだらないWould You Rather questions for you, Rob, you ready? ロブ 準備はいいか? - Fire away, yes. - 撃ちまくれ、はい。 (upbeat music) (アップビートな曲) - Would you rather have a football-shaped penis or nose? - サッカーの形をしたおちんちんと鼻のどっちがいい? Are you looking at your, 自分を見ているのか? what are you doing? 何をしているんですか? Are you looking at it? 見ているのか? - I mean, it's oddly shaped. - 変な形をしていますが I don't wanna talk about it. その話はしたくない I think it's already done, the die is already cast. もう終わってると思うよ、金型はもう鋳造されてるんだから。 - I hit upon a sore subject, I didn't realize. - 痛いところを突かれてしまいましたが、気がつきませんでした。 Would you rather legally change your name 法的には名前を変えた方がいいですか? to Patrick Mahomy or Rob Wiggle? パトリック・マホミーかロブ・ウィグルに? - Patrick Mahomy. - パトリック・マホミー - That's cool, or is it just, - かっこいいというか、それだけです。 you don't wanna go by the wiggle? ヅラで行きたくないのか? - No, I think it's just cool. - いや、かっこいいだけだと思いますよ。 I think that's what's up, Patrick Mahomy. パトリック・マホミーのことだと思います。 - Would you rather live - あなたはどちらかというと生きていますか? locked inside the jumbotron at Arrowhead, アローヘッドのジャンボトロンの中に 閉じ込められた or be in a Marine boot camp for six months? それとも半年間海兵隊のブートキャンプにいたのか? - Oh, the jumbotron, no doubt. - ジャンボトロンだな - (laughs) Is that, you wanna live there, - (笑)それは、そこに住みたいということですか。 or you don't wanna go back to boot camp? それとも新兵訓練所に戻りたくないのか? - Actually, I wanna live in the jumbotron. - 実はジャンボトロンの中に住みたいんだ That's just nonstop Chiefs happiness all the time. それはただのノンストップのチーフスの幸せなんだよ - Yeah, would you rather - ええ、むしろあなたの方が never watch football again or never act again? 二度とサッカーを見ないとか、二度と行動しないとか? - Come on, that's... - Maniacal. - マニアックだな - My brain just melted, - 脳みそが溶けてしまった half my brain just melted inside my skull. 頭蓋骨の中で脳みその半分が溶けてしまった。 That was a melt down. あれはメルトダウンだった。 I love acting, I wanna keep acting, 演技が好きだし、演技を続けたい。 so I'd probably have to pass on the football, but... だからサッカーはパスした方がいいと思うけど... - Oh man. - Man that's, - 驚いたな- それは... I would be joyless. 私は喜びを感じないだろう。 Every character I would play would be the saddest 私が演じるすべてのキャラクターが一番悲しいだろう depressed character on earth. 地上の鬱キャラ (Josh laughs) (ジョシュの笑い声) - We end every Would You Rather - Would You Ratherを終わらせる with the Dakota Johnson Memorial question, ダコタ・ジョンソン記念の質問で she posed this to me on a previous episode. 以前のエピソードで、彼女は私にこう提案してくれました。 Would you rather have a mouthful 一口食べてみたいと思いますか? of bees or one bee in your butt. お尻に蜂が一匹いたりして。 - One in my butt. - お尻に一つ Geez Louise, that's a terrible question. ルイス 酷い質問だな - Or is it the best question, what do you mean? - それとも最高の質問ですか、どういう意味ですか? - Well, I mean, it puts your feet to the fire. - つまり、あなたの足を火にかけることになる。 It really makes you go and really break things down. それはあなたを本当に行かせてくれて、本当に物事を壊してくれます。 I need to eat, I just need to eat. 食べたい、食べたいだけなんです。 I gots to eat. 食べないと I can take painful poos, but I gots to eat. 痛いウンチはできるけど、食べないとダメなんだよね。 (Josh laughs) (ジョシュの笑い声) - Okay, so the big game happens, Kansas City Wins. - 大事な試合が起きて カンザスシティが勝つんだ How do you celebrate? どうやってお祝いするの? You can't go to Disneyland. ディズニーランドには行けません。 You can't go to Disney World. ディズニーワールドには行けません。 What are you doing? 何をしているの? - I'll probably grab a chainsaw - チェーンソーを持ってくる and try to cut my car in half. と私の車を半分にしようとします。 - Yeah. - そうだな - I gotta release that. - 解放しないと You know, you can't just sit on that. 腰を抜かしてはいけませんよ That's like sitting on a powder keg. 粉ミルクの上に座っているようなものですね。 You gotta let some steam out of the kettle. やかんから蒸気を出さないとな And I don't wanna hurt anybody. 誰も傷つけたくない - Let's go the other way. - 逆の道を行こう - God forbid, God forbid, Rob, the Chiefs don't make it. - 神よ、神よ、ロブ、チーフスはダメだ。 How dark a hole? どんだけ穴が暗いんだよ What's the Riggle hole like? リグルの穴ってなんだ? - I'll be totally honest. - 正直に言うと Oddly, the exact same response. 奇妙なことに、全く同じ反応。 I will go cut my car in half with a chain saw. チェーンソーで車を真っ二つにしてくる。 Just a different energy, a different vibe about it. エネルギーが違うだけで、雰囲気が違うんです。 - Right, right. - そうですね、そうですね。 - But pretty much the exact same thing. - でも、ほとんど同じことをしている。 - Everybody, of course, can check out - もちろん誰もがチェックアウトできる Super Bowl LV on CBS, Sunday at 6:00 PM. CBSのスーパーボウルLV、日曜日の午後6時から。 - Rob, best of luck. - ロブ 頑張って As if you have anything to do with it. あなたがそれに関係しているかのように。 You're not doing anything. 何もしてないくせに - I'm sending 'em my energy, my super vibes, - 彼らに私のエネルギーを送っています。私のスーパーバイブ。 and it worked last year. で、去年はうまくいった。 I'm gonna be, just sending it right in. すぐに送るよ Yeah, see? ほらね? (upbeat music) (アップビートな曲)
B1 中級 日本語 ロブ サッカー 笑い声 ジョシュ チーフス 祝い チーフスが負けると、ロブ-リグルはいくつかの破壊を引き起こすだろう - ジョシュHorowitzとクレイジーかき混ぜる (If the Chiefs Lose, Rob Riggle Will Cause Some Destruction – Stir Crazy with Josh Horowitz) 8 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語