Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [ music ]

    音楽

  • A Taste of Solar Maximum - presented by Science@NASA

    太陽最大級の味 - Science@NASAによる発表

  • Experts say Solar Max is due in the year 2013.

    専門家によると、ソーラーマックスは2013年に予定されているという。

  • When it arrives, the peak of the 11-year sunspot cycle

    到着すると、11年の黒点周期のピーク

  • will bring more solar flares,

    より多くの太陽フレアをもたらすでしょう。

  • more coronal mass ejections,

    より多くのコロナ質量放出

  • more geomagnetic storms

    地磁気嵐

  • and more auroras than we have experienced in quite some time.

    と、久しぶりに経験したオーロラの数が増えました。

  • On the weekend of July 14, 2012,

    2012年7月14日の週末に

  • sky watchers around the world got a taste of things to come.

    世界中のスカイウォッチャーが、これからの時代の到来を感じさせてくれました。

  • It was mid-Saturday in North America

    北米では土日の半ばでした。

  • when a coronal mass ejection or "CME"

    ときにコロナ質量放出または"CME&quot.

  • crashed into Earth's magnetic field

    地球磁場に墜落

  • and triggered the most sustained display of auroras in years.

    と、ここ数年で最も持続的なオーロラの表示を引き起こしました。

  • For more than 36 hours,

    36時間以上も

  • magnetic storms circled Earth's poles.

    磁気嵐は地球の極を旋回した。

  • Northern Lights spilled across the Canadian border into the United States

    オーロラがカナダ国境を越えてアメリカに流出

  • as far south as California, Colorado, Kansas, and Arkansas.

    カリフォルニア州、コロラド州、カンザス州、アーカンソー州のように南下してきました。

  • In the southern hemisphere,

    南半球では

  • skies turned red over Tasmania and New Zealand,

    空はタスマニアとニュージーランドの上空を赤く染めた。

  • while the aurora australis pirouetted around the South Pole.

    オーロラが南極点の周りを旋回している間に

  • The source of the CME was giant sunspot AR1520,

    CMEの発生源は巨大黒点AR1520。

  • a seething nest of tangled magnetism

    磁力の巣窟

  • more than 15 times wider than Earth itself.

    地球の15倍以上の広さがあります。

  • On July 12th, the sunspot's magnetic field erupted,

    7月12日には、黒点の磁場が噴出しました。

  • producing an X-class solar flare

    エックスフレア

  • and hurling a billion tons of electrified plasma toward our planet.

    そして、私たちの惑星に向かって10億トンの電離プラズマを 投げつけました

  • NASA's twin STEREO probes

    NASAの双子のステレオ探査機

  • and the European Space Agency's Solar and Heliospheric Observatory

    と欧州宇宙機関の太陽・太陽圏観測所

  • monitored the CME as it billowed away from the sun.

    CMEは、太陽から吹き出すCMEをモニターしていました。

  • Using those data,

    それらのデータを使って

  • analysts at NOAA and NASA successfully predicted the cloud's arrival time.

    NOAAとNASAのアナリストが雲の到着時間を予測することに成功しました。

  • It would take almost two full days for the CME to cross the 93 million mile void

    CMEが9300万マイルの空域を横断するには、ほぼ丸2日かかるでしょう。

  • between Earth and sun.

    地球と太陽の間の

  • The CME's impact sharply compressed Earth's magnetosphere,

    CMEの衝撃で地球の磁気圏が急激に圧縮された。

  • briefly exposing geosynchronous satellites to solar wind plasma.

    地同期衛星を太陽風プラズマに短時間でさらすことができます。

  • The shaking of Earth's magnetic field

    地球の磁場の揺れ

  • caused compass needles to swing--just a little bit--

    コンパスの針が揺れる原因となった--ほんの少しだけだが--

  • and prompted electrical currents to flow through the soil at high latitudes.

    と、高緯度の土壌を流れる電流を促しました。

  • Fortunately, the strike did no harm;

    幸いなことに、ストライキは害を与えなかった。

  • satellites survived and power grids stayed online.

    衛星は生き残り、電力網はオンラインのままでした。

  • Next came the light show.

    次に登場したのはライトショー。

  • As the CME's wake washed across Earth,

    CMEの航跡が地球を横切ったように

  • the polar regions of our planet lit up like a Christmas tree.

    地球の極地がクリスマスツリーのようにライトアップされました。

  • Red, green, blue and purple auroras capped both ends of the planet,

    赤、緑、青、紫のオーロラが地球の両端を覆っています。

  • glowing, dancing, and ultimately spreading to places where auroras are seldom seen.

    光り、踊り、最終的にはオーロラが滅多に見られない場所にまで広がります。

  • In Arkansas, for instance,

    例えばアーカンソー州では

  • 'there was a faint glow off and on for most of the night,'

    夜のほとんどの間、かすかな光を放っていた。

  • reports Brad Emfinger from a little town called Ozark.

    オザークと呼ばれる小さな町の ブラッド・エムフィンガーを報告する。

  • 'Around 3am there was an outburst of red and purple

    午前3時頃、赤と紫の爆発がありました。

  • plainly visible to the naked eye.'

    肉眼で見てもわかるように

  • In Pawnee Grasslands, Colorado,

    コロラド州ポーニー草原にて。

  • photographer Robert Arn saw the Northern Lights for the first time ever:

    写真家のロバート・アーノンは、オーロラを初めて見ました。

  • 'As soon as I stepped out of the car,

    '車を降りるとすぐに

  • the sky looked like it was on fire.

    空が燃えているように見えました。

  • Then the Moon, Venus and Jupiter rose together in the east.

    すると、月と金星と木星が一緒に東に昇ってきました。

  • To see the conjunction and the auroras side-by-side was incredible!'

    コンジャンクションとオーロラを並べて見ることができたのは、信じられないことでした。

  • Meanwhile at the other end of the planet,

    一方、地球の反対側では

  • 'auroras were going crazy over the South Pole,'

    オーロラが南極上空で狂ったようになっていた

  • reports Robert Schwarz at the Amundsen-Scott south pole research station.

    アムンゼン・スコット南極研究所のロバート・シュワルツ氏が報告しています。

  • 'We enjoyed the show under crystal clear skies

    澄み切った空の下でショーを楽しみました。

  • with an air temperature of minus 105 degrees F.'

    気温マイナス105度F.

  • In Ashland, Wisconsin, on the other hand,

    一方、ウィスコンシン州アシュランドでは

  • John Welling watched the show in his shirt sleeves:

    ジョン・ウェリングは シャツの袖でショーを見ていました。

  • 'Tonight was absolutely the best

    今夜は絶対に最高だった

  • with a comfortable temperature of +78 degrees F

    78度Fの快適な温度で

  • and Northern Lights dancing overhead.

    とオーロラが頭上を舞う。

  • The X-flare definitely lived up to the hype.'

    X-フレアは誇大広告に間違いなく応えてくれました。

  • From one end of the planet to the other,

    地球の端から端まで。

  • spanning more than 90 degrees of combined north-south latitude,

    南北緯を合わせて90度以上にまたがる。

  • 183 degrees of temperature, and 360 degrees of longitude,

    気温183度、経度360度。

  • this was truly a global space weather event.

    まさに世界的な宇宙天気の出来事でした。

  • And it was just a taste of things to come.

    そして、それはこれからの人生の味に過ぎなかった。

  • The sun earth connection is heating up.

    太陽と地球のつながりが加熱しています。

  • For more news about the sun-Earth connection,

    太陽と地球のつながりについてのニュースはこちらをご覧ください。

  • stay tuned to Science.nasa.gov.

    Science.nasa.govにご注目ください。

[ music ]

音楽

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます