Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Mira way.

    ミラの道

  • Know exactly why Queen Shanty wants to see you, You dio.

    シャンティ女王が会いたがっている理由を正確に知っています。

  • Yeah, I bet it because she planned something really special for your birthday.

    彼女はあなたの誕生日に何か特別なことを 計画していたからでしょうね

  • I bet there's a royal birthday feast with treats.

    王室御用達の誕生日パーティーがあるんだろうな

  • Maybe she even named a bridge after you.

    橋の名前までつけてくれたのかもしれない

  • Mira.

    ミラ

  • Uh, guys, I think you may be going a little overboard.

    ちょっとやり過ぎじゃない?

  • Mira, it's your birthday.

    ミラ、誕生日なんですね。

  • And your the royal detective.

    そして、あなたは王室御用達の探偵。

  • Whatever it is, it's gonna be a big deal.

    何にしても大騒ぎになりそうだな。

  • Wait, There's a big deal.

    待って、大変なことになってる

  • Mira, dear, thank you so much for coming.

    ミラちゃん、来てくれてありがとう。

  • Of course, Queen Shonte, I don't see any birthday treats.

    もちろん、ションテ女王様、誕生日のご馳走は見当たりません。

  • Oh, I bet the queen hit Dan.

    女王がダンを殴ったんだろうな

  • You search the left side of the hall and I'll take the right.

    ホールの左側を探してくれたら、私は右側を探す。

  • Mm.

    うむ

  • Near, uh, I'm sure you're wondering why I called you here.

    ニア、あー、なんでここに呼んだのか気になるだろうけど

  • I think I may have an idea.

    何か思い当たることがあるかもしれません。

  • It's something you're gonna love.

    好きになってしまうものですね。

  • A new case case indeed.

    さすがに新しいケースケース。

  • A strange note was left outside the palace in this envelope.

    この封筒には、宮殿の外に奇妙なメモが残されていた。

  • Interesting.

    興味深い

  • It's addressed to the palace.

    宮殿宛だ

  • But who is it from?

    しかし、それは誰のものなのでしょうか?

  • There is no name.

    名前はありません。

  • Thistle.

    アザミ

  • Very mysterious.

    とても神秘的です。

  • Let's check the note.

    ノートを確認してみましょう。

  • Gotta be a birthday card.

    バースデーカードだ

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • A puff of steam wheels and the bell.

    汽車と鐘の音がパァッと鳴る。

  • It definitely isn't a birthday card.

    確かにバースデーカードではないですね。

  • E wonder what it means.

    Eはどういう意味なんだろう。

  • I know you will figure it out.

    あなたはそれを理解するでしょう。

  • Mirror.

    鏡だ

  • Well, I must go do some queen things.

    さて、私はいくつかの女王のことをしに行かなければなりません。

  • No, please let me know when you solve the case.

    いや、事件が解決したら教えてください。

  • I will, Your Majesty.

    そうします 陛下

  • We'll find out who sent it and why.

    誰が送ってきたのか、なぜ送ってきたのかを調べます。

  • We're on the case of the mysterious note.

    謎のメモの事件に巻き込まれた

  • We're on the case.

    我々はこの事件に取り組んでいます。

  • We're on the case.

    我々はこの事件に取り組んでいます。

  • We're on the case.

    我々はこの事件に取り組んでいます。

  • A little closer with your magnifying glass.

    虫眼鏡でもう少し近づけて

  • Open up your notebook yet your coat and badge on fast.

    あなたのノートを開くには、まだあなたのコートと高速上のバッジ。

  • That's all the questions your senses focused on every clue.

    あなたの感覚がすべての手がかりに集中している。

  • Listen for answers.

    答えを聞いてください。

  • Final year after.

    最後の一年を終えて

  • That's what detectives do.

    それが刑事の仕事だ

  • We're on the case.

    我々はこの事件に取り組んでいます。

  • We're on the case.

    我々はこの事件に取り組んでいます。

  • We're on the case.

    我々はこの事件に取り組んでいます。

Mira way.

ミラの道

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます