Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Some essential workers, like those who pick, pack and processed food are facing barriers when it comes to getting the cove in 19 vaccine, so the shots are now coming to them.

    ピッキング、パック、加工食品のようないくつかの重要な労働者は、19のワクチンで入江を得ることになると障壁に直面しているので、ショットは今、彼らに来ています。

  • This week, about 250 essential farmworkers in Southern California who pick the fruits and vegetables shipped across the U.

    今週は、全米に出荷された果物や野菜を摘み取る南カリフォルニアの欠かせない農作業員約250人が参加しています。

  • S were vaccinated in the first of what public health officials hope will be a weekly visit to agricultural areas.

    Sは、公衆衛生当局が農業分野への毎週の訪問になることを期待しているものの最初に接種されました。

  • Maria Razo, who sorts dates in Mecca, California, said she will now feel safer going in tow.

    カリフォルニア州メッカでデートを仕分けるマリア・ラゾーは、今では牽引して行く方が安全だと感じているという。

  • Work after being inoculated were essential for the country to be able to feed the other families and I, for my part and very happy about this.

    接種された後の仕事は、国が他の家族を養うことができるようにするために不可欠であり、私は、私の一部とこのことについて非常に満足しています。

  • With the farm workers Air part of California's agricultural industry, which accounts for a large chunk of the country's food supply.

    国の食糧供給の大部分を占めるカリフォルニア州の農業の一部である農場労働者の空気と。

  • They were deemed an essential workforce during the pandemic.

    彼らはパンデミックの間、必要不可欠な労働力とみなされていました。

  • But California's mostly Latino farm workers are underrepresented in the States vaccination program.

    しかし、カリフォルニア州のほとんどがラテン系の農場労働者は、州の予防接種プログラムで過小評価されています。

  • These issues are really loose.

    こういう問題は本当に緩い。

  • Gallegos, executive director at Tudyk Legal Center, which provides legal advice and education for Latino immigrants, says many of the farm workers like the Internet connectivity and transportation most Americans take for granted and need to get their shots.

    Gallegos、ラテン系移民のための法的助言と教育を提供するTudyk法律センターでエグゼクティブディレクターは、インターネット接続と交通機関のほとんどのアメリカ人が当たり前のように取るし、彼らのショットを取得する必要があるような農場労働者の多くは言う。

  • We have a digital divide in our community.

    私たちのコミュニティにはデジタルデバイドがあります。

  • Ah, lot of our community members don't have access to email or in in it.

    ああ、私たちのコミュニティの多くのメンバーは、電子メールにアクセスすることができないか、それに含まれています。

  • That's why we have been on the ground helping them register, you know, getting through the systems.

    だから私たちは彼らの登録を支援してきたんだシステムを乗り越えるためにね

  • But it's it's a lot of we're talking about the most vulnerable workers.

    しかし、それは最も弱い立場にある労働者の話をしていることが多いです。

  • Early data released this week suggests black Americans and Latinos are getting vaccinated at a slower pace than white Americans, even though blacks and Hispanics have been particularly hard hit by Cove in 19 with a disproportionate number of deaths.

    今週発表された初期のデータは、黒人とヒスパニック系が不釣り合いな死亡者数で19年にコーブによって特にハードヒットしているにもかかわらず、黒人とラテン系は、白人のアメリカ人よりも遅いペースで予防接種を取得していることを示唆しています。

Some essential workers, like those who pick, pack and processed food are facing barriers when it comes to getting the cove in 19 vaccine, so the shots are now coming to them.

ピッキング、パック、加工食品のようないくつかの重要な労働者は、19のワクチンで入江を得ることになると障壁に直面しているので、ショットは今、彼らに来ています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます