Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • My name is Jeff Mason, and I have covered the White House for 12 plus years now, which means I covered all eight years of Barack Obama's presidency about two weeks of George W.

    私の名前はジェフ・メイソンです。ホワイトハウスを12年以上取材してきました。つまり、バラク・オバマ大統領の8年間すべてを取材したことになります。

  • Bush's presidency.

    ブッシュの大統領時代。

  • So I don't really count that.

    だから、私はそれをカウントしていません。

  • And in all four years of President Trump's presidency and now beginning of President Biden, journalists did definitely get some attention over the last four years because of that tension between the White House and the press corps.

    そして、トランプ大統領の在任中の4年間、そしてバイデン大統領の今の始まりの4年間、ジャーナリストは間違いなく、ホワイトハウスと記者団の間の緊張感のために、この4年間でいくつかの注目を集めました。

  • And certainly when some of us had tense exchanges with the president, those occasionally went viral, and I had a couple of them.

    私たちの中にも大統領と緊張したやりとりをした人がいましたが、そのようなやりとりは時折ウイルスに感染し、私にも何度かありました。

  • Most recently in 2020.

    直近では2020年。

  • I had a couple viral moments with the president, where he asked me to take my face mask off in the middle of the pandemic, and I declined and politely just said, No, I'll speak up on speak louder And the first time that happened, he accused me of being politically correct.

    パンデミックの最中に マスクを外せと言われて 辞退しましたが 丁寧に「いや、声を大にして話す」と言ったんです 最初の時は政治的に正しいと非難されました

  • That was in the summer.

    それは夏のことでした。

  • The second time was in the fall.

    2回目は秋でした。

  • He just he he just didn't like it, and that was at a time when you know the country, as it is now, was struggling with this pandemic.

    彼はただ単に彼が気に入らなかっただけで、それはあなたが知っているように、今の国がこのパンデミックに苦しんでいた時のことでした。

  • and when healthcare professionals were and continue, Thio encourage people to wear masks.

    と医療従事者があったときと継続して、チオは人々がマスクを着用することを奨励しています。

  • And though I was in a plenty of distance between myself and the president, he was absolutely right about that.

    そして、自分と社長との間には十分な距離があったのですが、社長の言うことは全くその通りでした。

  • I was standing next to other reporters, which is why I left my mask on.

    他の記者の隣に立っていたので、マスクをつけたままにしていました。

  • So that was one.

    それが1つだったんですね。

  • I'll start by describing the top of that story, which came from, uh, Justin observation I made on the morning of January 20th.

    その話の一番上の方にある、1月20日の朝に私が行ったジャスティンの観察から来ていることを書いておきます。

  • My job that morning was to watch President Trump depart the White House and after he did leave on Marine one for the final time is the as the 45th president, um, way walked back in to the White House because the press corps stays and I went over to the hallway that leads up towards the Oval Office, which I can't just walk into a Remember the press.

    その日の朝の私の仕事は、トランプ大統領がホワイトハウスを出発するのを見ることでした。彼が最後にマリンワンに乗って出発した後、第45代大統領として、うーん、方法は、ホワイトハウスに戻って歩きました。

  • But I can walk into the area called Upper Press where, where the press staff sit.

    しかし、私はアッパープレスと呼ばれるエリアに入ることができます。そこにはプレスのスタッフが座っています。

  • And I noticed that the Guard desk had had a plastic shield put up or a plexiglass shield put up in the same way that you see those shields at the supermarket now.

    衛兵の机にはプラスチックの盾が貼られていたり、プレキシガラスの盾が貼られていたりと、今スーパーで見かけるような盾が貼られていました。

  • And it was just striking to me that within minutes.

    そして数分以内にそれが印象的だった。

  • Essentially, if President Trump having left Andi in the few hours of transition before President Biden was to come in, these types of physical changes had already been made to the White House.

    本質的には、トランプ大統領がバイデン大統領の前に移行の数時間でアンディを残している場合は、物理的な変更のこれらのタイプは、すでにホワイトハウスに行われていた。

  • That represented a new seriousness about Cove it.

    それはCove itに対する新たな真剣さを表していました。

My name is Jeff Mason, and I have covered the White House for 12 plus years now, which means I covered all eight years of Barack Obama's presidency about two weeks of George W.

私の名前はジェフ・メイソンです。ホワイトハウスを12年以上取材してきました。つまり、バラク・オバマ大統領の8年間すべてを取材したことになります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます