Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (audience cheers)

    歓声

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • (Rob screams)

    (ロブの悲鳴)

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Hey guys, welcome to "Stir Crazy".

    - やあ、みんな、"Stir Crazy "にようこそ。

  • My guest today loves football, comedy and Zoom talk shows.

    今日のゲストはサッカーとお笑いとZoomのトークショーが大好きです。

  • Hey, I'm decent at at least one of those things.

    おい、俺は少なくともそのうちの1つはまともだぞ。

  • It's Rob Riggle. - Hello.

    ロブ・リグルだ- こんにちは

  • - Is that a football in your pants,

    - それはあなたのズボンの中のサッカーです。

  • or are you just happy to see me today, sir?

    それとも、今日は私に会えて嬉しいだけなのでしょうか?

  • - Hey oh!

    - おーい!

  • It's a football in my pants, actually.

    実はパンツの中にサッカーボールが入っているんです。

  • I put a football in my pants.

    パンツの中にサッカーボールを入れた。

  • - So there is, apparently, this team

    - そこで、どうやらこのチームは

  • called the Kansas City Chiefs,

    カンザスシティ・チーフスと呼ばれる

  • and they're going to the Super Bowl.

    とスーパーボウルに行くそうです。

  • Have you heard about this?

    聞いたことありますか?

  • Have you gotten notifications?

    通知は来ていますか?

  • - I've been made aware of it through my Google Alerts,

    - Googleアラートで気づかせてもらいました。

  • that there is the football club

    サッカー部があること

  • from Kansas City to going to the Super Bowl.

    カンザスシティからスーパーボウルに行くために。

  • Obviously, I grew up in Kansas City.

    私はカンザスシティで育ったんだ

  • So I'm a huge Kansas City Chiefs fan.

    私はカンザスシティ・チーフスの大ファンなんです。

  • So these are the greatest days of my life.

    だから、これらは私の人生の中で最高の日です。

  • - Between a one and a birth of your children,

    - 1とお子さんの誕生の間に

  • like where is this in the happiness meter of Rob Riggle?

    ロブ・リグルの幸福度計のどこにあるの?

  • - A half a percentage point under birth of children.

    - 子供の出生時には半減点。

  • - At least it's below, I'm relieved, but it is that high.

    - 最低でも下だから安心だけど、あの高さだからね。

  • - Yeah, I mean, again, half a percentage point, it's close.

    - ああ、つまり、もう一度言うが、半々のポイントで、近い。

  • - The Kansas City Chiefs, your team,

    - カンザスシティ・チーフス、あなたのチームです。

  • has a disproportionate amount

    には不釣り合いな量がある

  • of attractive, funny men that like it.

    魅力的で面白い男性が好きな人の

  • It's like an odd, strange...

    なんか変な感じで、変な感じで......。

  • You got the Paul Rudds.

    ポール・ラッズを手に入れた

  • You got the John Hamms.

    ジョン・ハムスを手に入れたのか

  • He got the Sudeikises.

    彼はスデキシーズを手に入れた。

  • You got the Riggles.

    リグルスを手に入れたな

  • What?

    何だと?

  • - The Dave Koechners, the Eric Stonestreets, oh yeah.

    - デイブ・コーナーズ、エリック・ストーンストリーツ、そうだ。

  • - It's odd.

    - 奇妙なことに

  • Are you competitive with them, over like

    あなたは彼らと競争していますか?

  • who's the biggest fan in that peer group?

    その仲間の中で一番のファンは誰だ?

  • Like, are you a bigger Chiefs fan?

    チーフスのファンが多いのか?

  • - No. - No?

    - 違う?

  • - No, I think it's pretty well established

    - いや、かなり確立されていると思います。

  • that I'm the number one fan, but yeah.

    私が一番のファンであることを、しかし、ええ。

  • - [Josh] That seems like...

    - それはまるで...

  • - I don't think it's being contested anymore, is it?

    - もう争われてないんじゃないかな?

  • What have you heard?

    何を聞いた?

  • - No, I mean, I would have to get them on.

    - いや、着てみないとわからないけど。

  • I don't have their direct lines.

    彼らの直系のラインがない

  • - Well, it's weird that you would even bring it up.

    - それを持ち出すのも変だな

  • 'Cause I thought it was understood.

    理解されていると思っていたからだ。

  • - No, no I guess I didn't do

    - いやいや、やってないと思います。

  • enough research to realize that it was...

    十分な調査をして、それが...

  • - But you obviously heard something.

    - でも明らかに何かを聞いたんでしょう。

  • You heard like someone's challenging-

    誰かが挑戦しているように聞こえたでしょう?

  • - You actually seem really defensive all of a sudden.

    - 急に身構えているように見えますが

  • You've changed like the way you...

    あなたが変わったように...

  • - Hey, no, no, you brought it up.

    - おい、いや、お前が持ち出してきたんだぞ。

  • I just wanna be real clear.

    はっきりさせたいんだ

  • - Okay, for the record, in Rob Riggle's mind,

    - ロブ・リグルの頭の中ではね

  • he's the number one fan.

    彼が一番のファンです。

  • And maybe that's true, maybe it's not, I guess is what...

    そうかもしれないし、そうじゃないかもしれないけど、私が思うに...

  • What, what is that?

    なんだ、それは?

  • Number one, that's- - Number one.

    1番、それは...

  • - Okay, okay, whatever gets you to bed at night.

    - わかった、わかった、夜は何でもいいから寝るんだ。

  • How far would you go for the love of this team?

    このチームの愛のためにどこまでやるんだ?

  • Like, would you kill a dude to earn Pat Mahomes' respect?

    パット・マホームズの尊敬を得るために 男を殺すのか?

  • You're taking way too long on this.

    時間がかかりすぎだよ

  • There was an obvious answer,

    明白な答えがありました。

  • and you're failing miserably right now.

    あなたは今惨めに失敗している

  • - Oh, I'm sorry, you're right.

    - あ、ごめんね、その通りだよ。

  • The answer's yes, sorry.

    答えはイエスです、すみません。

  • - Okay, good to know (laughs).

    - なるほど、わかってよかった(笑)。

  • - When I think of football,

    - サッカーといえば

  • I think of the touchdown celebrations.

    タッチダウンのお祝いに思いを馳せています。

  • I know they're a little bit muted in recent years.

    最近はちょっとミュートされてるよね。

  • You're not allowed to kinda go crazy after a touchdown.

    タッチダウンした後に発狂するのは許されないぞ

  • But I wanna celebrate what those dances,

    でも、私はそれらのダンスを祝福したい。

  • what those celebrations are all about.

    それらのお祝いが何なのか

  • I have a challenge for you.

    挑戦してみたいことがあります。

  • I'm gonna give you a name of a touchdown celebration.

    タッチダウンのお祝いの名前をあげよう

  • You show me in as much detail as you want

    思う存分詳細に見せてくれる

  • how this celebration would go in your brain.

    この祝い事があなたの脳内でどうなるか

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Okay, this is the touchdown celebration

    さて、これはタッチダウンのお祝いです。

  • known as the Riggle Wiggle, what happens?

    リグルウィグルとして知られていますが、どうなるのでしょうか?

  • - It's a...

    - それは...

  • You gotta almost...

    ほとんど...

  • It's like machine gun shoulders.

    マシンガンの肩のようなものです。

  • - It's like, am I looking

    - それは、私が見ているようなものです。

  • at Shakira or Rob Riggle right now?

    シャキーラかロブ・リグルか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Okay, we call this one the Enthusiastic Librarian.

    これを熱狂的な司書と呼ぶことにしよう

  • What happens?

    どうなるの?

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • - It's a lot of, but they do that.

    - 多いですが、そういうことをしてくれます。

  • You see players doing that to shush the crowd

    そんなことをしている選手を見ていると

  • when they're at the other person's stadium.

    相手の球場にいるときに

  • So that would be it.

    そうすれば、それでいいんだよ。

  • I would just walk on shushing everybody.

    私はただ、みんなを黙らせて歩くだけです。

  • But first you gotta be going through the pages.

    その前にページを見てくれ

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • - Finally, this is my favorite.

    - 最後に、これは私のお気に入りです。

  • This is a new touchdown celebration

    これは新しいタッチダウンのお祝いです

  • we call the Exploding Penis.

    私たちは爆発ペニスと呼んでいます

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • (Rob screams)

    (ロブの悲鳴)

  • - And it goes on for five more minutes, that exact-

    - それが5分以上も続いて、まさに...

  • - Wow, that's a peek

    - うわー、覗き見ですね

  • into your personal life I never wanted.(laughs)

    あなたの私生活に 入り込んで欲しくなかった(笑)

  • By my count, let's see, I checked IMDB,

    私のカウントでは、えーと、私はIMDBをチェックしました。

  • you've been in 129 projects.

    あなたは129のプロジェクトに参加してきました。

  • I don't know what like debts you have

    あなたの借金のようなものは知らない

  • that you're trying to pay off, what's going on.

    あなたが払おうとしていること、何が起こっているのか。

  • Take a break, buddy, what's going on? (laughs)

    一休みして、相棒、どうしたの?(笑)

  • Is there one line that you get quoted to you?

    あなたに引用されるセリフはありますか?

  • I have a guess, but you tell me,

    推測ですが、教えてください。

  • what's the one line you get the most?

    あなたが一番受けるセリフは何ですか?

  • - People yell "Pal" at me a lot.

    - よく「パル」と怒鳴られます。

  • And I also get "Not up in here."

    "ここではない "とも言われている

  • I get, "Not you, fat Jesus" "In the face"

    "お前じゃない、デブのイエス" "顔に"

  • those are the ones I get the most.

    それが私が一番よく手に入れるものです。

  • - So when you say something like "In the face"

    - だから、「面と向かって」みたいなことを言うと

  • in "Hangover" does it register like,

    "Hangover "では、このように登録されているのでしょうか。

  • oh, I bet this is gonna haunt me for the rest of my life or?

    一生付きまとうことになるのかな?

  • No, you never know.

    いや、分からないだろうな。

  • - No, not at all, not at all.

    - いや、全然違うよ。

  • That's the thing about,

    ということです。

  • I've been so blessed in the projects that I've done,

    恵まれたプロジェクトの中にあって

  • that they allow me to improvise.

    彼らは私に即興を許してくれる

  • But it's a blessing and a curse,

    しかし、それは祝福であり、呪いでもある。

  • because sometimes you just say things,

    だって、たまに口にするだけだもの。

  • and you don't even think twice about it.

    とか、何も考えずに

  • You don't even remember you said it

    言ったことも覚えてないくせに

  • until you see in the premiere or whatever.

    プレミアとかで見るまでは

  • You see it in the film.

    映画の中にも出てきますよね。

  • I did something at the end of "21 Jump Street"

    "21ジャンプストリート "の最後に何かをしました。

  • where I actually get my ding-a-ling shot off.

    私が実際にチンチンを撃ち落とすところ。

  • I think I went down out of cameras,

    カメラから降りたんだと思います。

  • I pick up my my ding-a-ling or whatever,

    私は私のディンガリングを拾ったりしています。

  • and they're like, no.

    と聞かれても、「いやだ」と答える。

  • And Jonah said, "Try to grab it with your mouth"

    ヨナは言った "口で掴んでみろ "と

  • or whatever, so I went out of frame

    とか、そんな感じで、フレームの外に出てしまいました。

  • to try to grab something.

    何かを掴もうとします。

  • Got a big reaction from the crew.

    クルーからの反応が大きかった

  • So next thing I know,

    それで、次のことがわかった。

  • they're getting a banana out of crafting.

    クラフトでバナナを手に入れている。

  • You know, they're putting fake blood on it and stuff,

    偽物の血を塗ったりしてるからな

  • and I got to grab it with my mouth.

    と口で掴んでしまいました。

  • It comes up and pops out of my mouth.

    上がってきて口から飛び出してくる。

  • Oh, more laughs.

    ああ、もっと笑う。

  • And I'm thinking, this is just to keep our energy up.

    そして、これは気合を入れるためのものだと思っています。

  • This is just good hi-jinks and fun.

    これはただのハイジンクスで楽しいだけです。

  • No way the good people at Sony

    まさかのソニーのいい人たち

  • are gonna allow this to be put in

    これを入れるのを許すつもりなのか?

  • the final version of the movie.

    の完結編。

  • Well, that's what happens,

    まあ、そういうことになります。

  • my friend, sometimes these things...

    友よ、たまにはこういうことも...

  • Now that lives on forever.

    今では永遠に生き続けています。

  • - Do people ask you to recreate

    - 再現してほしいと言われますか?

  • the scene for them, with their own junk?

    自分たちのガラクタを使って、彼らのためのシーン?

  • - Thank God no, but I do have people come up and say,

    - ありがたいことに...でも人に言われたことがあるの

  • hey man, you got your dick shot off.

    おいおい、お前のチンポが撃ち抜かれたぞ。

  • I'm like, okay, here we go.

    私は、いいよ、ここからだよ。

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • Next challenge for you.

    次の挑戦はあなたのために

  • This is a game we love to play.

    これは私たちが大好きなゲームです。

  • We call this Who Am I?

    私たちはこれを「Who Am I?

  • Here's what's gonna happen.

    どうなるかというと、こんな感じです。

  • You're gonna get a bunch of celebrity names

    芸能人の名前がたくさん出てくる

  • shown to you on the screen.

    が画面に表示されます。

  • You're gonna have to try to make me guess who you are.

    お前が誰だか当ててみろよ

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • You've got a mohawk, Mr. T.

    モヒカンになってますね、Tさん。

  • (Rob mumbles)

    (ロブがつぶやく)

  • - Kermit the- - You're Kermit the frog?

    - カエルのカーミットか?

  • - How does Kermit talk?

    - カーミットはどうやって話すの?

  • Does Kermit the frog talk like this?

    カエルのカーミットはこんな風に話すのかな?

  • - Yeah, but wait, are you Kermit the Frog?

    - ええ でも待って カエルのカーミットなの?

  • 'Cause that ruins the game, Rob.

    ゲームを台無しにするからだ ロブ

  • - Oh no, no, I'm not.

    - いやいや、そんなことないですよ。

  • - You're not Kermit the frog.

    - カエルのカーミットじゃないんだから

  • You're an acquaintance of Kermit.

    カーミットの知り合いなんですね。

  • - Would you like to buy some Allstate?

    - オールステートを買いませんか?

  • - Wilford Brimley?

    - ウィルフォード・ブリムリー?

  • Are these football players?

    この人たちはサッカー選手なのかな?

  • 'Cause I'm gonna get every one of these wrong if it is.

    もしそうなら、私はこれを全部間違えることになるから。

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - (laughs) Who was that?

    - (笑)誰だっけ?

  • - Patrick Mahomes.

    - パトリック・マホームズ

  • That was Patrick Mahomes.

    それはパトリック・マホームズだった。

  • - We've established I don't know anything.

    - 何も知らないことが確定しました。

  • Why are we doing this?

    なぜこんなことをしているのか?

  • - Hi SpongeBob, how are you?

    - こんにちはスポンジボブ、あなたはどうですか?

  • - Sponge Bob Square Pants.

    - スポンジボブ スクエアパンツ

  • Who's Sponge Bob's friend?

    スポンジ・ボブの友達は?

  • Jeff?

    ジェフ?

  • - Same, name as the last guy.

    - 前の人と同じ、名前。

  • - Patrick, the starfish, Mahomes, the-

    - パトリック、ヒトデ、マホメス、...

  • I got it, really?

    私はそれを持っています、本当に?

  • I'm learning so much today.

    今日はとても勉強になりました。

  • Oh, you're the queen.

    ああ、あなたは女王様ですね。

  • You're...

    あなたは...

  • - I also throw footballs, what's up?

    - フットボールも投げますが、どうしたんですか?

  • - You're a gentleman, you're Tom Brady.

    - 紳士的なトム・ブレイディさんですね。

  • Oh really? - You got it.

    そうなの?- あなたはそれを持っています。

  • - Wow, it's like one of three quarterbacks I knew.

    - うわー、知り合いのクォーターバック3人のうちの1人みたいだ。

  • - That was my Tom Brady handsome face.

    - トム・ブレイディのハンサムな顔だった。

  • - All right, it's my turn.

    - よし、俺の番だ。

  • Let me have a crack at this.

    俺にもやらせてくれ

  • Oh, I'm a funny guy that's in the poster behind you.

    あ、後ろのポスターに写ってる変な奴だ。

  • - Oh, Will Ferrell.

    - ウィル・フェレル

  • - I love Kentucky Fried Chicken and I'm in the military.

    - ケンタッキーフライドチキンが大好きで、軍隊に入っています。

  • - Rob Riggle.

    - ロブ・リグル

  • - (laughs) Well, this guy also fits the bill.

    - (笑)まあ、この人も当てはまりますね。

  • He's wears white and he's like old timey and...

    彼は白い服を着ていて、彼は古い時代のような感じで...

  • - Colonel Sanders.

    - サンダース大佐

  • - Yeah, there you go.

    - ああ、そうだな

  • Thank God these aren't football players.

    サッカー選手じゃなくてよかった

  • Oh, "21 Jump Street" Star, not Jonah Hill, the other guy.

    あ、「21ジャンプストリート」のスター、ジョナ・ヒルじゃなくて、もう一人の男。

  • - Channing Tatum.

    - チャニング・テイタム

  • - There he is.

    - 彼はそこにいます。

  • - I thought we had to do impersonations.

    - なりすましをしなければならないと思っていました。

  • That's why I was trying to do the Kermit voice.

    だからカーミットの声をやろうとしていたんです。

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • You just described these.

    これらを説明しただけですね。

  • Is this Pyramid or is this impersonations charades?

    ピラミッドなのか、それともなりすましのチャラ男なのか?

  • What are we doing?

    私たちは何をしているの?

  • - Some really stupid Would You Rather

    - 本当にくだらないWould You Rather

  • questions for you, Rob, you ready?

    ロブ 準備はいいか?

  • - Fire away, yes.

    - 撃ちまくれ、はい。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Would you rather have a football-shaped penis or nose?

    - サッカーの形をしたおちんちんと鼻のどっちがいい?

  • Are you looking at your,

    自分を見ているのか?

  • what are you doing?

    何をしているんですか?

  • Are you looking at it?

    見ているのか?

  • - I mean, it's oddly shaped.

    - 変な形をしていますが

  • I don't wanna talk about it.

    その話はしたくない

  • I think it's already done, the die is already cast.

    もう終わってると思うよ、金型はもう鋳造されてるんだから。

  • - I hit upon a sore subject, I didn't realize.

    - 痛いところを突かれてしまいましたが、気がつきませんでした。

  • Would you rather legally change your name

    法的には名前を変えた方がいいですか?

  • to Patrick Mahomy or Rob Wiggle?

    パトリック・マホミーかロブ・ウィグルに?

  • - Patrick Mahomy.

    - パトリック・マホミー

  • - That's cool, or is it just,

    - かっこいいというか、それだけです。

  • you don't wanna go by the wiggle?

    ヅラで行きたくないのか?

  • - No, I think it's just cool.

    - いや、かっこいいだけだと思いますよ。

  • I think that's what's up, Patrick Mahomy.

    パトリック・マホミーのことだと思います。

  • - Would you rather live

    - あなたはどちらかというと生きていますか?

  • locked inside the jumbotron at Arrowhead,

    アローヘッドのジャンボトロンの中に 閉じ込められた

  • or be in a Marine boot camp for six months?

    それとも半年間海兵隊のブートキャンプにいたのか?

  • - Oh, the jumbotron, no doubt.

    - ジャンボトロンだな

  • - (laughs) Is that, you wanna live there,

    - (笑)それは、そこに住みたいということですか。

  • or you don't wanna go back to boot camp?

    それとも新兵訓練所に戻りたくないのか?

  • - Actually, I wanna live in the jumbotron.

    - 実はジャンボトロンの中に住みたいんだ

  • That's just nonstop Chiefs happiness all the time.

    それはただのノンストップのチーフスの幸せなんだよ

  • - Yeah, would you rather

    - ええ、むしろあなたの方が

  • never watch football again or never act again?

    二度とサッカーを見ないとか、二度と行動しないとか?

  • - Come on, that's... - Maniacal.

    - マニアックだな

  • - My brain just melted,

    - 脳みそが溶けてしまった

  • half my brain just melted inside my skull.

    頭蓋骨の中で脳みその半分が溶けてしまった。

  • That was a melt down.

    あれはメルトダウンだった。

  • I love acting, I wanna keep acting,

    演技が好きだし、演技を続けたい。

  • so I'd probably have to pass on the football, but...

    だからサッカーはパスした方がいいと思うけど...

  • - Oh man. - Man that's,

    - 驚いたな- それは...

  • I would be joyless.

    私は喜びを感じないだろう。

  • Every character I would play would be the saddest

    私が演じるすべてのキャラクターが一番悲しいだろう

  • depressed character on earth.

    地上の鬱キャラ

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • - We end every Would You Rather

    - Would You Ratherを終わらせる

  • with the Dakota Johnson Memorial question,

    ダコタ・ジョンソン記念の質問で

  • she posed this to me on a previous episode.

    以前のエピソードで、彼女は私にこう提案してくれました。

  • Would you rather have a mouthful

    一口食べてみたいと思いますか?

  • of bees or one bee in your butt.

    お尻に蜂が一匹いたりして。

  • - One in my butt.

    - お尻に一つ

  • Geez Louise, that's a terrible question.

    ルイス 酷い質問だな

  • - Or is it the best question, what do you mean?

    - それとも最高の質問ですか、どういう意味ですか?

  • - Well, I mean, it puts your feet to the fire.

    - つまり、あなたの足を火にかけることになる。

  • It really makes you go and really break things down.

    それはあなたを本当に行かせてくれて、本当に物事を壊してくれます。

  • I need to eat, I just need to eat.

    食べたい、食べたいだけなんです。

  • I gots to eat.

    食べないと

  • I can take painful poos, but I gots to eat.

    痛いウンチはできるけど、食べないとダメなんだよね。

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • - Okay, so the big game happens, Kansas City Wins.

    - 大事な試合が起きて カンザスシティが勝つんだ

  • How do you celebrate?

    どうやってお祝いするの?

  • You can't go to Disneyland.

    ディズニーランドには行けません。

  • You can't go to Disney World.

    ディズニーワールドには行けません。

  • What are you doing?

    何をしているの?

  • - I'll probably grab a chainsaw

    - チェーンソーを持ってくる

  • and try to cut my car in half.

    と私の車を半分にしようとします。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - I gotta release that.

    - 解放しないと

  • You know, you can't just sit on that.

    腰を抜かしてはいけませんよ

  • That's like sitting on a powder keg.

    粉ミルクの上に座っているようなものですね。

  • You gotta let some steam out of the kettle.

    やかんから蒸気を出さないとな

  • And I don't wanna hurt anybody.

    誰も傷つけたくない

  • - Let's go the other way.

    - 逆の道を行こう

  • - God forbid, God forbid, Rob, the Chiefs don't make it.

    - 神よ、神よ、ロブ、チーフスはダメだ。

  • How dark a hole?

    どんだけ穴が暗いんだよ

  • What's the Riggle hole like?

    リグルの穴ってなんだ?

  • - I'll be totally honest.

    - 正直に言うと

  • Oddly, the exact same response.

    奇妙なことに、全く同じ反応。

  • I will go cut my car in half with a chain saw.

    チェーンソーで車を真っ二つにしてくる。

  • Just a different energy, a different vibe about it.

    エネルギーが違うだけで、雰囲気が違うんです。

  • - Right, right.

    - そうですね、そうですね。

  • - But pretty much the exact same thing.

    - でも、ほとんど同じことをしている。

  • - Everybody, of course, can check out

    - もちろん誰もがチェックアウトできる

  • Super Bowl LV on CBS, Sunday at 6:00 PM.

    CBSのスーパーボウルLV、日曜日の午後6時から。

  • - Rob, best of luck.

    - ロブ 頑張って

  • As if you have anything to do with it.

    あなたがそれに関係しているかのように。

  • You're not doing anything.

    何もしてないくせに

  • - I'm sending 'em my energy, my super vibes,

    - 彼らに私のエネルギーを送っています。私のスーパーバイブ。

  • and it worked last year.

    で、去年はうまくいった。

  • I'm gonna be, just sending it right in.

    すぐに送るよ

  • Yeah, see?

    ほらね?

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

(audience cheers)

歓声

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます