Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • First things first, Wellcasters!

    まず最初に、ウェルキャスターの皆さん

  • If at any time your safety is in jeopardy, call 911 or this National Domestic Violence Hotline: 1-800-799-SAFE.

    もし、あなたの安全が脅かされるようなことがあれば、911番通報するか、この全米ドメスティック・バイオレンス・ホットライン:1-800-799-SAFE に電話してください。

  • There’s nothing more important than your health and well-being.

    あなたの健康と幸福ほど大切なものはありません。

  • What do you do if youre in a romantic relationship with somebody who physically, emotionally, or sexually abuses you?

    誰かと恋愛関係にある場合はどうすればいいのでしょう?肉体的に、感情的に、または性的にあなたを虐待していますか?

  • It’s possible that you don’t even recognize the fact that youre being abused.

    虐待されているという事実すら認識していない可能性があります。

  • In fact, 28% of young adults have experienced violence in a romantic relationship.

    実は、若年成人の 28 %が恋愛関係の中で暴力を経験しています。

  • Like healthy relationships, abusive relationships have ups and downs.

    健康的な関係と同様に、虐待的な関係にも浮き沈みがあります。

  • And it’s easy to write off the bad moments when youre in a good one.

    良い時の悪い時は簡単に書き捨てられるしね。

  • However, an abusive relationship is not a normal relationship.

    しかし、虐待的な人間関係は普通の人間関係ではありません。

  • And a strategy for ending an abusive relationship is fundamentally different.

    そして、虐待的な関係を終わらせるための戦略は根本的に違います。

  • On today’s Wellcast, were gonna show you how to tell if youre in this kind of relationship and how to safely get out of it ASAP.

    今日の Wellcast では、このような関係にあるかどうかを判別する方法と、安全に早急にそれから抜け出す方法を紹介します。

  • Know this, youre not alone.

    これを知れば、あなたは一人じゃないです。

  • And there’s never too deep a hole that you can’t pull yourself out of it.

    そして、穴が深すぎて自分では抜け出せないということはないです。

  • Help is out there.

    助けはそこにあります。

  • You just have to recognize that you need it.

    必要だと認識すればいいんですよ。

  • Step one: Admit to yourself that youre in an abusive relationship.

    ステップ1:自分が虐待されていることを認めることです。

  • People often assume that relationships are categorized as abusive only if physical violence is involved.

    人々はしばしば、肉体的な暴力が関与している場合にのみ、関係が虐待に分類されると仮定しています。

  • This isn’t true!

    そんなことはない!

  • There are many different kinds of abuse, and unhealthy relationships exist on a spectrum.

    虐待の種類が多く、不健全な関係はスペクトル上に存在しています。

  • It’s not always easy to determine if a relationship you once thought was healthy is cross[ing] the line.

    一度は健全だと思った人間関係が一線を越えているかどうかを判断するのは簡単ではありません。

  • Here are a couple of warning signs you should look out for if you suspect that your partner is abusive.

    ここでは、あなたのパートナーが虐待をしていると思われる場合に気をつけるべき警告のサインをいくつか紹介します。

  • We got these from an awesome resource that you should check out: loveisrespect.org

    これらの情報は、loveisrespect.org という素晴らしいリソースから入手しました。

  • Do they constantly put you down, especially in front of others?

    特に他人の前では常にあなたを貶めているのでしょうか?

  • Are they extremely jealous?

    嫉妬心が強いのでしょうか?

  • Do they easily lose their temper?

    彼らはすぐにキレるのでしょうか?

  • Do they try to keep you away from your friends or family?

    友人や家族から遠ざけようとしているのでしょうか?

  • Do they physically hurt you?

    肉体的に傷つけられるのでしょうか?

  • Have friends and family members warned you about this person?

    友人や家族にこの人のことを注意されたことがあります。

  • Two: Nobody deserves this.

    2つ目:誰もこれ(虐待されること)を経験したはずではありません。

  • Everyone deserves to be safe.

    誰もが安全であるべきです。

  • In other words, build your army.

    言い換えれば、あなたの味方を作ることです。

  • Try to spend as little time as possible alone with your abusive partner.

    虐待しているパートナーと二人きりで過ごす時間は、できるだけ少なくしましょう。

  • Make sure your friends and family notice around you at this time.

    この時に友人や家族が周りに気づくようにしましょう。

  • Have them call you to check in on your periodically, and always let them know where youre going.

    定期的に電話で確認してもらうようにしましょう。そして、いつも行き先を知らせてあげてください。

  • Youre also pretty emotionally vulnerable right now.

    あなたも今はかなり感情的に弱っていますね。

  • Use these people's support.

    この人たちのサポートを利用しましょう。

  • Let them remind you why you should be treated well.

    彼らと過ごす時間で、あなたが大切に扱われなければならないのか、思い出させてあげてください。

  • You deserved to be in a company of people who actually care about your safety.

    本当にあなたの安全を気にしている人たちの団体にいるのは当然のことです。

  • After all, this situation is not your fault!

    結局のところ、この状況はあなたのせいではありません。

  • It has everything to do with your partner’s emotional problems.

    それは、あなたのパートナーの感情的な問題にすべて関係しています。

  • Something you cannot even begin to fix.

    直すことすらできないものを。

  • Step three: Plan a safe break up.

    ステップ 3:安全な別れ方を計画することです。

  • Tell people close to youfamily, friendsthat youre planning on getting out of this relationship.

    家族や友人など身近な人には、この関係から抜け出すことを計画していることを伝えましょう。

  • Be as honest with them as possible and tell them that youre going to need their help in the coming weeks.

    できるだけ素直に、これからの数週間で彼らの助けが必要になることを伝えましょう。

  • Next, figure out how youre gonna deliver the news.

    次に、どうやってメッセージを伝えるかを考えてください。

  • If youre scared of your partner’s reaction, you do not have to do this in person!

    相手の反応が怖いのであれば、個人的にはやらなくてもいいのではないでしょうか。

  • Again, normal healthy relationship rules, do not apply here.

    繰り返しになりますが、通常の健全な関係のルールは、ここでは適用されません。

  • If you do decide to meet in person, please bring someone with you and do it in public.

    もし直接会うことになった場合は、誰かと一緒に連れてきて、人前でやってください。

  • This should be a short conversation.

    これは短い会話になるはずです。

  • Explain that youre leaving and explain why... once!

    出て行くことを説明して、その理由を説明して...一度でいいから!

  • It’s your decision, not your partner’s.

    それはあなたが決めることであって、パートナーが決めることではありません。

  • Don’t change your story, make excuses, or apologize.

    話を変えたり、言い訳を言ったり、謝罪をしたりしてはいけませんよ。

  • Then, leave quickly.

    そして、さっさと離れることです。

  • Take your army. Go do something that makes you feel happy and healthy with the people that you love.

    あなたの味方を連れてください。大切な人たちと一緒に健康で幸せな気持ちになれることをしに行きましょう。

  • Four: Turn to someone who’s in a position to help you out.

    4つ目:自分を助けてくれる人に目を向けることです。

  • There are a lot of great resources out there for this type of situation.

    このような状況のための素晴らしいリソースがたくさんあります。

  • Again, you don’t have to go through this alone.

    もう一度言いますが、一人で悩む必要はありません。

  • Reach out to people you trust.

    信頼できる人に手を差し伸べましょう。

  • All the better if it's someone who has experience or ability to help you.

    経験者や能力のある人ならば、全てが良いでしょう。

  • If youre too scared to talk to someone you know, contact one of these three resources.

    怖くて知り合いに相談できない場合は、この3つのリソースのいずれかに連絡してみましょう。

  • Ahh! Well... that’s all for me to do, Wellcasters!

    ああ!おやおや、私がやることはこれで全部ですよ、ウェルキャスターの皆さん!

  • Would you do me a kindness?

    お願いがあるのですが。

  • Subscribe to our channel.

    私たちのチャンネルを登録してくれませんか。

  • Sign up for a newsletter to receive sneak peaks of another awesome stuff.

    ニュースレターに登録して、別の素晴らしいもののこっそりとしたピークを受信します。

  • See you later!

    またね!

First things first, Wellcasters!

まず最初に、ウェルキャスターの皆さん

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます