Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ROCKY: Hello and thanks for joining us here at Dino News!

    ROCKY:こんにちは、そしてDino Newsに参加してくれてありがとうございます。

  • MAZU: Today's segment comes to you from the geysers,

    今日は間欠泉からお届けします。

  • where there's been reports of tectonic activity.

    地殻変動が報告されている場所です。

  • TINY: Mazu, maybe you should explain

    TINY: Mazu, maybe you should explain to explain

  • what "tectonic activity" means.

    地殻変動」とは何か

  • MAZU: Good idea, Tiny.

    MAZU.いいね タイニー

  • So, all the land on Earth sits on tectonic plates,

    つまり、地球上の陸地はすべて地殻プレートの上に鎮座しているのです。

  • and they're always moving.

    といつも動いています。

  • When the plates push into each other or pull apart,

    プレートが押し合ったり、引き離したりすると

  • they can cause earthquakes.

    地震を引き起こす可能性があります。

  • ROCKY: Oh, is that what we were there for?

    ROCKY:あ、それが目的だったんですか?

  • I thought we went for this...

    これでいいんじゃないのか...?

  • Yahoo!

    乙姫」をヤフオク!

  • Wheee!

    ヒィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィ!

  • BILL: That's when the ground started wobbling!

    BILL: その時、地面がグラグラし始めたんですよ!

  • MAZU: An earthquake!

    MAZU.地震だ!

  • ROCKY: I figured I could lead us all to safety, until...

    みんなを安全な場所に 連れて行けると思ったんだが...

  • - Whoa! - Wait!

    - 待って!

  • Thanks, Mazu.

    ありがとう、まずさん。

  • Whoa, the ground!

    おっと、地面だ!

  • It got ripped wide open.

    大きく裂けてしまった。

  • BILL: Suddenly our news story

    BILL: 突然、私たちのニュース記事

  • became "Dinos trapped by crevice."

    "隙間に閉じ込められたディノス "になりました。

  • MAZU: Or, how about:

    MAZU。というか、どうなんでしょう。

  • "Dinos find a way to cross the crevice!"

    "ディノスは裂け目を越える方法を見つけた!"

  • ROCKY: We decided to swi-i-i-ing across!

    ROCKY:私たちはスイ・イ・イ・イ・イ・渡ろうと決めたのよ!

  • Sorry, Archie.

    すまない アーチー

  • MAZU: Or launch across!

    MAZU。または打ち上げを越えて!

  • - (Squawks) - ROCKY: Sorry, Archie.

    - (Squawks) - ROCKY: ごめんね、アーチー。

  • TINY: Bill had to go fast.

    ビルは急いでいた。

  • Giganto was coming!

    ギガントが来ていた!

  • BILL: But I was scared.

    BILL:でも怖かった。

  • I wanted Tiny to come with me.

    タイニーも一緒に来て欲しかった

  • TINY: And I wanted to, but I was a little tied up at the moment!

    TINY:それに、やりたかったんですけど、その時はちょっと縛られていたんですよ!(笑)。

  • BILL: Oh no! I had to help Tiny!

    タイニーを助けなければならなかったんだ!

  • Agghhh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • I s-s-sure hope you want a b-bath, Giganto!

    私は確かにあなたがバスタブが欲しいと願っています、ギガント!

  • That's right, big fella,

    そうだよ、大物さん。

  • just a little closer...

    もう少し...

  • Huh, he likes it!

    はぁ、彼はそれが好きなんだ!

  • Well, while he's distracted, see you later!

    彼が気を取られている間に、またね!

  • Come on, now's our chance!

    さあ、今がチャンスだ!

  • MAZU: It looked like they'd make it.

    (繭子)それができそうだったんですよね。

  • ROCKY: But Giganto came back!

    ROCKY:でも、ギガントが帰ってきたんですよ!(笑)。

  • TINY: Uh-ohh...

    TINY:あーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあー

  • (Screaming)

    (絶叫)

  • BILL: So we made it across... with Giganto's help!

    ギガントの助けを借りて渡ってきたんだ!

  • ROCKY: What an adventure!

    ROCKY:なんて冒険なんだ

  • I bet that will never happen again.

    もう二度とないだろうな

  • MAZU: Don't be so sure.

    MAZU。勘違いしないでくださいね。

  • Long before the Cretaceous period,

    白亜紀のずっと前から

  • most land on Earth was pushed together.

    地球上のほとんどの土地が一緒に押されていました。

  • But during dinosaur times,

    でも恐竜時代には

  • the plates beneath the land started pulling apart

    地底のプレートが引き離され始めた

  • to form the seven continents.

    7大陸を形成しています。

  • TINY: And we know plates moving apart can cause earthquakes.

    プレートがバラバラに動くと地震が起きることがわかっている。

  • BILL: And crevices.

    隙間にも

  • But I'm here to report that as long as we're friends,

    でも、友達である限りは、ここで報告しておきます。

  • there's nothing that can separate us!

    もう二人を引き離すことはできない

ROCKY: Hello and thanks for joining us here at Dino News!

ROCKY:こんにちは、そしてDino Newsに参加してくれてありがとうございます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます