Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ryan Air says it is headed for a record loss.

    ライアンエアーは記録的な赤字に向かっているという。

  • Europe's largest budget airline said Monday that it could lose close to €1 billion in the current financial year.

    ヨーロッパの最大の格安航空会社は、今年度の会計年度に10億ユーロ近くを失う可能性があると月曜日に述べた。

  • That is just over $1.2 billion.

    12億ドル強ですね。

  • If confirmed, that would be about five times its previous worst loss posted in 2000 and nine.

    確定すれば、2000年に計上された過去最悪の損失の約5倍、9倍になる。

  • The forecast comes after new lockdowns around Europe's or Ryanair passenger numbers slumped 78% in the last three months, off 2020.

    予測は、ヨーロッパの周りの新しいロックダウンの後に来るか、またはライアンエアーの乗客数は、2020年をオフに、最後の3ヶ月で78%に落ち込んだ。

  • It now expects to fly between 26 30 million passengers over the 12 months to the end of March, down from 149 million in the previous financial year.

    現在、3月末までの12ヶ月間に2,600万人から3,000万人の利用者を見込んでおり、前年度の1億4,900万人から減少しています。

  • But Ryan Air still sees growth opportunities amid the havoc.

    しかし、ライアン航空はまだ混乱の中で成長のチャンスがあると見ています。

  • It's widely seen as one of the carriers best place to whether the global travel slump, not least due to a healthy cash balance as off the end of December.

    それは広く世界的な旅行不振かどうかにキャリアの最高の場所の一つとして見られている、少なくとも12月末のオフとして健全な現金残高に起因するものではありません。

  • The airline said it still had cash on hand totalling €3.5 billion or about $4.25 billion.

    航空会社はそれがまだ€3.5億または約42.5億ドルを合計する手元の現金を持っていたことを言った。

  • Late last year, Ryanair ordered an additional 75 Boeing 737 max jets, marking the largest order for the plane since it was grounded after two fatal crashes, the max has now been cleared to fly again on Ryan.

    昨年末、ライアンエアーはボーイング737のジェット機を75機追加発注し、2度の致命的な墜落の後に着陸して以来、最大の発注となりました。

  • Air says it expects to have a least 24 off them in time for the key summer season.

    エアは、重要な夏のシーズンに間に合うように、少なくとも24個のオフを期待しているという。

Ryan Air says it is headed for a record loss.

ライアンエアーは記録的な赤字に向かっているという。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます