字幕表 動画を再生する
Royalympians!
ロイヤリンピアンズ!
Get on your horse and ride to the old fortress!
あなたの馬に乗って、古い要塞に乗る!あなたの馬に乗って、古い要塞を目指してください。
( cheering )
Hyah, girl!
ヒャッハー!お嬢さん!
Giddy-up, your royal horseness.
目まぐるしいな、お前の王道ホルス度。
Gawrsh! Where'd everybody go?
ゴウシュ!みんなどこに行った?
( chuckles )
( chuckles )
Yow!
うわー!
The competitors have just jumped over the first wall.
競技者たちは最初の壁を飛び越えたところです。
( chuckles )
( chuckles )
Now find your flag, but watch out for traps.
旗を見つけろ だが罠に気をつけろ
Here, little flaggie!
ほら、小旗ちゃん!
Huh?
はぁ?
( shouting )
( shouting )
Whoa!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
Oh, maybe my flag's in here.
あ、もしかしたら私の旗がここにあるかもしれません。
Let me see.
見せてくれ
( roars )
( roars )
You don't scare me.
怖くないよ
Ha! It'll take more than rats to stop me.
ハ!俺を止めるには ネズミ以上のものが必要だ
Rats?
ネズミ?
Buttons and bells!
ボタンとベル!
Oh! I found my flag.
旗を見つけた
And Minnie's in the lead.
そしてミニーがリードしています。
( clears throat )
( のどが渇く )
For me?
私のために?
Oh, I could get used to this royal thing.
ああ、私はこの王道に慣れることができました。
Found my flag, too.
私の旗も見つけた
- Got a flag. - Me, too.
- 旗を持ってきた- 俺もだ
But it's yours, Violet.
でもあなたのものよ ヴァイオレット
Charlotte, let's switch.
シャルロット、交代しましょう。
Ha! Found my flag.
ハッ!私の旗を見つけた
And now everyone's racing towards the castle
そして今、誰もが城に向かってレースをしています
with their flags!
旗を持って!
( panting )
( パンティング )
Easy, Prince. I'm not Daisy.
落ち着いて プリンス私はデイジーじゃないわ
I'm Princess, uh--
私はプリンセス、あー...
- Olivia. - Right. Olivia.
- オリビア- そうだなオリビア
( panting )
( パンティング )
Royal treat?
王室御用達?
- ( barking ) - That's odd.
- (吠える) - 変だな
Prince never jumps like that around the Princess.
王子は姫の周りであんなにジャンプすることはない。
Now they got to find a way
今、彼らは方法を見つけなければならない
to get over that wall with their flag.
旗を持って壁を乗り越えるために
I always knew my mountain climbing skills
登山の腕はいつも知っていた
- would come in handy one day. - Woohoo!
- いつか役に立つだろう- うわー!
I did it!
やったよ!
Suction cups.
サクションカップ。
- Thank you! - Gawrsh!
- ありがとう!- ゴウシュ!
This sure is tougher than I thought.
これは思った以上にキツイな
Get across the moat however you can,
何としてでもお堀を渡ってください。
and try not to fall in.
と落ち込まないようにしましょう。
And there goes Sir Henry back over the wall.
ヘンリー卿が壁の向こうに戻ってきた
Here goes nothing!
ここでは何もしない!
Uh-oh! Whoa!
ウー・オー!ウワッ!
Goody's in deep water!
グッディは水の中だ!
( sputtering )
( スパッタリング )
And Olivia's in the lead!
そしてオリビアが主役!
- Olivia? - I mean Violet.
- オリビア?- ヴァイオレットよ
Princess Olivia is obviously
オリビア姫は明らかに
sitting on the throne right there, see?
そこの玉座に座っているんだよ
( panting )
( パンティング )
Now, Prince, you behave, and that's a royal order.
さて、王子、行儀よく、それが王室の命令だ。
Princess Olivia, eh?
オリビア姫か?
Okay, competitors!
よし、競争相手!
Use your bow and arrow to hit the target
あなたの弓と矢を使用してターゲットをヒットする
to advance to the next level
上を目指す
to raise the flag.
旗を上げるために。
Yes!
やった!
It's so close!
もうすぐだ!
Anyone can win!
誰でも勝てる!
( cheering )
Huh?
はぁ?
Charlotte wins the Royalympics!
シャーロットがロイヤリンピックで優勝!
- Congratulations, Charlotte. - Yeah, congrats!
- おめでとう シャーロット- おめでとう!
Thank you! I'm so excited.
ありがとうございます!(笑)。ワクワクしてきました。