Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is Day 20.

    20日目です。

  • 100 murders until a week before you got my attention.

    あなたが私の注意を引く一週間前まで 100人の殺人があったのよ

  • E o E o Chickens need to be roasted.

    E o E o ニワトリはローストする必要があります。

  • How do you recover from?

    どうやって回復するの?

  • Oh, no, not again.

    またかよ

  • Come on, tell me.

    教えてくれ

  • You gonna get together.

    集まるんだな。

  • Okay, big boy.

    いいわよ、お兄ちゃん

  • Let's go, Tonto.

    行くぞ トント

  • Absolutely Cooking states for the last three decades.

    過去30年間の絶対的な料理の状態。

  • Show me where you got the Oh, just attacking.

    どこで手に入れたのか教えてくれよ、ただの攻撃だよ。

  • Stop it.

    やめてくれ

  • Don't put them in a burger way.

    ハンバーガー的に入れるなよ。

  • What the hell?

    なんだこれは?

  • This'd ticked off, right?

    これで怒られたんだろ?

  • Not for dot com English.

    ドットコム英語のためではなく

  • What about what about the letters?

    文字はどうなの?

  • You don't put red letters on a Burger King.

    バーガーキングに赤文字はつけないだろ

  • How many times I told you E handlers on your belt way ticket booth.

    ベルトウェイのチケット売り場にEハンドラーがいると何度言ったらわかるんだ。

  • Dude.

    おい

  • Right now I want to stick your head in the deep fat fryer.

    今すぐお前の頭をフライヤーに突っ込んでやる

  • You don't wait.

    待ってはいけない

  • You're gonna cut the booth.

    ブースを切るんだ

  • Pork?

    豚肉?

  • What?

    何だと?

  • Gino, How many times I told you leave the cooking to May Actually recovered from toys that hold on a minute.

    ジーノ、私は何回あなたが5月に料理を残すと言った 実際には分を保持しているおもちゃから回復しました。

  • The new year?

    新年度?

  • Looking like flavor town.

    フレーバータウンに似ています。

  • Hold on.

    待ってくれ

  • No, Stop it.

    やめてくれ

  • E.

    E.

  • No, it's not.

    いや、そうじゃない。

  • Stop it.

    やめてくれ

  • That looks like a 90 year old guy.

    90歳のおっさんにしか見えない

  • Ferry soothe grill first and then finishing butter.

    フェリーは最初にグリルを落ち着かせてからバターを仕上げます。

  • Wrong way around, big boy.

    間違った方向に行ったんだ

  • Wrong way around.

    間違った方向へ

  • Get on three seasoning, but we've got on peace.

    3つの調味料に乗って、しかし、私たちは平和を手に入れた。

  • Crispy pancetta is called bacon.

    カリッとしたパンチェッタはベーコンと呼ばれています。

  • Your doughnut.

    あなたのドーナツ

  • Come on, man.

    頑張れよ

  • How many times I was showing you how to make the freakin burger?

    何度も見せていただろう?

  • Now what we're doing to me?

    俺たちは何をしてるんだ?

  • How?

    どうやって?

  • My last move, Vinegar.

    私の最後の一手、酢の物。

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • They got a better burgers in Iceland and Ireland.

    アイスランドやアイルランドではもっといいハンバーガーを手に入れたそうです。

  • Four.

    4つだ

  • You have to be kidding.

    ふざけてるのか?

  • May.

    5月だ

  • Honestly, what a freaking doughnut way slapping your meat like that.

    正直に言うと、そんな風に肉を叩くなんて、とんでもないドーナツの食べ方だな。

  • You should be ashamed, young man.

    恥を知れよ、若者よ。

  • Honestly, allies, your parents say no good for the butter after their first.

    正直なところ、同盟者の親は最初にバターを食べた後はダメだと言っています。

  • Come on, big.

    さあ、大きくなって。

  • Make sure they rest before you slice them.

    スライスする前に休んでいることを確認してください。

  • Otherwise, all the goodness will run out.

    そうしないと、すべての善意が尽きてしまいます。

  • Come on, Big boy is supposed to be a stake expert.

    ビッグボーイは 杭の専門家のはずなのに

  • Hit me, man.

    殴れよ

  • What are you doing?

    何をしているの?

  • Hey, Seriously.

    おい、マジかよ。

  • Seriously.

    真面目な話

  • Look.

    見ろよ

  • Too many beers in that season.

    その時期のビールが多すぎる。

  • Belt ready?

    ベルトは?

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • Eating animals.

    動物を食べること。

  • It's wrong.

    それは間違っている。

  • Gordon Ramsay Herding animals.

    ゴードン・ラムジー・ハーディング・アニマル

  • That's wrong, Gordon Ramsay way.

    それは間違ってる ゴードン・ラムジーのやり方だ

This is Day 20.

20日目です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます