Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • there are only a few ideas that had as much of an impact on education as those of John Dewey To understand his ideas.

    彼の考えを理解するために、ジョン・デューイのものと同じくらい教育に影響を与えたいくつかのアイデアがあります。

  • Let's imagine Dewey reappears in the modern world with the mission to implement his theories in a conservative school.

    保守的な学校で自分の理論を実行するという使命を持って、デューイが現代に再登場したと想像してみましょう。

  • Do we championed learning by doing also known as experiential learning, He observed that Children learn better when they are actively engaged because they are immersed in the present and not a distant future, such as final exams.

    我々はまた、経験的な学習として知られていることを行うことによって学習を擁護したか、彼は、彼らが現在ではなく、最終試験などの遠い未来に浸漬されているので、彼らが積極的に従事しているときに子供たちがより良い学習することを観察した。

  • In biology, students don't read books, but instead grow plants, harvest fruits and then feed them to snails to see what happens.

    生物学では、本を読むのではなく、植物を育てたり、果物を収穫したり、カタツムリに食べさせて様子を見たりします。

  • Sometimes things work out.

    物事がうまくいくこともあります。

  • Sometimes accidents happen.

    事故が起こることもあります。

  • Whatever the outcome, the students take notes of their observations and form rich, memorable experiences.

    結果がどうであれ、生徒たちは観察結果をメモし、豊かで記憶に残る経験を形成していきます。

  • At the end of each class, they summarize their learning and turned to discussions.

    各授業の最後には、学習内容をまとめ、ディスカッションに転じます。

  • The discussions prepare the students for life in a democratic society, where decisions ought to be based on reasonable arguments.

    議論は、合理的な議論に基づいて決定すべきである民主主義社会での生活のために学生を準備します。

  • Through the debates, the Children learn to formulate their own ideas, convince others and learn to see the world from a different point of view.

    ディベートを通して、子どもたちは自分の考えをまとめ、相手を納得させ、異なる視点から世界を見ることを学びます。

  • In one discussion, some started to argue that school uniforms limit self expression and that they should be abolished.

    ある議論では、学校の制服は自己表現を制限するものであり、廃止すべきだという意見も出始めた。

  • Dewey, who believe that schools should prepare Children for life itself and serve society, is a force for innovation and reform.

    学校は生活そのものと社会に奉仕するために子供たちを準備するべきだと考えているデューイは、革新と改革のための力である。

  • Encourage those students to start a petition to find out for themselves if riel social change is possible, classes are interactive because do we believes that interaction with the environment is essential for the learning process, since education is an experience that is subject to constant change, passive recipients of knowledge, on the other hand, learn very little, if anything at all.

    リエルの社会的変化が可能である場合、自分自身のために見つけるために請願書を開始するようにそれらの学生を奨励し、クラスはインタラクティブですので、私たちは、教育は一定の変化にさらされている経験であるため、環境との相互作用が学習プロセスのために不可欠であると考えているので、知識の受動的な受信者は、一方では、非常にほとんど何もない場合は、学びます。

  • The group who started the petition present their ideas to the teacher and started dialogue that expands their understanding and underlines.

    請願を始めたグループは、自分たちの考えを先生に提示し、理解を広げて下線を引く対話を始めました。

  • They're learning.

    彼らは学習しています。

  • Learning is interdisciplinary.

    学びは学際的である。

  • Do we believe that continuity is critical to comprehension and that an interdisciplinary education allows students to build on what they already know, which strengthens their understanding?

    私たちは、理解力を高めるためには継続性が重要であり、学際的な教育は、学生がすでに知っていることに基づいて、理解力を強化することを可能にすると信じているのでしょうか?

  • What they observed in biology is being calculated in math, written about in English and put into images through the arts.

    彼らが生物学で観察したことは、数学で計算されていて、英語で書かれていて、芸術を通してイメージに落とし込まれています。

  • This provides the students the opportunity to learn how things are connected to the brain.

    これにより、物事が脳とどのようにつながっているのかを学ぶことができます。

  • This process is more effective because it can link new knowledge with previous experiences and build stronger mental models.

    このプロセスは、新しい知識と過去の経験を結びつけ、より強力なメンタルモデルを構築することができるため、より効果的です。

  • Do we believe that when societies calculate the price of education.

    社会が教育の対価を計算するとき、私たちは信じているのでしょうか。

  • They shouldn't only look at the cost of school buildings, teachers, salaries and other resource is.

    彼らは、校舎費、教員費、給料、その他のリソースだけを見てはいけません。

  • They should also consider the costs of all the hours input by the Children.

    また、子どもたちが入力したすべての時間のコストも考慮する必要があります。

  • Because the Children are the future of our society on human progress, their timing class ought not to be wasted.

    子供たちは、人間の進歩の上に私たちの社会の未来なのだから、彼らのタイミングのクラスは無駄にしてはいけない。

  • It is thus the school's responsibility to be a playground to practice a future we wish to see.

    このように、私たちが望む未来を実践するための遊び場であることは、学校の責任でもあります。

  • So when the kids grow up, they can go and create it about education.

    だから子供が大きくなったら教育について作りに行けばいいんだよ。

  • Do we famously said it's not a preparation for life.

    私たちはそれが人生の準備ではないと言ったことで有名ですか。

  • Education is life itself.

    教育は人生そのもの。

  • The group that sought dress code reform gained a deeper knowledge about the topic and were able to develop good arguments.

    ドレスコード改革を求めたグループは、このテーマについてより深い知識を得て、良い議論を展開することができました。

  • They printed their demands on banners and tracks and discuss their ideas with everyone until the day the majority of students and teachers had signed their petition.

    彼らは自分たちの要求を横断幕やトラックに印刷し、学生や教師の大多数が署名したその日まで、みんなで自分たちの考えを話し合った。

  • Eventually the petition was presented to the principal, and a new school rule was passed.

    やがて陳情書は校長に提出され、新校則が可決された。

  • Do his ideas were not always popular during his time, and while we made some progress in education over the last 100 years, is the situation really any better today?

    彼のアイデアは常に彼の時間の間に人気があったわけではなく、我々は過去100年間で教育にいくつかの進歩を遂げたが、状況は本当に今日よりも良いですか?

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • Did you experience learning by doing in your school.

    学校で「やって学ぶ」という体験をしましたか?

  • And does your school encourage you and your friends to engage in social reform and create the future we wish to see?

    そして、あなたの学校は、あなたやお友達が社会改革に取り組むことを奨励し、私たちが望む未来を創ってくれるのでしょうか?

  • Please share your thoughts in the comments below Sprouts videos are published under the Creative Commons license.

    以下のコメントであなたの考えを共有してください スプラウトの動画は、クリエイティブ・コモンズライセンスの下で公開されています。

  • That means our videos are free and anyone can download, edit and play them for personal use and public schools, governments and nonprofit organizations can also use them for training online courses or designing new curriculums.

    つまり、私たちのビデオは無料で、誰でもダウンロード、編集、再生して個人的に使用することができ、公立学校、政府、非営利団体は、オンラインコースのトレーニングや新しいカリキュラムの設計にも使用することができます。

  • Toe Help us stay independent and support our work.

    つま先 独立して仕事をサポートしてくれます。

  • You can join our patrons and contribute.

    パトロンの皆様に参加していただき、貢献していただくことができます。

  • Just visit patryan dot com slash sprouts.

    patryanドットコムのスラッシュスプラウトをご覧ください。

  • Even $1 can make a difference.

    1ドルでも違いが出てきます。

there are only a few ideas that had as much of an impact on education as those of John Dewey To understand his ideas.

彼の考えを理解するために、ジョン・デューイのものと同じくらい教育に影響を与えたいくつかのアイデアがあります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます