Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • For animals out there in the wild, it's all about survival.

    野生の動物にとっては、生き延びることが全てです。

  • It's important to find food and not be food.

    食べ物ではなく、食べ物を探すことが大切です。

  • And for a lot of animals, they do this just like you were I would... with their eyes.

    そして多くの動物にとっては、私と同じように...目で見るようなことをします。

  • But not all eyes are the same.

    しかし、すべての目が同じではありません。

  • Animals evolved at different times in different environments,

    動物は様々な環境の中で様々な時代に進化してきました。

  • meaning there are whole lot of different eyes out there working in different ways

    衆人環視

  • all in the name of survival.

    生き残るために

  • As a veterinarian who has traveled the world working with different animals in different

    世界中を旅して様々な動物と仕事をしてきた獣医師として

  • places, I've seen this firsthand and it never ceases to amaze me.

    私はこのことを直接見てきましたが、いつも驚かされます。

  • One of my favorite eyes are goat eyes, which have these horizontal rectangular pupils,

    私の好きな目の一つは、この横長の長方形の瞳を持つヤギの目です。

  • great for seeing wider ranges helping to locate predators, when they're grazing.

    草を食べているときに、より広い範囲を見ることができ、捕食者の位置を特定するのに役立ちます。

  • Colossal squid have the biggest eyes in the world,

    コロサルイカは世界で一番大きな目をしています。

  • some think the biggest ever, they've evolved to see large

    史上最大だと思う人もいれば、大きく見えるように進化してきたと思う人もいる。

  • objects far away, perfect for spotting sperm whales looking for lunch.

    遠くの物体、昼食を探しているマッコウクジラを見つけるのに最適です。

  • But today we're going to be talking about owl eyes.

    でも今日はフクロウの目について。

  • Now there are a lot of things that make owls fascinating animals and fierce hunters;

    今では、フクロウを魅力的な動物にしたり、獰猛なハンターにしたりと、いろいろなことがあります。

  • powerful beaks and talons, feathers that actually help them reduce noise as they flap, and some species

    強力なくちばしと爪、羽ばたくときにノイズを減らすのに役立つ羽、そしていくつかの種

  • actually have asymmetrical ears.

    実際には非対称の耳を持っています。

  • One is higher than the other.

    片方の方が高くなっています。

  • And that helps them locate prey better in the dark.

    暗闇の中で獲物の位置を特定するのに役立つ

  • But today I really want to talk about their eyes, and not just because I have this skull,

    でも、今日はどうしても彼らの目の話をしたいのですが、私がこの頭蓋骨を持っているからといって、それだけではありません。

  • but it helps.

    しかし、それは助けになります。

  • This is my great horned owl skull, and it's one of my favorites because I mean if you

    これは私の偉大なツノフクロウの頭蓋骨で、私のお気に入りの一つです。

  • look at his eyeballs.

    彼の目玉を見て

  • And you think about the mass, the actual volume that is occupied by eyeballs, it's maybe as

    質量について考えてみてください。眼球が占める実際の体積は、おそらく

  • much or more than the brain or the rest of the skull, and they're big for a reason.

    脳や頭蓋骨の残りの部分よりもはるかに、あるいはそれ以上に、理由があって大きいのです。

  • The bigger the eyes, the more the pupils can expand to let in light, which helps them

    目が大きければ大きいほど、瞳孔が拡大して光を取り入れることができるので、光を取り入れるのに役立ちます。

  • see in the dark.

    闇の中で見る

  • That's why you see a lot of nocturnal animals with those big eyes like the tarsier.

    だから夜行性の動物でも、ターシャのような大きな目をした動物をよく見かけるんですね。

  • We're not really going to get into the details of the tarsier but come on, we needed to

    タルシエの詳細には触れませんが、必要だったんです。

  • show you what they look like.

    姿を見せてください。

  • Bigger eyes also means more space between the lens,

    目が大きいということは、レンズとレンズの間のスペースが広いということでもあります。

  • the front of the eye, and the retina at the back of the eye.

    目の前、目の奥に網膜があります。

  • This distance helps the owl's eyes focus on a bigger and more sharp image on their retina,

    この距離を保つことで、フクロウの目は網膜上でより大きくシャープな画像に焦点を合わせることができます。

  • resulting in their impressive vision.

    その結果、彼らの印象的なビジョンが生まれました。

  • For example, the tawny owl can see about two or three times better than us humans, but

    例えば、ミカンフクロウは人間の2~3倍はよく見えますが

  • of course vision varies from owl to owl.

    もちろん視野はフクロウによって異なります。

  • The other amazing thing about owl eyes is their shape.

    フクロウの目のもう一つの驚きは、その形です。

  • Usually when referencing eyes we talked about eyeballs.

    通常、目といえば目玉の話をしていましたが、今回は目玉の話をしてみました。

  • But in this case, owls have eye tubes.

    しかし、この場合、フクロウには眼球管があります。

  • Scientists believe that as birds evolved, their center of gravity moved to the center

    科学者たちは、鳥が進化するにつれて重心が中心に移動したと考えています。

  • of their body to help with the balance of flying.

    飛んでいる時のバランスを整えるために、体の一部を使っています。

  • So their heads had to become lighter.

    だから彼らの頭は軽くならざるを得なかった。

  • This is the reason owls have tubular eyes, a tubular eye takes up less space than a round

    これは、フクロウが管状の目を持っている理由で、管状の目は丸い目よりも場所を取らないからです。

  • or globular eye, and in turn weighs less, but it doesn't lose that distance between the

    または球状の目、そして順番に、より少ない重量を量るが、それはの間のその距離を失うことはありません。

  • lens and the retina.

    レンズと網膜。

  • So the owl can have a lighter eye, and still maintain their amazing vision, but this tubular

    だからフクロウは目を軽くしても、その驚異的な視力を維持できるのですが、この筒状の

  • shape also meant they lost some of their peripheral vision.

    形はまた、周辺視野の一部を失ったことを意味しています。

  • The opposite of those goat eyes I love so much.

    私が大好きな山羊の目とは正反対の目をしています。

  • Owl eyes are also fixed socket eyes, held in

    フクロウの目は、固定されたソケットの目でもあります。

  • place by a bone called the sclerotic ring. This along with their limited peripheral vision

    硬化リングと呼ばれる骨によって 場所を変えますこれは、彼らの限られた末梢視力と一緒に

  • means that if an owl wants to see left, right, up or down,

    というのは、フクロウが左、右、上、下を見たいと思ったら、という意味です。

  • they have to physically move their head.

    彼らは物理的に頭を動かさなければなりません。

  • Luckily, they've evolved in a way to help them do that.

    幸いなことに、彼らはそれを助けるために進化してきました。

  • Now you may have heard the fact that owls can turn their heads 270 degrees, which might

    今、あなたはフクロウが頭を270度回転させることができるという事実を聞いたことがあるかもしれません。

  • be true, but this fun fact might be a little deceptive.

    というのは事実ですが、この楽しい事実は少しごまかしが効くかもしれません。

  • First off, if I told you I could rotate my head 180 degrees, would you believe me.

    まず、頭を180度回転させられると言ったら信じてくれるかな?

  • Well, let me show you.

    まあ、見せてあげよう。

  • See, this 270 degree fact isn't telling you the starting point, which makes it a little

    ほら、この270度の事実は出発点を教えてくれないから、ちょっと

  • misleading.

    誤解を招くような

  • Now what owls can definitely do is see behind them, and even further if

    今、フクロウが確実にできることは、彼らの後ろを見ることです。

  • they need and turn completely upside down.

    彼らは必要とし、完全にひっくり返る。

  • This is all due to a few things.

    これはすべて、いくつかのことが原因です。

  • First, most owls have 14 neck vertebrae.

    まず、ほとんどのフクロウは首の椎骨が14本あります。

  • Humans have just seven.

    人間は7つしかない。

  • This gives them that amazing flexibility, but their flexibility is also thanks to the

    これは、彼らにその驚くべき柔軟性を与えますが、彼らの柔軟性もまた

  • joint between their neck and their head called the atlanto-occipital articulation joint.

    彼らの首と頭の間の関節は、環状後頭頂関節と呼ばれています。

  • Now as humans have two of these joints that are connected to our skull, giving us limited

    人間には2つの関節があり、そのうちの2つは頭蓋骨とつながっています。

  • range, but owls only have one, giving them the ability to pivot around, kind of like

    でもフクロウは片方しか持っていないので 旋回する能力を持っています

  • a robot.

    ロボットです。

  • These two adaptations help make up for the fact that they can't move their eyes.

    この2つの適応は、目が動かないという事実を補うのに役立つ。

  • So taking in all this information about their eyes, their skulls, their necks, not to mention

    目、頭蓋骨、首、言うまでもなく、これらの情報をすべて考慮に入れて

  • the things we didn't get into like their ears, feathers, beaks, wings, talons, you can start

    耳、羽、くちばし、翼、爪のように、私たちが取り入れることができなかったものを

  • to get a picture of why these birds are such elite hunters, but that doesn't mean they're

    をクリックすると、これらの鳥がなぜそのようなエリートハンターであるかのイメージを得ることができますが、それは彼らを意味するものではありません。

  • immune to the troubles affecting so many animals out there.

    多くの動物に影響を与えるトラブルに免疫があります。

  • Look at my little patient today.

    今日の私の小さな患者を見てください。

  • This is a screech owl.

    これはフクロウの鳴き声です。

  • Pretty cool, huh?

    かっこいいだろ?

  • From a conservation standpoint my experience when working with owls has mostly been with

    保護の観点から、私がフクロウを扱う際の経験は、ほとんどがフクロウと一緒に仕事をしてきたものです。

  • wildlife rescues, and these are animals that were maybe orphaned or they were injured.

    野生動物の救助活動をしていて、これらの動物は孤児になっていたり、怪我をしていたりした動物です。

  • And so they need some medical help to potentially and hopefully get them back into the wild.

    それで、彼らは医療の助けを必要としています。潜在的に、うまくいけば、彼らを野生に戻すことができます。

  • Luckily, around the world are amazing organizations studying owls rescuing owls and helping preserve

    幸いにも、世界中には、フクロウを研究し、フクロウを救出し、保護するための素晴らしい組織があります。

  • not only new generations, but the environments where they live.

    新しい世代だけでなく、その人たちが暮らす環境も。

  • Because look owls not only have an important place in the ecosystem.

    なぜなら、フクロウは生態系の中で重要な位置を占めているだけではないからです。

  • They can also greatly benefit us.

    彼らはまた、私たちに大きな利益をもたらすことができます。

  • Farmers harness the power of owls' amazing eyes to help naturally

    農家はフクロウの驚くべき目の力を利用して、自然の力を利用しています。

  • control rodent populations that could harm crops.

    農作物に害を及ぼす可能性のあるげっ歯類の個体数を制御する。

  • And on top of all that, they're amazing to see in the wild.

    その上で、大自然の中で見てもすごい。

  • So let's all work together to make sure they're here for a long time.

    だから、みんなで協力して長く居られるようにしましょう。

  • Thank you so much for watching our new Seeker series Tusks to Tails.

    シーカーの新シリーズ「Tusks to Tails」をご覧いただきありがとうございます。

  • I'm Dr. Evan Antin and and if there's an animal you'd like us to feature, leave it in the

    私はエバン・アンティン博士です あなたが特集して欲しい動物がいましたら

  • comments.

    というコメントがありました。

  • We'll see you next time.

    また次回お会いしましょう。

For animals out there in the wild, it's all about survival.

野生の動物にとっては、生き延びることが全てです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます